Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Midland ER300 manuale d’uso - BKManuals

Midland ER300 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Midland ER300. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Midland ER300 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Midland ER300 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Midland ER300 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Midland ER300
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Midland ER300
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Midland ER300
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Midland ER300 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Midland ER300 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Midland in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Midland ER300, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Midland ER300, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Midland ER300. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ER300 DIGIT AL EMERGENCY RADIO | ” Guida all‘uso ” Instruction guide ” Bedienungsanleitung ” Οδηγίες Χρήσης DIGIT AL EMERGENCY RADIO DIGIT AL EMERGENCY RADIO DIGIT AL EMERGENCY RADIO DIGIT AL EMERGENCY RADIO | Οδηγίες Χρήσης Οδηγίες Χρήσης Οδηγίες Χρήσης Οδηγίες Χρήσης Οδ?[...]

  • Pagina 2

    IT ALIANO ............................................................... 1 ENGLISH ................................................................ 8 DEUTSCH ........................................................... 15 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ......................................................... 22 RADIAZIONE LED Non fissare il fascio Apparecchio [...]

  • Pagina 3

    Midland ER300 | 1 ER 300 Radio digitale d’ emergenza con dinamo Contenuto della c onfezione • Radio d’ emergenza • Pacco ba tteria Li-Ion 2000mAh • Cavo USB Principali funzioni • 3 modi di ricarica: con dinamo, cavo USB o panello solar e • Batteria ricaricabile Li-Ion • T orcia a led Cree®* • Funzione SOS codic e Morse • Richia[...]

  • Pagina 4

    2 | Midland ER300 T asti e funzioni 1. T orcia /T asto SOS/Richiamo ultrasuoni 2. Display L CD 3. Pannello solare 4. Antenna 5. Altoparlante 6. TUNE - T asti regolazione sint onizzazione 7. VOL - T asti regolazione v olume 8. T asto MENU 9. T asto di accensione / Banda di utilizzo 10. Indicatore di carica 11. T orcia led 12. Richiamo ultrasuoni per[...]

  • Pagina 5

    Midland ER300 | 3 13. Presa per auricolari 14. Porta USB Output 15. Porta USB Input 16. Selettore per tipo di batteria (AA / Li) 17. Manovella dinamo Ricaricare ER300 Cavo di ricarica USB Prima dell’utilizzo, c ontrollare che ER300 sia carico. Il pacco batteria Li-Ion interno é ricaricato con il cavo USB; quando la carica è completa, l’ic ona[...]

  • Pagina 6

    4 | Midland ER300 Attenzione: • Utilizzate solo pacchi batteria originali Midland. • Non cercate di utilizzar e batterie alcaline o pacchi batteria non originali: potrebbe fuoriuscire liquido e quindi danneggiare ER300. Ricarica con dinamo Girando la dinamo sul retro , il pacco batteria Li-ion si ricarica. L ’indica tore rimarrà acceso duran[...]

  • Pagina 7

    Midland ER300 | 5 F unzionamento Accensione/spegnimen to e selezione banda 1. Per accender e ER300, premete il tasto BAND . Premetelo di nuovo per scorrere tra AM/F M. 2. Premetelo per 2 secondi per speg nere ER300. Regolazione del volume Utilizzate i tasti UP/DOWN/VOL UME per regolare il volume. Sintonizzare la radio Premete il tasto BAND per sc o[...]

  • Pagina 8

    6 | Midland ER300 F unzione SOS con codice Morse Per abilitare la funzione SOS, pr emete il tasto icona 3 volte. Il codice Morse SOS é: 3 lampeggi brevi, 3 lampeggi lunghi e 3 lampeggi brevi. Per disabilitare la funzione , premete il tasto . Richiamo a ultrasuoni per cani Il richiamo a ultrasuoni è utile per squadre di ricerca e soccorso in situa[...]

  • Pagina 9

    Midland ER300 | 7 Specifiche tecniche Frequenza .................................................... 531-1629MHz (AM) / 87.5-108MHz (FM) Alimentazione .......................................................... batteria 3.7V dc Li-Ion 2000mAh ............................................................................................ oppure 6 batte[...]

  • Pagina 10

    8 | Midland ER300 ER 300 Emergency crank digital radio What’ s in the box • Emergency Radio • Li-Ion battery pack 2000mAh • USB cable Fea tures • Charge battery in 3 ways: hand crank, USB or solar panel • Rechargeable Lithium-ion battery • Pow er ful flashlight uses Cree®* LEDs • SOS Morse code flashlight beacon • Ultrasonic do[...]

