Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Melitta Look Therm Deluxe manuale d’uso - BKManuals

Melitta Look Therm Deluxe manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Melitta Look Therm Deluxe. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Melitta Look Therm Deluxe o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Melitta Look Therm Deluxe descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Melitta Look Therm Deluxe dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Melitta Look Therm Deluxe
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Melitta Look Therm Deluxe
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Melitta Look Therm Deluxe
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Melitta Look Therm Deluxe non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Melitta Look Therm Deluxe e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Melitta in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Melitta Look Therm Deluxe, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Melitta Look Therm Deluxe, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Melitta Look Therm Deluxe. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    2 1100122-00 1100122-00 LO O K ® TH ER M Se lec tio n D e L u xe DE Gebrauchsanleitung GB Operating Instructions FR Mode d`emploi NL Gebruiksaanwijzing IT Istruzioni d’uso ES Inst ruciones de U so DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohje RU Руково дство по экспл уа тации ST AR T -T aste | ST [...]

  • Pagina 2

    4 3 Liebe K undin, lieber K unde , vielen Dank, dass Sie sich für unsere Filterkaee- maschine Look ® Therm entschieden haben. Wir wünschen Ihnen damit viel Freude. Die Bedienungsanleitung hilft Ihnen, die vielfältigen Möglichkeit en des Geräts kennenzuler nen und somit höchsten Kaeegenuss zu erleben. W enn Sie weitere Informationen ben[...]

  • Pagina 3

    5 Härtegrad- Einstellung 1 2 3 4 °dH <7° dH 7- 1 4° dH 1 4-2 1 ° dH >2 1 ° dH Blinkrhythmus CAL C-T aste  …  ……  … …  ……  … …  ……  … …  ……  … des Gerätes zu, da die Kalkschicht im Heizelement eine optimale Übertragung der Heizenergie auf das[...]

  • Pagina 4

    6 • Dosier enSiedieEntkalk erüssigkeitnach Herstellerangaben und füllen Sie sie in den W asser tank . Wir empfehlen die V erwendung von Melitta ® Anti Calc Filter Café Ma chines. • BetätigenSiekurzdieCAL C-T aste  , sie beginnt zu blinken. • DerEntkalkungspr ozessläuftautomatischa[...]

  • Pagina 5

    7 •R eplacingthepo wercableandan yother repairs should onl y be carried out by the Melitta ® customer service or by an authorised repair w orkshop . Insulated pot •Donotusethepotinthemicro wa ve. •Donotplacethepotonahoto ven. •Donotusethepottost[...]

  • Pagina 6

    8 6. Cleaning and maintenance External cleaning • Thehousingcanbecleanedwithasoftdampcloth. • Thejuglid,thelt erinsertandtheswivellter  can be washed in the dishwasher . Descaling: The CAL C button  lights up again if the appliance has been turned o without descaling.[...]

  • Pagina 7

    9 Cher client, chèr e cliente, Nous vous r emercions d'a voir choisi notre caf etière filtre Look ® Therm. Nous vous souhaitons entièr e satisfaction. Le mode d'emploi v ous aide à connaître les possibilités multiples de l'appar eil et ainsi de vivr e un plaisir de café plus intense. Si vous souhaitez a voir des renseignemen[...]

  • Pagina 8

    10 4. Préparation de café • Assur ez-vousquel'a ppareilestra ccordéaur éseau électrique. • Ouvr ezlecouver cleduréserv oiràeau.  • Àl'aidedelav erseuseisothermeenverr e, remplissez le r éservoir à eau a vec la quantité d'eau froide souhait [...]

  • Pagina 9

    11 6. Netto ya ge et entr etien Nettoyage ext érieur • V ouspouveznettoy erl'extérieurdelacaf etièrea vec un tissu doux et humide. • Lecouv ercle,l'élémentltrantetleporte-ltre pivotant  peuventêtr ela vésaula ve-vaisselle. Détar trage : Le bouton de détar[...]

  • Pagina 10

    12 •Hetapparaatkangebruiktw ordendoor personen met een fysieke, sensorische of geestelijk e beperking of door personen die niet ov er voldoende ervaring en/of k ennis beschikk en. Dit kan op voorwaarde dat er iemand toezicht houdt of heeft uitgelegd hoe ze het apparaat moeten gebruik en en welke ge- varen daarmee gepaar d g a[...]

