Melissa 258-015 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melissa 258-015. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melissa 258-015 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melissa 258-015 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melissa 258-015 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melissa 258-015
- nom du fabricant et année de fabrication Melissa 258-015
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melissa 258-015
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melissa 258-015 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melissa 258-015 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melissa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melissa 258-015, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melissa 258-015, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melissa 258-015. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    DK Emfang med glasplade ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ..... .... .... .... ..2 SE Flä ktkå pa m ed g lasp latt a ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ..... .... .... ...6 NO A vtr ekks vift e me d gl assp late ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ..... ..10 FI[...]

  • Page 2

    2 IN TRO DU K TI ON For at du k an få m es t mul ig gl æd e af di t nye emfa ng, b ed er v i dig g en nem læ se d enn e br ug sa nvis nin g, fø r du ta ge r em fan get i br ug. Vær sæ r lig t op mæ rks om på s ik ker hed sfo ra ns ta ltni n - ge rne . Vi a nbe fal er d ig de su de n at g em me br ug s anvis ni nge n, hvis du s en er e sku l[...]

  • Page 3

    3 Hæ ng e mfa nge t op på m onte ri ng sbe sl ag et, o g kontro llé r , om det e r i vater . Ti lpa s ev t. de to g umm iaf st and s st yk ker til e m - fan get s bag si de, hvi s det i kke er . T ag e mfa ng et ne d ig en. Br ug e n M4X20 s kr ue ti l at mo nter e app ar atet p å be sl age t ( * ) . Vær sikke r på at a pp ar at si dd er g od[...]

  • Page 4

    4 Hvis d er i kke er e t ud sug nin gs sp jæ ld, og e mf ang et i s tede t ska l for syn es m ed a k ti ve kulfi ltre, s ka l dis se m onte re s på motore ns s id er : • Afmo nter fi lter pl ade n ( 6 ) ved at tr ykke lå se kn ap pe n ( 5 ) ind og vip pe fi lter pl ade n ne d og u d. Mo nter h er ef ter k ulfi ltr en e på moto ren s si de[...]

  • Page 5

    5 RE NG Ø RI NG • Slu k emf an get i nde n re ng ør in g. • Du m å ikke br ug e sk ure pu lver , stå lsva mpe e lle r a ndr e stæ r ke ren gø rin gs mid le r til re ng ør in g af em fa nge ts in d - vendi ge o g udve ndi ge over flade r , da di ss e re ngø r ing sm id - le r kan r id se fla de rn e. • Br ug i ste det e n k lud f ug [...]

  • Page 6

    6 IN TRO DU K TI ON För at t du s ka ll få ut s å mycket so m möj lig t av din flä k tk åpa bör d u lä sa i ge nom d en na b ruk sa nvis nin g inn an du a nvänd er app ar ate n för st a gå nge n. Var sp ec ie llt up pm är ksa m på s äke r - het sför es kr if tern a. V i re komme nd er a r at t du s pa ra r br uks an - vis nin ge n f[...]

  • Page 7

    7 Hän g ap pa rate n på väg gfä stet . Kontro lle ra a t t de n sit te r ra k t. Jus ter a de t vå gum mim ell an läg ge n på u tru st ning e ns ba ksi da , vid b eh ov . T a ne d ut ru stn ing en i ge n. Använ d en M4X 20 - sk ru v för at t m onte ra a ppa r aten p å be sla - get ( * ) . För s äk ra di g om at t a pp ar aten s it te r [...]

  • Page 8

    8 Om kol filte r ska a nvänd as i stä ll et för f rå nlu f ts an sl utni ng må ste de pl ace r as p å sid or na av motor n. • T a bor t filte rh åll ar en ( 6 ) ge nom a t t tr yc ka på l ås kn app e n ( 5 ), s ä nka h åll ar en o ch dr a ut . Fäst kolfi lter p å motor ns sid or . • Mon tera i nte de n böj lig a sla ng en o m k[...]

