Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
NuTone 8814R manuale d’uso - BKManuals

NuTone 8814R manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso NuTone 8814R. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica NuTone 8814R o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso NuTone 8814R descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso NuTone 8814R dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo NuTone 8814R
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione NuTone 8814R
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature NuTone 8814R
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio NuTone 8814R non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti NuTone 8814R e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio NuTone in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche NuTone 8814R, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo NuTone 8814R, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso NuTone 8814R. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INST ALLA TION INSTRUCTIONS READ & SA VE THESE INSTRUCTIONS! ® IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE. ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. B. Before servicing or cleaning unit, [...]

  • Pagina 2

    INST ALLA TION IN A NEW CONSTRUCTION SITE PREP ARA TION Refer to Figure 1. 1. To remove blower/power unit assembly from housing: A. Unplug power unit. B. Remove screw (located next to plug-in receptacle) which holds blower/power unit mounting plate in place. Save screw. C. Lift mounting plate at end near the plug-in receptacle until blower wheel cl[...]

  • Pagina 3

    INST ALLA TION IN EXISTING CONSTRUCTION Note: Installation in a finished house requires an accessible area (attic or crawl space) above the planned installation location. 1. After determining desired location for fan, drill a small hole in the ceiling. Place a coat hanger or other stiff wire up through hole to help in locating from above. 2. Place [...]

  • Pagina 4

    INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ® IMPORT ANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES, RESPECTER CE QUI SUIT : A. Utiliser cet appareil seulement pour les fins prévues par le fabricant. Pour toute question, communiquer avec le fabr[...]

  • Pagina 5

    INST ALLA TION DANS UNE CONSTRUCTION NEUVE PREPARATION 1. Voir Figure 1 . Enlever le bloc-moteur du boîtier. A. Débrancher le moteur. B. Enlever et conserver la vis (placée près de la prise de branchement) qui retient la plaque de montage du moteur en place. C. Soulever la plaque de montage du côté de la prise de branchement jusqu'à ce [...]

  • Pagina 6

    FIGURE 5 RESSORTS DE MONTAGE INSERRER LES PATTES DANS LES FENTES GRILLE Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis 4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227 Imprimé aux E.-U. ® INST ALLA TION DU MOTEUR 1. Placer le moteur dans le boîter de telle sorte que les pattes de la plaque de montage s'insèrent dans les fentes du b[...]

  • Pagina 7

    INSTRUCCIONES DE INST ALACION ¡LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCIONES! ® INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELECTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: A. Utilice esta unidad solamente de la manera planeada por el fabricante. Si tiene alguana pregunta, póngase en contacto con[...]

  • Pagina 8

    INST ALACION EN UN NUEVO EDIFICIO EN CONSTRUCCION PREP ARACION Vea la Figura 1. 1. Para remover del bastidor el ensamblaje de la unidad de poder/soplador: A. Desenchufe la unidad de poder. B. Remueva el tornillo (localizado al lado del receptáculo de enchufe) que sujeta en su lugar el plato de montaje de la unidad de poder/soplador. Guarde el torn[...]

  • Pagina 9

    INST ALACION DE LA UNIDAD DE PODER/SOPLADOR 1. Coloque la unidad de poder/soplador dentro del bastidor de manera que las orejas del plato de montaje se inserten en las ranuras del bastidor. 2. Presione el otro extremo del plato de montaje hacia abajo hasta que se asiente firmemente sobre el resguarde circular y los receptáculos de enchufe. 3. Aseg[...]

  • Pagina 10

    8814R Rev. SEPTEMBER 1999 CURRENT ORIGINAL REPLACEMENT REF. PART NO. PART DESCRIPTION PART NO. 1 86863 MOTOR MOUNTING PLATE 86863-000 2 32787 MOTOR ISOLATION MOUNT 32787-000 3 32788 GROUND CLIP 32788-000 4 86933 MOTOR 86933-000 5 51919 BLOWER WHEEL 51919-000 6 63007 PUSH NUT 63007-000 7 30652 DUCT ADAPTER ASSEMBLY 30652-000 8 44208 GRILLE & SPR[...]