Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Melissa 635-089 manuale d’uso - BKManuals

Melissa 635-089 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Melissa 635-089. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Melissa 635-089 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Melissa 635-089 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Melissa 635-089 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Melissa 635-089
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Melissa 635-089
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Melissa 635-089
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Melissa 635-089 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Melissa 635-089 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Melissa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Melissa 635-089, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Melissa 635-089, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Melissa 635-089. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    UK Hair str aigh tene r ........................ ...................................................... 2 H Hajsimító ................ ......................................................................... 4 CZ Žehlička na vlasy ........................................... .................................. 6 PL Lokówka do w∏osów ....... [...]

  • Pagina 2

    2 2 UK SAFETY INSTRUCTIONS: - Read all instructions before using. - Plug in your appliance using the proper voltage as indicated on your unit. - Always unplug the appliance immediately after use. - Do not use while bathing. - Keep away from water or humid ar eas (such as sink filled with water). - Do not place in or drop into water or other liquid[...]

  • Pagina 3

    3 3 The hair should be divided into several parts and straightened part by part by pulling the hair downwards. Repeat the tr eatment until the result is satisfactory . After use - unplug the appliance. TO CLEAN: Unplug the appliance and allow it to cool down. Use a soft, slightly damp cloth to wipe appliance surfaces. Do not allow water or any othe[...]

  • Pagina 4

    4 4 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK: - Használat előtt olvassa el az összes utasítást. - A készüléken feltüntetett valódi feszültségnek megfelelően csatlakoztassa a készüléket. - Használat után a készüléket azonnal húzza ki a fali aljzatból. - Ne használja fürdés közben - Tartsa távol a víztől vagy a nedves területektől (pl[...]

  • Pagina 5

    5 5 Használat után húzza ki a készüléket az aljzatból. TISZTÍTÁS: Húzza ki a készüléket és hagyja lehűlni. A készülék felületének letörléséhez használjon puha, enyhén benedvesített ruhát. Vigyáz- zon, hogy ne kerüljön víz vagy egyéb folyadék az egységbe. TÁROLÁS: Húzza ki a készüléket, a dobozában vagy egy s[...]

  • Pagina 6

    6 6 CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: - Před použitím si přečtěte všechny pokyny. - Zapněte přístroj do správného elektrického napájení, které je uvedeno na jednotce. - Vždy přístroj opojte okamžitě po použití. - Nepoužívejte, když se koupete. - Držte mimo vodu nebo vlhká místa (například umyvadlo naplněné vodou). - Nedáve[...]

  • Pagina 7

    7 7 ČIŠTĚNÍ: Odpojte přístroj a nechejte jej vychladnout. Povrchy přístroje otírejte měkkým a lehce navlhčeným hadrem. Nenechejte vodu ani jinou kapalinu vniknout do jednotky. SKLADOVÁNÍ: Přístroj odpojte, nechejte vychladnout a teprve pak jej uložte do jeho krabice nebo na suché místo. Nikdy jej neukládejte, když je horký ne[...]

  • Pagina 8

    8 8 PL ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję. - Podłączyć urządzenie do źródła zasilania o napięciu odpowiadającym oznaczeniu na urządzeniu. - Jeśli urządzenie nie jest używane, zawsze odłączać je od źródła zasilania. - Nie korzystać z urządzenia w czasie kąpieli. - Przech[...]

  • Pagina 9

    9 9 CZYSZCZENIE Przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć urządzenie i poczekać, aż ostygnie. Do wycierania urządzenia używać miękkiej, lekko wilgotnej szmatki. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda lub inne płyny. PRZECHOWYWANIE Przed włożeniem urządzenia do pudełka lub odłożeniem w inne suche mi[...]

  • Pagina 10

    10 10 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY: - Pred použitím si prečítajte všetky pokyny. - Pripojte si svoje zariadenie s použitím správneho napätia podľa vyznačenia na zariadení. - Zariadenie vždy hneď po použití odpojte. - Nepoužívajte počas kúpania. - Uchovajte z dosahu vody alebo vlhkých oblastí (ako napríklad drez naplnený vodou). - N[...]