  • Pagina 11

    13 Instelling hardheidsgraa d 1 2 3 4 °dH <7° dH 7- 1 4° dH 1 4-2 1 ° dH >2 1 ° dH Knipperritme CAL C-toets  …  ……  … …  ……  … …  ……  … …  ……  … T abel 1 één handgreep: van mild-aromatisch ( ) tot sterk-intens ( ). • Schak elhetapp[...]

  • Pagina 12

    14 Cara cliente, Caro cliente, grazie per a ver e scelto la nostra macchina da caè a cialde Look ® Therm. Vi auguriamo che vi regali tanti momenti di piacer e. Le istruzioni per l'uso vi aiut ano a conoscere tutt e le possibilità che ore il prodott o in modo da gustare il caè ancora di più. Se vi occorr ono ulteriori informazioni[...]

  • Pagina 13

    15 3. Impostazione della durezza dell'acqua In base alla durezza dell'a cqua, l'appar ecchio con il tempo può calcificarsi. Ciò pr ov oca l'aumento del suo consumo di energia, infatti lo strato di calcar e sul termoelemento impedisce il trasf erimento ottima- le dell'energia termica all'acqua. P er evitar e danni oc[...]

  • Pagina 14

    16 eseguire la decalcificazione il più pr esto possibile, a seconda della durezza dell'a cqua preimpostata (vedi punto 3). • Dosar eilliquidodidecalcicazionesecondole indicazioni del produtt ore e v ersarlo nel serbatoio dell'acqua. Si consiglia di usar e Melitta ® Anti Calc Filter Café Ma chines. • A[...]

  • Pagina 15

    17 y/o conocimientos siempr e que sea bajo supervisión o hayan sido instruidas en el uso seguro del a parato y ha yan comprendido los peligros deriva dos. •Losniñosnodebenjugarconelaparato . •Elcambiodelcablederedyelr estode repara ciones solo deben ser lleva dos a cabo por el servicio [...]

  • Pagina 16

    18 Naturalmente, también puede desconect ar el aparato cuando lo desee. • Eldispositiv oantigoteoe vitaelgoteodecafécuando saca la jarra del a parato .  • Elltr ousadopuedeeliminarseconfa cilidadgra cias al port a filtro int erior abatible. 5. Utilización de la jarra térmica ?[...]

  • Pagina 17

    19 Kære kunder . T ak for di du har bestemt dig for en Melitta ® filterkaemaskine Look ® Therm. Vi håber , du får megen glæde af den. Brugsanvisningen hjælper dig med at lære maskinens mangf oldige muligheder at k ende, så du kan opleve den st ørste kaeny delse. Hvis du har brug for y derligere opl ysninger eller har spørgsmål, s[...]

  • Pagina 18

    20 • V andhårdhedenkanindstillesitr eyderliger etrin. Efter et kort tryk på knappen DECALC/HARDNESS  skifter indikator en til et, to eller tre k or te blink, hver gang med efterfølgende pause (…  …, …  …, …  …). • Indstillingerogvisningerkanduseitabel 1 . •[...]

  • Pagina 19

    21 Kära kund! Vi vill tacka dig för att du valt vår kaebryggare Look ® Therm. Vi hoppas att du blir nöjd med den. Bruksanvisningen hjälper dig att lära känna maskinens många möjligheter och därmed uppleva den högsta kaenjutningen Om du behöv er ytterligare inf ormation eller har frågor kan du vända dig till Melitta ® eller bes[...]

  • Pagina 20

    22 • Dukanställainvattnetshårdhetiytt erligaretr e nivåer . Genom att k ort tr ycka på CAL C-knappen  växlar indikeringen mellan en-, två- r esp . tre k orta blinkningar som alltid efterföljs av en paus (…  …, …  …, …  …). • Inställningochindik eringnnsi[...]

  • Pagina 21

    23 Kjære kunde. T usen takk for at du valgte vår filterkaemaskin Look ® Therm. Vi håper du får stor glede a v den. Brukerveiledningen viser deg de utallige bruksmulighetene kaemaskinen gir deg, slik at du kan oppleve kaen ytelsen. Hvis du trenger mer inf ormasjon eller hvis du har spørsmål, ber vi deg ta kontakt med Melitta ® elle[...]

  • Pagina 22

    24 V ed la ver e hardhet kan kalkindikat oren tilpasses f or sjeldnere a vkalking: • HoldCAL C-t asten  inne i mer enn to sekunder . CAL C-tasten beg ynner å blink e. I leveringstilstanden blinker CAL C-t asten fir e ganger kort med en pause etterpå …  ……  … • Dukanstilleinnvannets?[...]

