Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
MTD AH720 manuale d’uso - BKManuals

MTD AH720 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso MTD AH720. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica MTD AH720 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso MTD AH720 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso MTD AH720 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo MTD AH720
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione MTD AH720
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature MTD AH720
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio MTD AH720 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti MTD AH720 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio MTD in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche MTD AH720, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo MTD AH720, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso MTD AH720. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    P/N 769-03351 (9/07) For service call 1-800-345-8746 or 1-800-668-1238 in Canada to obtain a list of authorized service dealers near you. DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RET AILER. PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE. THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S. P A TENTS. OTHER P A TENTS PENDING. Service on this unit both within a[...]

  • Pagina 2

    2 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERA TING • Carefully r ead and understand the operator's manual of the unit that powers this attachment. • Read this operating instruction manual carefully . Be thoroughly familiar with the controls and the pr oper use of the equipment. Know how to stop the unit and disengage the controls quickly . • Do n[...]

  • Pagina 3

    3 RULES FOR SAFE OPERA TION WHILE OPERA TING • Keep all bystanders, especially children and pets, at least 50 ft (15 m) away . • W ear safety glasses or goggles that are marked as meeting ANSI Z87.1 standards, and ear/hearing pr otection when operating this unit. W ear a face or dust mask if the operation is dusty . • W ear heavy long pants, [...]

  • Pagina 4

    4 KNOW YOUR UNIT ASSEMBLING THE COUPLER Installing the add-on: NOTE: T o make installing or removing the add-on easier , place the unit on the ground or on a work bench. 1. Remove the hanger from the top of the shaft housing. 2. T ur n knob counterclockwise to loosen (Fig. 1). 3. While firmly holding the add-on, push it straight into the coupler (F[...]

  • Pagina 5

    5 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS Removing the add-on: 1. T ur n the knob counterclockwise to loosen (Fig. 1). 2. Press and hold the r elease button (Fig. 2). 3. While firmly holding the upper shaft housing, pull the hedge trimmer attachment out of the coupler (Fig. 2). OPERA TING INSTRUCTIONS BEFORE OPERA TING Adjust the angle of the trimmer to suit the ar[...]

  • Pagina 6

    6 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS SPECIFICA TIONS LUBRICA TING BLADE 1. For easier operation and longer blade life, lubricate the hedge trimmer attachment blade before and after each use. Befor e lubricating, be sure the powerhead is turned OFF . Apply light machine oil along the edge of the top blade strap (Fig. 6). 2. Occasionally , you shou[...]

  • Pagina 7

    7 NOTES[...]

  • Pagina 8

    8 MANUF ACTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: No implied warranty , including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty or guaranty , whether written or oral, except as mentioned above, given[...]

  • Pagina 9

    P/N 769-03351 (9/07) Obtenez la liste des concessionnaires agréés appelez le 1-800-345- 8746 aux États-Unis ou le 1-800-668-1238 au Canada. NE RETOURNEZ P AS L'APP AREIL AU DÉT AILLANT CHEZ QUI VOUS L'A VEZ ACHETÉ. TOUT SERVICE SOUS GARANTIE NÉCESSITE UNE PREUVE D'ACHA T . CE PRODUIT EST COUVERT P AR UN OU PLUSIEURS BREVETS AM?[...]

  • Pagina 10

    F2 Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. V ous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous ou d'autr es personnes. SI VOUS A VEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-800-345-8746 AUX ÉT A TS-UNIS, OU LE 1-800-668-1238 AU CANADA CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les symboles de[...]

  • Pagina 11

    F3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ entretien ou d’un changement d’accessoir es. PENDANT L'UTILISA TION • T enez les visiteurs, surtout les enfants et les animaux familiers à une distance d'au moins 15 m (50 pi). • Portez des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI Z87.1 ainsi que des protège-or eilles durant l'utilisation [...]

  • Pagina 12

    F4 F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE APP AREIL MONT AGE DU COUPLEUR Installation de l'accessoire : REMARQUE : pour faciliter l'installation ou le retrait d'accessoir es, placez l'appareil au sol ou sur un établi. 1. Enlevez le crochet de la partie supérieur e du corps de l'arbre. 2. Dévissez le bouton vers la gauche (fig. 1[...]

  • Pagina 13

    F5 INSTRUCTIONS DE MONT AGE Retrait de l'accessoire : 1. Dévissez le bouton vers la gauche (fig. 1). 2. Appuyez sur le bouton de déclenchement et maintenez-le enfoncé (fig. 3). 3. T enez fermement le corps de l'arbre supérieur et r etirez l'accessoire d’élagage du coupleur (fig. 2). MODE D’EMPLOI PRÉP ARA TION A V ANT L&apo[...]

  • Pagina 14

    F6 MODE D’EMPLOI CARACTÉRISTIQUES LUBRIFICA TION DE LA LAME 1. Pour faciliter l'utilisation et prolonger la durée de vie de la lame du taille-haies, lubrifiez-la avant et après chaque utilisation. Avant de lubrifier , assurez-vous que l'interrupteur de la tête d'entraînement est en position OFF . Appliquez une huile de machine[...]

  • Pagina 15

    F7 REMARQUES[...]

  • Pagina 16

    F8 GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d'adaptation à une fin particulièr e, ne s'applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci- dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expr esse, écrite ou[...]

  • Pagina 17

    P/N 769-03351 (9/07) Copiez le numéro de série ici : S/N : ITEM : MODEL : Copiez le numéro de modèle / pièce mèr e ici : T oda la información, las ilustraciones y las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual. Nos r eservamos el derecho de hacer camb[...]

  • Pagina 18

    E2 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones. SI TIENE PREGUNT AS, LLAME AL 1-800-345-8746 EN EE.UU. O AL 1-800-668-1238 EN CANADA gases de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en [...]

  • Pagina 19

    E3 NORMAS P ARA UNA OPERACIÓN SEGURA • SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES • Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y r eparación[...]

  • Pagina 20

    E4 CONOZCA SU UNIDAD ENSAMBLAJE DEL ACOPLADOR Instalación del accesorio NOT A: Para facilitar la instalación o remoción de los accesorios, ponga la unidad sobre el suelo o sobr e un banco de trabajo. 1. Quite el colgador de encima de la cubierta del eje. 2. Apriete el botón girándolo hacia la derecha (Fig. 1). 3. Mientras sostiene el accesorio[...]

  • Pagina 21

    E5 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Remoción del accesorio 1. Para aflojarlo, gire el botón en el sentido opuesto al de las manecillas del reloj (Fig. 1). 2. Oprima y sostenga oprimido el botón de liberación (Fig. 3). 3. Mientras sostiene con firmeza el bastidor del eje superior , tire del accesorio hacia afuera del acoplador (Fig. 2). INSTRUCCIONES D[...]

  • Pagina 22

    E6 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN LUBRICACIÓN DE LA CUCHILLA 1. Para que la cuchilla funcione más fácil y dure más, lubríquela antes y después de cada uso. Compruebe que el interruptor del cabezal esté apagado (OFF) antes de lubricarla. Aplíquele aceite liviano para máquinas a lo lar go del borde de la corr ea superior (Fig.[...]

  • Pagina 23

    E7 P ARTS LIST REPLACEMENT P AR TS - MODEL AH720 HEDGE TRIMMER A TT ACHMENT[...]

  • Pagina 24

    E8 GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular con r especto a las piezas identificadas. Exceptuando lo mencionado an[...]