  • Pagina 11

    11 11 ČISTENIE: Zariadenie odpojte a nechajte ho schladiť. Na utretie povrchov za- riadenia použite jemnú a mierne navlhčenú handričku. Nedovoľte, aby sa do zariadenia dostala voda alebo akákoľvek iná kvapalina. USKLADNENIE: Zariadenie odpojte a pred uložením do škatule alebo na suchý povrch ho nechajte schladiť. Neskladujte ho zati[...]

  • Pagina 12

    12 12 VARNOSTNA NAVODILA: - Pred uporabo preberite celotna navodila. - Priključite vašo napravo na omrežje z ustrezno napetostjo, kot je navedeno na vaši enoti. - Napravo po končani uporabi vedno takoj izključite iz omrežja. - Ne uporabljajte med kopanjem. - Držite proč od vode ali vlažnih območij (kot je na primer umival- nik napolnjen [...]

  • Pagina 13

    13 13 ZA ČIŠČENJE: Izključite napravo iz omrežja in počakajte, da se ohladi. Za brisanje površin naprave uporabite mehko, rahlo vlažno krpo. Ne dopu- stite, da v enoto vstopi voda ali katera koli druga tekočina. ZA SHRANJEVANJE: Izključite napravo iz omrežja in počakajte, da se ohladi, preden jo shranite v pripadajočo škatlo ali na su[...]

  • Pagina 14

    14 14 МЕРЫ ПРЕДОСТ ОРОЖНОСТИ – Пере д испо льзованием прибор а прочит айте все инструкции. – По дключайте прибор к электросети с по дхо дящим напряж ением, указанным на приборе. – Всег да отключ[...]

  • Pagina 15

    15 15 Во лосы необх о димо разделить на отдельные пряди. Затем выпрямите во лосы, ровно вытягивая каждую прядь с помощью щипцов вниз. Повторяйте обработку во лос, пока не достигнете ж елаемог о р?[...]

  • Pagina 16

    16 16 SIGURNOSNE UPUTE: - Pročitajte sve instrukcije prije uporabe. - Uključite svoj aparat u mrežu sa naponom u skladu s natpisom na vašem aparatu. - Uvijek isključite svoj aparat odmah nakon uporabe. - Nemojte koristiti tijekom kupanja. - Čuvajte dalje od vode ili vlažnih područja ( primjerice lavabo sa vodom). - Nemojte stavljati ili bac[...]

  • Pagina 17

    17 17 ZA ČIŠĆENJE: Isključite aparat i dozvolite da se ohladi. Koristite meku, blago vlažnu krpu za čišćenje površina aparata. Ne dozvolite prodiranje vode ili drugih tekućina u aparat. ZA SPREMANJE: Isključite aparat, dozvolite da se ohladi prije spremanja u kutiju ili na suho mjesto. Aparat nemojte nikada spremati dok je vruć ili dok [...]

  • Pagina 18

    18 18 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ: - Πριν από τη χρήση της συσκευής, διαβάστε τις οδηγίες. - Συνδέστε τη συσκευή, χρησιμοποιώντας την κατάλληλη τάση που δηλώνεται στη μονάδα σας. - Aποσυνδέετε πάντα τη συσκε[...]

  • Pagina 19

    19 19 Μετά τη χρήση, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα. ΚΑ ΘΑΡΙΟ ΤΗΤ Α: Αποσυνδέστε τη συσκευή και αφήστε την να κρυώσει. Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό, ελαφρά νωπό ύφασμα για να σκουπίσετε τις επι[...]

  • Pagina 20

    20 20 CONSIGNES DE SÉCURITÉ : - Lisez les instructions en entier avant la mise en service. - Branchez votre appar eil sur le voltage correct indiqué sur celui- ci. - Débranchez toujours l’appareil immédiatement après utilisa- tion. - Ne pas utiliser dans le bain. - Éloignez l’appareil de l’eau ou des zones humides (p.ex. un lavabo remp[...]

  • Pagina 21

    21 21 Séparez les cheveux en mèches et lissez-les séparément en tirant les cheveux vers le bas. Répétez le traitement jusqu’à obtenir un résultat satisfaisant. Débranchez l’appareil après utilisation. NETTOY AGE Débranchez l’appareil et laissez-le r efroidir . Essuyez les surfaces de l’appareil à l’aide d’un chif fon doux l?[...]