  • Page 9

    9 RENGÖRING • Stä ng av in na n re ngö ri ng. • Använ d al dri g sk ur pul ver , s tå lbo r sta r e lle r an dr a sta r ka ren gö ri ngs me de l för a t t ren gö ra p å in- e ll er u tsi da n, då de kan r ep a y ta n. • Använ d ist äl let e n tr as a fuk tad m ed va rmt va t ten oc h an - vänd r eng ör in gs me del o m ut ru stn[...]

  • Page 10

    1 0 IN NL ED N IN G For å få me st m uli g gle de av di n nye avtr ek ksvif te ber vi d eg le se nø ye gj en no m de nne b ru ksa nvis nin ge n før b ru k. Le g g spe si el t me rke til s ikke rh ets re gle ne. V i a nbe fal er o gs å at du ta r vare p å br uks anvi sni ng en, s lik at d u ka n slå o pp i d en ved se ner e an le dni nge r . [...]

  • Page 11

    1 1 He ng ap pa ra tet på mo nter in gs be sla get . Sje kk a t det h en ge r ret t. J us ter de to gu mmi st y kken e på ba ksi de n av app ar atet de rs om d et te er n ød vend ig. T a ne d vif ten ig je n. Sk ru e n M4X20 -sk r ue gj en nom s k ru ehu lle t ( * ) fo r å fes te ap - par atet ti l be sl age t. Kontro lle r at a ppa r atet e r [...]

  • Page 12

    1 2 Hvis a k tive ka r bon filt re sk al b ru kes i ste det fo r ut t aks sp jel d, må de p la ss er es p å sid en e av motore n : • Fje rn fil ter pla ten ( 6 ) ved å tr ykke in n lås ek na pp en e ( 5 ) , se nke pan el et og d ra u t. Mo nter k ar bo nfilt re ne på s ide ne av motore n. • De n fle ksib le s lan ge n må ik ke koble s[...]

  • Page 13

    1 3 RE NG JØ R E MA S KI N EN • Sk ru av fø r ren gj ør ing. • Ikke br uk s kur ep ulve r , st ål bø r ster e lle r a ndr e ste rke re n - gjø ri ng smi dle r fo r å ren gj ør e vif te n ut ven dig o g in nvendig , da di ss e kan r ip e opp ove r fla ten. • Br uk he lle r en k lu t fuk tet med va rm t vann, o g br uk r en gjø - rin [...]

  • Page 14

    1 4 JOH DAN TO Lue t äm ä käy t töo hje h uol el lis es ti en ne n lai t tee n en si mmä is tä käy t töker ta a, n iin s aa t pa rh aa n hyödy n uud es ta l ie situ ule t - time st as i. Ki inn itä e r it yi stä h uo miot a tur valli suu so hje is iin. Suo si t tele mm e myös, et t ä sä ily tät käy ttö ohj ee t myöhe mpä ä ta r [...]

  • Page 15

    1 5 Rip us ta la ite se inä ki inn ikke es ee n. T a rk ist a , et tä l aite o n suo ra s sa . Sä äd ä ase ntoa t ar vit t aes s a ka hde lla l ai t tee n tak an a oleval la ku mivä lyks el lä . La ske la ite jä lle e n al as Kii nni tä la ite ka nn at tim en r uu vin rei kä än ( * ) yhd ell ä M4X20 - ruu vill a. Varmis ta , et t ä lai[...]

  • Page 16

    1 6 Jos l aitet t a ei k y tketä p oi stoka navaa n, va an si inä k äy tetä ä n ak ti ivih iili su oda t tim ia , suo dat t ime t tule e a se nta a mo ot tori n siv uill e : • Poist a su od atin pa nee li ( 6 ) pai na mal la a lap an ee lis s a ole - vaa lu kitu sp ai niket ta ( 5 ) . Pane el it void aa n ny t la skea a la s. Ase nn a ak tii[...]

  • Page 17

    1 7 PUH D IS TU S • Sam mu ta la ite e nne n pu hdi stu sta . • Äl ä koska a n puh dis ta l ait te en s is ä- t ai ul kopin ta a ha nka - avilla p uhd is tus ain eil la , ter äsvil la lla t ai mu illa voi ma kka ill a puh dis tus ai nei lla , si llä ne vo ivat na ar mu t ta a pi ntoja . • Puhdi st a la ite kuu ma lla ved el lä kostu tet[...]