  • Pagina 23

    25 Hyvä asiakas, kiitos, että olet ostanut Look ® Therm- suodatinkahvink eittimen. T oivomme, ett ä siitä on paljon iloa sinulle. Jos tarvitset lisätietoja tai sinulla on kysytt ä vää, ota yhteyttä Melitt aan tai vieraile osoitteessa www .melitt a.fi Sinun turvallisuutesi  Laite on voimassa ole vien eurooppalaist en direktiivien m uka[...]

  • Pagina 24

    26 • V oitasett aavedenk ovuudenk olmeenvaiheeseen. Painamalla lyhy esti CAL C-painiketta  nä ytössä vilkkuu lyhy esti yksi, kaksi tai kolme k ert aa, mitä seuraa t auk o (…  …, …  …, …  …). • Asetuksetjanä ytötlöytyvättaulukosta 1 . Ota huomioon: 1 . V eden k ovuut[...]

  • Pagina 25

    27 Дорогойпокупатель,  Благодарим Вас за приобре тение капельной кофеварки Look ® Therm. Мы желаем Вам пол учить настоящее к офейное наслаж дение. Инстр укция по экспл уатации помож ет Вам позна?[...]

  • Pagina 26

    28 У становкастепени жестк ости 1 2 3 4 °У ровеньжесткости воды (dH) <7° dH 7- 1 4° dH 1 4-2 1 ° dH >2 1 ° dH Ритм мигания кнопки CAL C  …  ……  … …  ……  … …  ……  … …  …… ?[...]

  • Pagina 27

    29 5.  Использованиетермокувшина • Заварнойк офезаливает сявкувшинчерез центральный кл апан в его герме тичной крышке. • Длят ого,чтобыналитьк офе,нажмитена рычаж[...]

  • Pagina 28

    30[...]

  • Pagina 29

    31 DE  Garantie GB  Guarantee FR  Garantie NL  Garantie IT  Garanizia ES  Garantía  DK  24  måneders  reklamationsret    ifølge  købeloven SE  Konsumentköp  EHL 91 NO  Garanti FI  Takuu RU   Гарантия[...]

  • Pagina 30

    32 Melitta ®   Garantie Zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsrechten, die dem Endabnehmer gegenüber dem Verkäufer zustehen, geben wir für dieses Gerät, sofern es bei einem von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz autorisierten Händler erworben wurde, eine Herstellergarantie zu folgenden Bedingungen: 1. Die Garantiezeit beginnt [...]

  • Pagina 31

    33 FR NL France Melitta France S.A.S. 9 rue Saint Fiacre 02570 Chézy-sur-Marne Switzerland Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH-4622 Egerkingen Tel.: 062 388 98 49 www.melitta.ch Belgium, Luxemburg Melitta België N.V. Brandstraat 8 9160 Lokeren België/Belgique Tel. +32 (0)9 331 52 30 www.melitta.be Gar antie Melit ta ® Ou tr e les d roi ts d e g[...]

  • Pagina 32

    34 IT ES Garanzia  Melitta ® Oltre ai diritti legali di garanzia spettanti all’acquirente finale da parte del venditor e, per questo apparecchio , se acquistato pr esso uno rivenditor e da noi autorizzato per la sua competenza e capa cità di consulenza, concediamo la nostra garanzia di produttori alle seguenti condizioni: 1 . Il periodo di ga[...]

  • Pagina 33

    35 DK SE Gara ntibestemmelser Melit ta ® giver 24 måneders reklamationsfrist på Deres nye k af fe ma sk in e, re k la mat io ns fri st en e r i he nho ld ti l følgende betingelser: 1. Rek la ma tio ns fri st en e r 24 må ned er f ra k ø bsd at o. Købsdato skal dokumenteres v ed hjælp af maskinstemplet kassebon/købsk vittering. 2 . Me li t [...]

  • Pagina 34

    36 FI NO Garant ivi lkår I ti lle g g ti l de lov me ss ige g ar an tir et ti gh et ene s om for br uke ren h ar i f orh old t il se lg ere n, g ir vi f or de t te ap pa ra te t en pr odu se nt ga ra nt i, d er som d et e r kj øp t hos en f orh an dle r so m pg a. s in r ådg iv nin gs kom pet a nse e r au tor ise r t av os s, t il fø lge nde b [...]

  • Pagina 35

    37 RU Г арантийные  обяза тельства К омпания Мелитта РусК ом предоставляетследующие гарантии н а данную кофеварку: 1 . Г арантийный срок сост авляет 24 месяца с да ты покупки. Г арантия сч[...]

  • Pagina 36

    38[...]