Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Monacor PA-900 manuale d’uso - BKManuals

Monacor PA-900 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Monacor PA-900. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Monacor PA-900 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Monacor PA-900 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Monacor PA-900 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Monacor PA-900
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Monacor PA-900
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Monacor PA-900
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Monacor PA-900 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Monacor PA-900 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Monacor in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Monacor PA-900, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Monacor PA-900, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Monacor PA-900. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L ’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPL YSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURV ALLISUUDEST A ELA-MISCHVERSTÄRKER P A MIXING AMPLIFIER P A-900 Bestellnummer 17.1190[...]

  • Pagina 2

    2 Bevor Sie einschalten … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von MONACOR. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei- tung vor dem Betrieb gründlich durch. Nur so lernen Sie alle Funk tionsmöglichkeiten kennen, ver meiden Fehlbe- dienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventu- ellen Schäden durch unsachge mäßen Ge brauc[...]

  • Pagina 3

    3 0 10 01 0 01 0 01 0 01 0 10 +10 01 0 dB 10 +10 dB ON 13 8 3 0dB +3 P A-900 P A MIXING AMPLIFIER 120 W INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 INPUT 4 AUX BASS TREBLE MASTER VOLUME POWER 12 3 4 5 6 7  21 3 USE ONLY WITH A 250V FUSE 230 V~ / 50 Hz + GND GND 24V COM 4 Ω 70 V 100 V L R LINE OUT AUX IN L R PRE OUT AMP IN OUTPUT INPUT 4 INPUT 3 INPUT 2 INPUT 1 AUT[...]

  • Pagina 4

    Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be - schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. 1 Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse 1.1 Frontseite 1 Eingangspegelregler für die Mono-Kanäle IN - PUT 1 bis INPUT 4 2 Eingangspegelregler für den AUX-Kanal 3 Klangregler BASS = Bassregler , ±10 dB /100 Hz TREBLE = Höhenregler , ±10 dB /1[...]

  • Pagina 5

    repariert, kann keine Haftung für daraus resultie- rende Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für das Gerät übernommen werden. 3 Einsatzmöglichkeiten Der V erstärker ist speziell für den Einsatz in ELA-Be - schallungsanlagen konzipiert. Er kann 120 W Sinus an 100-V - und 70-V -Lautsprecher abgeben oder an eine Lautsprechergruppe mi[...]

  • Pagina 6

    5.6 Strom- und Notstromversorgung Soll der V erstärker bei einem eventuellen Netzaus- fall weiterarbeiten, an die Klemmleiste EMER- GENCY SUPPL Y (1 1) eine 24-V-Notstromeinheit (z. B. P A-24ESP von MONACOR) anschließen. Die Klemmleiste lässt sich zur besseren Handhabung aus ihrer Steckverbindung abziehen. Zum Schluss das beiliegende Netzkabel z[...]

  • Pagina 7

    V ous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé- ments et branchements décrits. 1 Eléments et branchements 1.1 Face avant 1 Réglages de niveau dʼentrée pour les canaux mono INPUT 1 à INPUT 4 2 Réglage de niveau dʼentrée pour le canal AUX 3 Égaliseur BASS = réglage des graves, ±10 dB /100 Hz TREBLE = réglage des aigus, ±10 dB /10 [...]

  • Pagina 8

    chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques ou dʼeau. G Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom- mages corporels ou matériels résultants si lʼappareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas correctement branché, uti- lisé, sʼil nʼest pas réparé par une personne habi[...]

  • Pagina 9

    5.6 Alimentation secteur et alimentation de secours Si lʼamplificateur doit continuer à fonctionner en cas de coupure dʼalimentation secteur , reliez une unité dʼa limentation de secours 24 V (p. ex. P A-24ESP de MONACOR) aux bornes EMERGENCY SUPPL Y (1 1). Il est possible de retirer les bornes de leur emplacement pour faciliter lʼaccès. Pou[...]

  • Pagina 10

    Puede encontrar todos los elementos de funcio- namiento y las conexiones que se describen en la página 3 desplegable. 1 Elementos y conexiones 1.1 Parte delantera 1 Reglajes de nivel de entrada para los canales mono INPUT 1 a INPUT 4 2 Reglaje de nivel de entrada para el canal AUX 3 Ecualizador BASS = reglaje de los graves, ±10 dB /100 Hz TREBLE [...]

  • Pagina 11

    G Para la limpieza del aparato, utilice únicamente un trapo seco y suave, en ningún caso productos químicos o agua. G Rechazamos toda responsabilidad en caso de daños corporales o materiales si el aparato se uti- liza en otro fin para el cual está fabricado, si no está correctamente conectado, utilizado, si está reparado por una persona habi[...]

  • Pagina 12

    5.5 Dodatkowy wzmacniacz Jeżeli liczba głośników jest większa niż maksy malna liczba dopuszczalna dla wzmacniacza, należy wtedy podłączyć dodatkowy wzmacniacz (np.: MONACOR P A-900S). Gniazdo wejściowe dołącza- nego wzmacniacza powinno być połą czone z gniaz- dem LINE OUT (15). Poziom sygnału wy j ściowego jest niezależny od regu[...]

  • Pagina 13

    13 P A-900 Læs nedenstående sikkerhedsoplys ninger opmærk- somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerhedsoplys nin gerne henvises til den engel- ske tekst. Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle relevante EU-direkti- ver og er som følge deraf mærket  . ADV ARSEL Enheden benytter livsfarlig net s- pænd [...]

  • Pagina 14

    ® MONACOR INTERNA TIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNA TIONAL. All rights reser ved. A-1551.99.01.04.2014[...]