Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 21 Melissa 258-015 manuale d’uso - BKManuals

Melissa 258-015 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Melissa 258-015. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Melissa 258-015 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Melissa 258-015 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Melissa 258-015 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Melissa 258-015
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Melissa 258-015
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Melissa 258-015
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Melissa 258-015 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Melissa 258-015 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Melissa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Melissa 258-015, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Melissa 258-015, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Melissa 258-015. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DK Emfang med glasplade ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ..... .... .[...]

  • Pagina 2

    2 IN TRO DU K TI ON For at du k an få m es t mul ig gl æd e af di t nye emfa ng, b ed er v i dig g[...]

  • Pagina 3

    3 Hæ ng e mfa nge t op på m onte ri ng sbe sl ag et, o g kontro llé r , om det e r i vater . Ti l[...]

  • Pagina 4

    4 Hvis d er i kke er e t ud sug nin gs sp jæ ld, og e mf ang et i s tede t ska l for syn es m ed a [...]

  • Pagina 5

    5 RE NG Ø RI NG • Slu k emf an get i nde n re ng ør in g. • Du m å ikke br ug e sk ure pu lve[...]

  • Pagina 6

    6 IN TRO DU K TI ON För at t du s ka ll få ut s å mycket so m möj lig t av din flä k tk åpa b[...]

  • Pagina 7

    7 Hän g ap pa rate n på väg gfä stet . Kontro lle ra a t t de n sit te r ra k t. Jus ter a de t [...]

  • Pagina 8

    8 Om kol filte r ska a nvänd as i stä ll et för f rå nlu f ts an sl utni ng må ste de pl ace r[...]

  • Pagina 9

    9 RENGÖRING • Stä ng av in na n re ngö ri ng. • Använ d al dri g sk ur pul ver , s tå lbo r[...]

  • Pagina 10

    1 0 IN NL ED N IN G For å få me st m uli g gle de av di n nye avtr ek ksvif te ber vi d eg le se n[...]

  • Pagina 11

    1 1 He ng ap pa ra tet på mo nter in gs be sla get . Sje kk a t det h en ge r ret t. J us ter de to[...]

  • Pagina 12

    1 2 Hvis a k tive ka r bon filt re sk al b ru kes i ste det fo r ut t aks sp jel d, må de p la ss [...]

  • Pagina 13

    1 3 RE NG JØ R E MA S KI N EN • Sk ru av fø r ren gj ør ing. • Ikke br uk s kur ep ulve r , s[...]

  • Pagina 14

    1 4 JOH DAN TO Lue t äm ä käy t töo hje h uol el lis es ti en ne n lai t tee n en si mmä is tä[...]

  • Pagina 15

    1 5 Rip us ta la ite se inä ki inn ikke es ee n. T a rk ist a , et tä l aite o n suo ra s sa . Sä[...]

  • Pagina 16

    1 6 Jos l aitet t a ei k y tketä p oi stoka navaa n, va an si inä k äy tetä ä n ak ti ivih iili[...]

  • Pagina 17

    1 7 PUH D IS TU S • Sam mu ta la ite e nne n pu hdi stu sta . • Äl ä koska a n puh dis ta l ai[...]

  • Pagina 18

    1 8 IN TRO DU CTI ON T o get th e be st o ut of you r new co oker h oo d, pl ea se re ad this u se r[...]

  • Pagina 19

    1 9 Han g ap pli an ce on wa ll b rac ket. Ch ec k it is l evel. Adj ust t he two r ub be r spa ce s[...]

  • Pagina 20

    20 If ac tive ca rb on fil ter s a re to be u se d ins tead of ex t rac tio n dam pe r , t hey mu s[...]

  • Pagina 21

    21 CLE A N IN G • Switc h of f be fore c le ani ng. • Never u se sc ou ri ng powde r , s tee l s[...]

  • Pagina 22

    22 EI N LE ITU N G Bevor Si e Ihr e Abzu gs hau be i n Ge br auc h ne hm en, s oll ten Si e die se A[...]

  • Pagina 23

    23 Hän ge n Si e da s Ge rä t an de n Wand be sc hla g. Prü fen S ie, ob e s waag er ec ht i st. [...]

  • Pagina 24

    2 4 Falls a nste lle e ine r A bs au gkl ap pe A k tiv kohle filte r ver we nd et werd en s oll en,[...]

  • Pagina 25

    25 RE I NI GU NG • Sch al ten Si e da s Ge rä t vor de m Re ini ge n ab. • Sch eu er pu lver , [...]

  • Pagina 26

    26 WPROW ADZEN I E Aby mó c s kor zys ta ç ze wsz ys tk i ch f unkc ji o ka p u, nal e˝y naj p ie[...]

  • Pagina 27

    27 Zaw ieÊ u r zàdzen ie na w sp or ni ku Ê ci ennym. S pr awdê j e go pozio m. W ra zie p otr z[...]

  • Pagina 28

    28 JeÊ li zam ia st za su w y w yl otowe j sà u˝ y wa ne fi lt r y z w´g lem ak ty wnym, na le˝[...]

  • Pagina 29

    29 CZYSZCZEN IE • Wy∏ àcz u r zàdzen ie p r zed pr z yst à p ien iem d o c zys zczen ia. • [...]

  • Pagina 30

    30 ВВЕ Д ЕН ИЕ Д ля и сп оль з ова ния в сех в оз можно сте ?[...]

  • Pagina 31

    3 1 Пове сь те ус тр ой ств о на нас тенны й к ро нште йн. У?[...]

  • Pagina 32

    32 Если вм ес то выт яж ной з ас лон ки и сп оль зу ются а к[...]

  • Pagina 33

    33 ОЧ ИС ТК А • Пер ед о чи сткой отк люч ите пита ни е. • ?[...]