Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Melissa 271-001 manuale d’uso - BKManuals

Melissa 271-001 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Melissa 271-001. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Melissa 271-001 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Melissa 271-001 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Melissa 271-001 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Melissa 271-001
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Melissa 271-001
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Melissa 271-001
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Melissa 271-001 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Melissa 271-001 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Melissa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Melissa 271-001, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Melissa 271-001, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Melissa 271-001. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DK V entilator ..................................................................2 SE Bordsfläkt i borstat stål ............................................4 NO Bordvifte i børstet stål ..............................................6 FI Harjatusta teräksestä valmistettu pöytätuuletin .........................................................[...]

  • Pagina 2

    For at De kan få mest glæde af deres ventilator bedes De venligst gennemlæse denne brugsanvisning før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler dem endvidere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket ventilatorens funktioner . FUNKTIONSOVERSIGT 1. V entilator motor 2. Baggitter 3. Oscilleri[...]

  • Pagina 3

    - Brug aldrig slibende eller opløsende r engøringsmidler . - V entilatoren må ikke nedsænkes i nogen former for væske. GARANTIEN GÆLDER IKKE - Hvis ovennævnte ikke iagttages. - Hvis apparatet har været misligholdt, vær et udsat for vold eller lidt anden form for overlast. - For fejl som måtte opstå grundet fejl på ledningsnettet. - Hvis[...]

  • Pagina 4

    För att du skall få ut så mycket som möjligt av din fläkt är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Vi föreslår även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. FUNKTIONSÖVERSIKT 1. Fläktmotor 2. Bakre galler 3. Oscilleringsknapp 4. Främre galler VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER För[...]

  • Pagina 5

    - Fläkten får inte komma i kontakt med någon form av vätska. GARANTIN GÄLLER INTE I FÖLJANDE F ALL - I det fall ovannämnda inte iakttages. - I det fall apparaten har missbrukats, blivit utsatt för våld eller annan form av överbelastning. - För fel som har uppstått på grund av fel på elnätet. - I det fall ingrepp har gjorts i apparate[...]

  • Pagina 6

    For å få mest mulig glede av viften ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . OVERSIKT OVER FUNKSJONER 1. Viftemotor 2. Bakre gitter 3. Knapp for rotering 4. Fremr e gitter VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Kontroller at spenninge[...]

  • Pagina 7

    GARANTIEN GJELDER IKKE: - Dersom bruksanvisningen ikke er fulgt. - Dersom apparatet er blitt uheldig håndtert, utsatt for hard behandling eller skadet på annen måte. - Feil som kan ha oppstått som følge av feil i strømforsyningen. - Dersom apparatet er blitt repar ert av uautoriserte personer . På grunn av den kontinuerlige utviklingen av pr[...]

  • Pagina 8

    Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät tuuletinta ensimmäisen kerran. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä tuulettimen eri toimintoihin myöhemminkin. TUULETTIMEN OSA T 1. Moottori 2. T akaritilä 3. Oskillointipainike 4. Eturitilä TÄRKEITÄ TURV AOHJEIT A V armista, että tuulettimen jännite v[...]

  • Pagina 9

    T AKUU EI OLE VOIMASSA - jos edellä mainittuja ohjeita ei noudateta - jos laitetta on käsitelty väärin, rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita - jos syntyneet viat johtuvat sähköverkon vioista - jos laitetta on korjattu luvattomasti. Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi pidätämme itsellämme oikeud[...]

  • Pagina 10

    To get the best out of your fan, please read these instructions carefully befor e using it for the first time. We also r ecommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can r emind yourself of the functions of the fan. OVERVIEW OF FUNCTIONS 1. Fan motor 2. Rear cage 3. Oscillation button 4. Front cage Please ensure that t[...]

  • Pagina 11

    THE GUARANTEE DOES NOT APPL Y - If the instructions given above are not observed. - If the appliance has been mishandled, subjected to rough tr eatment, or has suffer ed any other form of damage. - For faults that may have arisen as a result of faults in your electricity supply . - If the appliance has been subject to unauthorised repairs. Due to t[...]

  • Pagina 12

    Bevor Sie Ihren V entilator erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Bewahren Sie die Anleitung bitte auf, um sich jederzeit über die Funktionen des V entilators informieren zu können. FUNKTIONSÜBERSICHT 1. V entilatormotor 2. Hintergitter 3. Oszillationsschalter 4. V ordergitter WICHTIGE SICHERHEITSHINWEI[...]

  • Pagina 13

    REINIGUNG - Den V entilator vor dem Reinigen stets ausschalten und den Stecker ziehen. - Die T eile mit einem feuchten T uch und mildem Reiniger säubern und darauf achten, dass keine Reinigerrückstände zurückbleiben. - Keine Scheuer - oder Lösungsmittel verwenden. - Nie in W asser oder andere Flüssigkeiten tauchen. DIE GARANTIE ERLISCHT - wen[...]

  • Pagina 14

    Aby móc skorzystaç ze wszystkich funkcji wentylatora, nale˝y najpierw dok∏adnie zapoznaç si´ z poni˝szymi instrukcjami. Zaleca si´ zachowanie tych instrukcji do przysz∏ego u˝ytku, na wypadek koniecznoÊci przypomnienia sobie sposobu korzystania z funkcji wentylatora. OPIS URZÑDZENIA 1. Silnik wentylatora 2. Tylna os∏ona 3. Wy∏àczn[...]

  • Pagina 15

    CZYSZCZENIE - Przed czyszczeniem wentylatora nale˝y go zawsze wy∏àczyç i wyjàç przewód z gniazda sieci elektrycznej. - Poszczególne cz´Êci czyÊciç wilgotnà Êciereczkà z ∏agodnym Êrodkiem czyszczàcym i dopilnowaç usuni´cia jego pozosta∏oÊci. - Nigdy nie stosowaç Êrodków o dzia∏aniu Êciernym ani rozpuszczalników. - Nie[...]

  • Pagina 16

    Пере д первым использованием вентилятор а внимательно про читайте эти инстр укции, чтобы наилучшим образом ег о эк сплуа тировать. Кроме тог о, рекомендуется со хранить эти инструкции, чтобы ?[...]

  • Pagina 17

    Вентилятор мо жет р абота ть в режиме поворачивающег ося корпу са или в непо движном режиме. Нажмите кнопку поворот а, чтобы активизировать режим поворачивающег ося корпу са. ЧИСТКА - Всег да в[...]