Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Miele KWT 4154 UG-1 manuale d’uso - BKManuals

Miele KWT 4154 UG-1 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele KWT 4154 UG-1. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele KWT 4154 UG-1 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele KWT 4154 UG-1 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Miele KWT 4154 UG-1 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele KWT 4154 UG-1
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele KWT 4154 UG-1
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele KWT 4154 UG-1
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele KWT 4154 UG-1 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele KWT 4154 UG-1 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele KWT 4154 UG-1, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele KWT 4154 UG-1, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele KWT 4154 UG-1. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operating and Installation Instructions Under Counter Wine Storage Unit KWT 4154 UG-1 To prevent accidents and machine damage read these instructions before installation or use. M.-Nr. 07 508 850 en - US, CA[...]

  • Pagina 2

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................................4 Guide to the Wine Storage Unit ......................................7 Before use .......................................................9 Turning off for longer periods of time ...................................9 Optimum temperature and air quality ................................1 [...]

  • Pagina 3

    After sales service ................................................2 5 Caring for the environment .........................................2 8 Installation ......................................................2 9 Location .........................................................2 9 Ventilation .....................................................[...]

  • Pagina 4

    When using the appliance, follow basic safety precautions, including the following: Read all instructions before installation and use to prevent accidents and machine damage. This appliance is intended for residential use only. Use only as described in this Operating manual. Only use the appliance for its intended purpose. The manufacturer cannot b[...]

  • Pagina 5

    Installation This appliance is top-heavy and must be secured to prevent the possibility of tipping forward. Keep the door closed until the appliance is completely installed and secured per installation instructions. ~ This appliance must be installed and connected in compliance with the installation instructions. ~ Installation and repair work shou[...]

  • Pagina 6

    Disposal of your old appliance ~ Before disposing of an old appliance, first make the door latch or lock unusable. ~ Take off the doors. ~ Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. ~ Consult with your municipal policy on recycling. ~ Be careful not to damage any part of the pipework while awaiting disposal by: - punct[...]

  • Pagina 7

    a Interior lighting b Insulation shelf for thermal separation c Wooden shelf with decorative strip for descriptive labels d Active charcoal filter e Condensate channel and drain hole Guide to the Wine Storage Unit 7[...]

  • Pagina 8

    Control panel a On/Off s button b Temperature display for upper zone c Temperature selector buttons for upper zone ( + for warmer; - for colder) d Constant humidity (Dynamic cooling) button and indicator light e Safety lock indicator light f Off button for Alarm g Temperature display for lower zone h Temperature selector buttons for lower zone ( + [...]

  • Pagina 9

    Before using for the first time ^ Clean the inside of the appliance and the accessories with a mild solution of warm water and liquid dish soap. Dry with a soft cloth. If the appliance was transported or laid horizontally for any reason, allow it to stand vertical for at least 8 hours before turning it on. Failure to do so will affect the functioni[...]

  • Pagina 10

    Wine will continue to mature depending on the surrounding conditions. The length of time which wine can be kept in good condition will therefore depend not only on the temperature but also on the air quality. The wine storage unit provides a constant temperature, increased humidity and an odor-free environment, creating the best possible storage co[...]

  • Pagina 11

    ^ Press the temperature selector (+/-) buttons for the upper zone to select either Fahrenheit °F or Celsius °C : ^ To save the setting, press the constant humidity button. ^ To exit the settings mode, press the On/Off button. Otherwise, the electronics will automatically return to normal mode after approx. 2 minutes. Setting the temperature The t[...]

  • Pagina 12

    Temperature display During normal operating, the temperature displays indicate the temperatures inside the unit. The temperature display will flash if: – a different temperature is being set, – the temperature in one section deviates from the set temperature by more than 5 °. Setting the temperature display brightness The factory set brightnes[...]

  • Pagina 13

    Humidity In a conventional refrigerator, the humidity levels are too low for storing wines. High humidity levels (60 - 70 %) are very important for the storage of wine, so that the corks remain moist. Under low humidity, the corks dry out from the outside and can no longer seal the bottles properly. This is why wine bottles should always be stored [...]

  • Pagina 14

    Air exchange through the active charcoal filter External air passes through the filter before entering the unit. The active charcoal filter ensures that only clean, odor-free air enters the unit, creating additional protection against odor contamination. The filter will need to be changed periodically, or when odors are present in the unit. See &qu[...]

  • Pagina 15

    Do not remove the light covers for the display lighting. Should the lighting covers be damaged or need to be removed due to damage, do not look directly or with an optical instrument at the lighting. Turning on the interior lighting Generally, wine should be stored in dark conditions. However, the interior lighting can be turned on to enable you to[...]

  • Pagina 16

    Storage tips – Always unpack bottles – do not store wine in crates or boxes. – Any vibration or movement of a wine bottle can interrupt the natural breathing process of the wine, which affects the taste. – Always lay bottles on their side for storage. This keeps the corks moist from the inside, preventing air from entering. – Store simila[...]

  • Pagina 17

    The appliance is equipped with an alarm system, to ensure that the temperature does not rise or fall unnoticed because of energy loss or an open door. The alarm system is always operational, it does not need to be turned on. Temperature alarm An alarm will sound if the temperature in one of the zones rises or falls outside the set temperature range[...]

