Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Miele KMGP 340 manuale d’uso - BKManuals

Miele KMGP 340 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele KMGP 340. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele KMGP 340 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele KMGP 340 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Miele KMGP 340 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele KMGP 340
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele KMGP 340
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele KMGP 340
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele KMGP 340 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele KMGP 340 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele KMGP 340, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele KMGP 340, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele KMGP 340. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operating Instructions Instr uctions d’utilisation Instr ucciones de Operación Gr iddle Gr il Plancha KMGP 340 UVls M.-Nr . 05 996 691[...]

  • Pagina 2

    IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS Before using the grid dle Using the griddle Griddle care CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES A vant d’utiliser le gril Utilisation du gril Entretien du gril INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURID AD Antes de utilizar la plancha Uso de la plancha Cuidado de la plancha Contents / T ab le de matières / Indice 2[...]

  • Pagina 3

    Correct usage Use this griddle only on Miele KM 342 and KM 344 gas cooktops. Read these instructions before you use this griddle for the first time. Also, follow the instructions provided with your cooktop. Failure to do so could result in serious injury . Use the appliance only for its intended purpose. The manufacturer cannot be held responsible [...]

  • Pagina 4

    Before using for the first time clean the griddle by hand with a solution of hot water and liquid dish soap. Dry thoroughly . Y ou can cook on both sides of the griddle. Griddle, ribbed side Griddle, smooth side Bef ore using the griddle 4[...]

  • Pagina 5

    How to pr occed: ^ Place the griddle over two burners spanning them front to r ear . The wording must be at the fr ont. ^ T urn on the two bur ners. ^ Pre-heat for 5 minutes at the highest burner setting. ^ After preheating the griddle, turn down the burner to medium to cook meat, and low to grill vegetables. ^ T urn the food frequently to prevent [...]

  • Pagina 6

    T urn off the gas burners after use and allow the griddle to cool before cleaning. Never put a hot griddle in cool water . The griddle must not be washed in a dishwasher! Clean the griddle by hand after each use with a solution of liquid dish soap and warm water . Rinse and dr y thoroughly . Soak to loosen any burnt-on food. Use a brush to remove s[...]

  • Pagina 7

    Utilisation appropriée Utilisez ce gril uniquement avec les plaques de cuisson au gaz Miele KM 342 et KM 344. V euillez lire les présentes instructions avant d’utiliser le gril pour la premièr e fois. Suivez également les instructions fournies avec votre plaque de cuisson. Sinon, vous pourriez vous blesser gravement. Cet appareil est destiné[...]

  • Pagina 8

    Avant d’utiliser le gril pour la pr emière fois, lavez-le avec de l’eau chaude savonneuse et séchez-le complètement. Les deux côtés du gril peuvent servir à la cuisson. Gril, côté cannelé Gril, côté lisse A v ant d’utiliser le gril 8[...]

  • Pagina 9

    Marc he à suivre ^ Placez le gril sur deux brûleurs, un avant et un arrière. L ’écriture doit êtr e devant. ^ Allumez les deux brûleurs. ^ Préchauffez le gril pendant cinq minutes au réglage le plus élevé. ^ Réduisez ensuite le réglage des brûleurs à feu moyen pour cuire la viande et à feu doux pour griller les légumes. ^ T ournez[...]

  • Pagina 10

    Éteignez les brûleurs une fois la cuisson terminée et laissez refroidir le gril avant de le nettoyer . Ne déposez jamais un gril chaud dans de l’eau fraîche. Le gril ne va pas au lave-vaisselle! Après chaque utilisation, nettoyez le gril à la main avec de l’eau tiède savonneuse. Rincez-le et séchez complètement. Faites tremper le gril[...]

  • Pagina 11

    Uso correcto Utilice esta plancha solamente en las parrillas de gas Miele KM 342 y KM 344. Antes de utilizar la parrilla por primera vez, lea cuidadosamente estas instrucciones. T ambién, siga las instrucciones propor cionadas junto con la parrilla. Si no se siguen las instrucciones puede causar serios daños físicos. Utilice la plancha únicamen[...]

  • Pagina 12

    Limpie la plancha a mano con una solución de agua caliente y jabón líquido para trastes antes de utilizar la plancha por primera vez. Secar completamente. Usted podrá cocinar en ambos lados de la plancha. Lado acanalado de la Plancha Lado liso de la Plancha Antes de utilizar la plancha 12[...]

  • Pagina 13

    Procedimiento ^ Coloque la plancha sobre dos quemadores abar cando el delantero y trasero de la parrilla. Las palabras deberán estar hacia el frente. ^ Encienda los dos quemadores. ^ Pre-caliente por 5 minutos a la temperatura mas alta del quemador . ^ Después de precalentar la plancha, baje a una temperatura media para cocinar carne, y a tempera[...]

  • Pagina 14

    Apague los quemadores de gas después de utilizar la plancha y deje que se enfríe antes de proceder a limpiarla. Nunca meta una plancha caliente en agua fría. La plancha no deberá lavarse en una lavavajillas! Después de cada uso limpie la plancha a mano con una solución de agua caliente y jabón líquido para trastes. Enjuague y seque completa[...]

  • Pagina 15

    15[...]

  • Pagina 16

    16[...]

  • Pagina 17

    17[...]

  • Pagina 18

    18[...]

  • Pagina 19

    19[...]

  • Pagina 20

    M.-Nr . 05 996 691 / 00 Alteration rights reserved / 1005 Droits de modification réservés T odos los derechos reservados[...]