Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Melissa 670-200 manuale d’uso - BKManuals

Melissa 670-200 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Melissa 670-200. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Melissa 670-200 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Melissa 670-200 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Melissa 670-200 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Melissa 670-200
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Melissa 670-200
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Melissa 670-200
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Melissa 670-200 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Melissa 670-200 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Melissa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Melissa 670-200, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Melissa 670-200, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Melissa 670-200. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DK T errassevarmer med fod/til vægmontering ..................................................... 2 SE Uteplatsvärmare med fot/väggfäste ................................................................ 4 NO T errassevarmer med stativ- eller veggfeste .................................................... 6 FI Pationlämmitin jalka- tai seinäkiin[...]

  • Pagina 2

    INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye terrassevarmer , beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager terrassevarmeren i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerheds- foranstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugs - anvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske terrassevarmerens fun[...]

  • Pagina 3

    3 3 • Sæt de medfølgende rawlplugs i hullerne, og monter vægbe- slaget med skruerne. Den vinklede del af beslaget skal vende opad. • Hæng varmehovedet på vægbeslaget. Ophængningsbeslaget øverst på bagsiden af varmehovedet skal hænge i vægbesla- gets vinklede del, og monteringsskruen (7) skal sættes i hullet nederst på vægbeslaget [...]

  • Pagina 4

    4 4 INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya uteplats- värmare ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder den för första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi för eslår även att du sparar bruksanvis - ningen för framtida bruk, om du vid ett senare tillfälle s[...]

  • Pagina 5

    5 5 vinklade delen av fästet ska vara vänd uppåt. • Häng värmarens huvud på väggfästet. Monteringsfästet uppe på baksidan av värmarens huvud ska hänga i den vinklade delen av väggfästet. Monteringsskruvarna (7) ska placeras i hålen längst ner på väggfästet och pressas in till dess att värmarens huvud sitter säkert. • Kontro[...]

  • Pagina 6

    6 6 INNLEDNING For å få mest mulig glede av den nye terassevarmeren din ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før førstegangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . VIKTIGE SIKKERHETSREGLER • T errassevarmeren ska[...]

  • Pagina 7

    7 7 Vinkeldelen på braketten skal vende oppover . • Heng varmeelementet på veggbraketten. Monteringsbraket - ten på den øvre delen på baksiden av varmeelementet skal henge i vinkeldelen på veggbraketten, og festeskruene (7) skal føres inn i hullene nederst på veggbraketten og trykkes ned til varmeelementet sitter godt fast. • Kontroller[...]

  • Pagina 8

    8 8 JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyt- tökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta pationlämmittimestä- si. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä pationlämmit - timen eri toimintoihin myöhemminkin. TÄRKEITÄ TURV [...]

  • Pagina 9

    9 9 • T yönnä mukana toimitetut muovitulpat reikiin ja kiinnitä seinäteline ruuvien avulla. T elineen kulmaosan tulisi osoittaa ylöspäin. • Kiinnitä lämmitinosa seinätelineeseen. Lämmitinosan takao - san yläosassa oleva kiinnike tulee asentaa seinätelineen kulmaosaan ja kiinnitysruuvit (7) tulee asettaa seinätelineen pohjassa olevi[...]

  • Pagina 10

    10 10 INTRODUCTION T o get the best out of your new patio heater , please read thr ough these instructions carefully befor e using it for the first time. T ake particular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of the patio heater . IM[...]

  • Pagina 11

    11 11 • Hang the heater head on the wall bracket. The mounting bracket on the upper part of the rear of the heater head should hang in the angled part of the wall bracket, and the mounting screws (7) should be placed in the holes at the bottom of the wall bracket and pressed down, until the heater head is firmly fixed. • Check that the patio [...]

  • Pagina 12

    12 12 EINLEITUNG Bevor Sie Ihren neuen T errassenheizer erstmals in Gebrauch neh - men, sollten Sie diese Anleitung sor gfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Gebrauchsanweisung aufzubewahr en für den Fall, dass Sie zu einem späteren Zeitpunkt zu den Funktio- nen des T errass[...]

  • Pagina 13

    13 13 ANBRINGEN DES TERASSENHEIZERS Modell zur W andmontage (670-200) • Der Heizerkopf (1) muss mindestens 30 cm von der Decke, 50 cm von Seitenwänden und min- destens 1,8 m über dem Boden angebracht werden. • Der T errassenheizer muss an einer soliden Mauer (Ziegel oder Zement) an- gebracht werden. Er kann nicht an Wänden aus Holz oder ande[...]

  • Pagina 14

    14 14 GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht, • falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden; • falls unbefugte Eingriffe am Gerät vor genommen wurden; • falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist. • bei Schäden, die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz entstanden si[...]

  • Pagina 15

    15 15 PL[...]

  • Pagina 16

    16 16[...]

  • Pagina 17

    17 17[...]

  • Pagina 18

    18 18 RU[...]

  • Pagina 19

    19 19[...]

  • Pagina 20

    20[...]