  • Pagina 18

    The safety lock can be activated to prevent the appliance from being turned off inadvertently. Activating / Deactivating the safety lock ^ Press and hold the constant humidity button for approx. 5 seconds. The constant humidity indicator light will flash, and ; will flash in the right-hand temperature display. ^ Press the constant humidity button a[...]

  • Pagina 19

    During normal operation, condensate and frost can form on the rear wall of the refrigerator and drawers. You do not need to remove this build-up, it will defrost and evaporate automatically with the heat generated by the appliance. Defrosting 19[...]

  • Pagina 20

    To reduce the risk of electrical shock, disconnect the appliance from the power supply by shutting off the power main, tripping the circuit breaker or unplugging the power cord before maintenance. Never use cleaning agents containing abrasive substances such as sand, soda, acids, chlorides or chemical solvents. Non-abrasive cleaning agents are also[...]

  • Pagina 21

    Door seal Do not use any oils or grease on the door seals as these will cause the seals to deteriorate and become porous over time. ^ Clean the door seal with water only and dry thoroughly. Active charcoal filters Replacement filters are available from Miele. ^ Turn the filters 90° clockwise or counter-clockwise. ^ Remove the filters. ^ Insert the[...]

  • Pagina 22

    With the aid of the following guide minor problems can be corrected without a service call. Repairs should only be carried out by a qualified and trained person in strict accordance with local and national safety regulations. Unauthorized repairs could cause personal injury or machine damage and may void the warranty. What if the appliance does not[...]

  • Pagina 23

    What if a bar is lit up or flashing in the temperature display? Only temperatures within the range of the appliance display can be shown. If the temperature is not within this range, a bar will be displayed instead. " F0 "o r" F1 " appears in the temperature display. A fault has occurred. Contact Miele Technical Service. What if[...]

  • Pagina 24

    The appliance is making noises. Issue Possible fault Solution Brrrrr... Humming noise made by the compressor. This noise can get louder for brief periods when the motor is switching on. These noises are not a fault. The noise of the compressor and the coolant circulating in the system is unavoidable. Blubb, blubb... A gurgling noise can be heard wh[...]

  • Pagina 25

    In the event of a fault which you cannot easily fix yourself, please contact the Miele Technical Service Department at the address on the back of this booklet. When contacting the Technical Service department, please quote the model and serial number of your appliance given on the data plate inside the appliance. MieleCare (USA only) MieleCare , ou[...]

  • Pagina 26

    26[...]

  • Pagina 27

    Installation instructions To prevent accidents and machine damage read these instructions before installation or use.[...]

  • Pagina 28

    Disposal of packing materials The cardboard box and packing materials are biodegradable and recyclable. Please recycle. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc., are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation! Disposal of an old appliance Old appliances contain materials that can be recycle[...]

  • Pagina 29

    In areas with a tropical climate (over 100°F/38°C and more than 70% air humidity) the wine cooler must only be operated in air conditioned locations. Otherwise the function of the machine cannot be guaranteed. This appliance is top-heavy and must be secured to prevent the possibility of tipping forward. Location The appliance should be installed [...]

  • Pagina 30

    The appliance is supplied right-hand hinged. If left-hand door hinging is required, follow the instructions below. ^ Close the door, and unscrew the top hinge pin from the door a . ^ Unscrew the bracket b from underneath the door. ^ Tip the door forward slightly c , and lift it up and off d . ^ Unscrew the top hinge plate e , turn it around, and re[...]

  • Pagina 31

    ^ Replace the plug h and the hinge pin guide i in the top of the opposite door. ^ Hang the door on the lower hinge pin j , and close the door k . ^ Refit the top hinge pin l through the hinge pin plate into the door. ^ Refit the bracket m underneath the appliance by securing one screw in the appliance door and another through the plastic part of th[...]

  • Pagina 32

    Appliance dimensions * The overall height can be increased by 2" (50 mm) by adjusting the feet. Adjustments ^ Use the provided wrench to adjust the feet as needed. Preparing the appliance ^ Carefully tip the appliance backward. ^ Attach the toe-kick panel a , and loosely tighten the screws b . ^ Arrange the panel a over the long holes in the a[...]

  • Pagina 33

    Fitting the appliance into place ^ Slide the appliance into the installation niche. Ensure that the power cord does not get caught. Be sure the power outlet remains accessible. ^ Using the fixing strip and screws, secure the appliance into place. Under-counter installation 33[...]

  • Pagina 34

    , Avoid the risk of electrical shock - Plug into a grounded 3-prong outlet. - Do not move the ground plug. - Do not use an adapter. - Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Improper connection of the equipment grounding conductor may result in electric shock. If you are in [...]

  • Pagina 35

    35[...]

  • Pagina 36

    Alteration rights reserved / 4613 INFORMATION IS SUBJECT TO CHANGE. PLEASE REFER TO OUR WEBSITE TO OBTAIN THE MOST CURRENT PRODUCT SPECIFICATIONS, TECHNICAL & WARRANTY INFORMATION. M.-Nr. 07 508 850 / 01[...]