  • Pagina 11

    Midland ER300 | 9 Contr ols and func tions 1. Flashlight /SOS/Dog whistle button 2. LCD Displa y 3. Solar panel 4. Antenna 5. Speaker 6. TUNE - T uning adjust buttons 7. VOL - V olume adjust buttons 8. MENU button 9. Pow er / Band button 10. Charge indicator 11. Led flashlight 12. Ultrasonic dog whistle 2 5 3 4 6 7 8 9 12 11 10 1[...]

  • Pagina 12

    10 | Midland ER300 13. Headphone jack 14. USB Output port 15. USB Input port 16. Battery type selector (AA / Li) 17. Dynamo crank P owering Y our ER300 USB Charge Cable Before the ER300 is used, the internal Li-Ion r echargeable batter y pack should be charged with the USB charge cable until the battery indicator icon indi - cates a full charge. T [...]

  • Pagina 13

    Midland ER300 | 11 • Do not attempt to charge alkaline batteries or any battery packs other than the ones indicated in this manual . This could cause leakage and da - mage to the radio. Dynamo Power T urning the hand crank charges the built-in Li-ion battery pack . T o charge the radio using the hand crank, start turning the crank. The indicator [...]

  • Pagina 14

    12 | Midland ER300 Operating the Radio T urning the ER300 On/O ff & Selecting a Band T o turn the radio on, press the BAND button. To cycle thr ough AM or FM press the BAND button again. T o turn the radio OFF , press and hold the BAND button for 2 sec onds. Adjusting the Volume T o adjust the volume, press the UP/DOWN/VOL UME control buttons.[...]

  • Pagina 15

    Midland ER300 | 13 SOS Morse Code Flashlight Beacon T o enable the SOS feature, pr ess the flashlight button 3 times. T he SOS Morse Code is: 3 short flashes, 3 long flashes, and 3 short flashes. T o turn off the SOS feature, press the flashlight butt on . Ultrasonic D og Whistle The ultrasonic dog whistle may assist search and rescue t eams [...]

  • Pagina 16

    14 | Midland ER300 T echnical specifications Frequency ................................................... 531-1629MHz (AM) / 87.5-108MHz (FM) Pow er supply ................................................... Li-Ion batter y pack 3.7Vdc 2000mAh .................................................................................... or 6 x AA batteries[...]

  • Pagina 17

    Midland ER300 | 15 ER 300 Outdoor-Radio mit Dynamokurbel und Digitalanzeige Lieferumfang • Outdoor-Radio • Lithium-Ionen-Akku 2000 mAh • USB-Kabel Merkmale • 3 Möglichkeiten, den Akku zu laden: Handkurbel, USB oder Solarmodul • Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku • Betrieb optional auch mit 6 AA Batterien • Leistungsstarke Taschenl[...]

  • Pagina 18

    16 | Midland ER300 Bedienelemente und F unktionen 1. T aschenlampe -/SOS-/Hundepfeife- Taste 2. LCD-Display 3. Solarmodul 4. Antenne 5. Lautsprecher 6. TUNE – T asten für die Sender wahl 7. VOL – T asten zur Lautstärkeeinstellung 8. MENU - Taste 9. Ein-/Aus-Schalter/Bandwahl- T aste 10. Anzeige Ladestatus 11. LED-T aschenlampe 12. Ultraschall[...]

  • Pagina 19

    Midland ER300 | 17 13. Kopfhörerbuchse 14. USB-Ausgang 15. USB-Eingang 16. Auswahl für Batterieart (AA/Li) 17. Dynamokurbel Strom versorgung Ihres ER300 USB-Ladekabel Bevor das ER300 verwendet werden kann, muss der eingebaute Lithium-Io - nen-Akku mit dem USB-Ladekabel aufgeladen werden, bis das Batteriean - zeige-Symbol eine volle Ladung anzeigt[...]

  • Pagina 20

    18 | Midland ER300 • Versuchen Sie nicht, Alk ali-Batterien oder andere Akkus, als die in diesem Handbuch angegebenen, zu laden. Dies könnte dazu führen, dass sie diese Auslaufen und das Gerät beschädigt wird. Dynamostrom Durch Drehen der Handkurbel wird der eingebaute Lithium-Ionen-Akku geladen. Drehen Sie die Handkurbel, um das Radio mit Hi[...]

  • Pagina 21

    Midland ER300 | 19 mit „ USB Out “ beschrifteten USB-Ausgang an der Seite des ER300 an. Wenn das Radio eingeschaltet ist, schaltet es sich automatisch ab und wechselt in den Lade-Modus. Radiobetrieb Das ER300 ein-/ausschalten und ein Band auswählen Um das Radio einzuschalten, drücken Sie die BAND - Taste . Um z wischen AM und FM zu wechseln, [...]

  • Pagina 22

    20 | Midland ER300 LED- T aschenlampe Das ER300 verfügt über z wei Helligkeitseinstellungen für die T aschenlampe: • Schwach: T aschenlampen- Taste einmal drücken • Hell: T aschenlampen-T aste nochmals drücken T aschenlampe mit SOS-Morsecode Um die SOS-Funktion zu aktivieren, drücken Sie die T aschenlampen-T aste drei Mal. Der SOS-Morse -[...]

  • Pagina 23

    Midland ER300 | 21 T echnische Daten Frequenz........................................... ... 531 – 1629 MHz (MW )/87,5 – 108 MHz (FM) Stromversorgung .............................................. 3,7 Lithium-Ionen-Akku 2000 mAh ..................................................................................... oder 6 x AA-Batterien oder Akku[...]

  • Pagina 24

    22 | Midland ER300 ER300 Ψηφιακός Αυτ οφορτιζόμενος Δ έκτης Έκτακτης Ανάγκης Περιεχόμενα Συσκευασίας • Δέκτης έκτακτης ανάγκης • Πακ μπαταριών Li-Ion 2000mAh • Καλώδιο USB Βασικά χα ρακτηρισ τικά • Φόρτιση μ[...]

  • Pagina 25

    Midland ER300 | 23 Βασικοί Χειρισμοί κ αι Λειτουργίες 1. Φακός / SOS / πλήκτ ρο σφυρίχτρας σκύλων 2. Οθόνη LCD 3. Ηλιακό πάνελ 4. Κεραία 5. Μεγάφωνο 6. TUNE – πλήκτρα συντονισμού των ραδιοφωνικών σταθμών 7. VOL – πλ?[...]

  • Pagina 26

    24 | Midland ER300 11. Φακός LED 12. Σφυρίχτρα υπερήχων για σκύλους 13. Υποδο χ ή ακουστικών 14. Θύρα εξόδου USB 15. Θύρα εισόδου USB 16. Επιλογή τύπου μπαταρίας (ΑΑ/Li) 17. Τ ροφοδοσία από δυναμό Ενεργοπ οίησ η Τ ου ER300 [...]

  • Pagina 27

    Midland ER300 | 25 Προσοχή: • Χρησιμοποιήστε μόνο το πακ μπαταριών Li-Ion της Midland • Μην επιχειρήσετε να τοποθετήσετε αλκαλικές μπατ αρίες ή άλλα πακ μπαταριών εκτός των ενδεδειγμένων αυτού του εγχειρι[...]

  • Pagina 28

    26 | Midland ER300 Φόρτιση Εξωτερικών Συσκευών Με τη χρήση του USB καλωδίου της συσκευής, μπορείτε να φορτίσετε κινητ ά τηλέφωνα και συσκευές USB. Συνδέστε το καλώδιο φόρτισης στην USB θύρα εξόδου που βρί?[...]

  • Pagina 29

    Midland ER300 | 27 Ρυθμίσεις Φωτισμού Οθόνης Ο ER300 έχει 3 ρυθμίσεις φωτισμού: • OFF: Ο φωτισμός θα είναι πάντα απενεργοποιημένος. • ON: Ο φωτισμός θα είναι πάντα ενεργοποιημένος. • 5: Ο φωτισμός θα ανάβει ?[...]

  • Pagina 30

    28 | Midland ER300 Τ εχνικά Χ αρακτηριστικά Συχνότητα ................................................... 531-1629MHz (AM) / 87.5-108MHz (FM) Τ ροφοδοσία.............................................. πακ μπαταριών Li-Ion 3.7V DC 2000mAh .............................................................[...]

  • Pagina 31

    INFORMAZIONE AGLI UTENTI: Ai sensi dell’ ar t. 13 del decreto legisla tivo 25 luglio 2005, n.151 “ Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, rela tive alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchia ture elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti” . Il simbolo del cassonetto bar[...]

  • Pagina 32

    Prodotto o importato da: CTE INTERNA TIONAL srl Via. R.Sevardi 7 42124 Mancasale, Reggio Emilia - Italia www.midlandeurope.com Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Produced or imported by: CTE INTERNA TIONAL srl Via. R.Sevardi 7 42124 Mancasale, Reggio Emilia - Italy Read the instructions carefully before installation and use. Vertr[...]