  • Page 18

    1 8 IN TRO DU CTI ON T o get th e be st o ut of you r new co oker h oo d, pl ea se re ad this u se r gu ide c ar efu lly b efor e us ing i t for th e fir st ti me. T a ke par tic ula r note of th e safe t y pre c auti on s. We als o re co mme nd that yo u keep t he in str uc tio ns fo r futu re re fer en ce. IM PO RT AN T SA FE T Y PRECAUTI O NS G[...]

  • Page 19

    1 9 Han g ap pli an ce on wa ll b rac ket. Ch ec k it is l evel. Adj ust t he two r ub be r spa ce s at ba ck of a pp lia nce i f re qui re d. T ake ap - pli anc e down a ga in. Use o ne M4X 20 scr ew to fit the a pp lia nc e on th e sc rew ho le ( * ) on the b r acket. Make su re th e ap pli anc e is fi xed an d ca n not b e moved. Con ne ct fl[...]

  • Page 20

    20 If ac tive ca rb on fil ter s a re to be u se d ins tead of ex t rac tio n dam pe r , t hey mu st be fi t ted o n sid e s of motor : • Rem ove filter p ane l ( 6 ) by p re ss ing l oc k bu t ton ( 5 ) , on lower p ane l an d pul l out . Fit c ar bo n filte rs to m otor si de s. • Do not fi t flexi bl e hos e if ca r bon fi lter s a re[...]

  • Page 21

    21 CLE A N IN G • Switc h of f be fore c le ani ng. • Never u se sc ou ri ng powde r , s tee l sc our er s o r othe r st ron g cle an ing a ge nts to cl ea n inte rio r or ex te ri or su r f ace s, a s they may s cr atch th e su r fa ce. • Ins tead u se a cl oth da mp en ed w ith ho t water , and a dd dete rge nt i f the a ppl ia nce i s ver [...]

  • Page 22

    22 EI N LE ITU N G Bevor Si e Ihr e Abzu gs hau be i n Ge br auc h ne hm en, s oll ten Si e die se A nl eitu ng s org fä ltig d ur chl es en. B ea chte n Sie i ns be son - de re die S ic he rh eit svorke hr ung en. H eb en S ie di e A nle itu ng auf, dam it Si e da ri n nac hs chl ag en kön nen . WI CHT IG E S IC HE R HE I TSVO RK E HR UN GE N Al[...]

  • Page 23

    23 Hän ge n Si e da s Ge rä t an de n Wand be sc hla g. Prü fen S ie, ob e s waag er ec ht i st. G le ich en S ie na ch B ed ar f mit Hi lfe de r bei de n Gu mmi ab sta nd ha lter a n de r Ge r äter üc k wand a us . Ne hme n Si e da s Ge rä t wie de r ab. V er wend en S ie e ine M4X 20 Sc hr aub e, um d en A pp ar at a m Bes ch lag ( * ) zu m[...]

  • Page 24

    2 4 Falls a nste lle e ine r A bs au gkl ap pe A k tiv kohle filte r ver we nd et werd en s oll en, m üs se n si e an d en S ei ten de s Moto rs a ng e - br ach t werd en : • Ent fer ne n Si e die Fi lter pl at te ( 6 ) , i nde m Si e auf d en Ver - rie ge lu ngs kn opf ( 5 ) d rü cken, d ie Plat te a bse nke n und her au szi eh en. B ri nge n[...]

  • Page 25

    25 RE I NI GU NG • Sch al ten Si e da s Ge rä t vor de m Re ini ge n ab. • Sch eu er pu lver , St ahl sc hwämm e ode r an de re s ta rke Rei nig ung sm it tel, d ie di e Fläc he n ver sc hr am me n könnte n, dür fen ni cht zu r Re ini gun g de r Inn en - un d Auße nfl äch en de s Ge rä ts ver wend et wer de n. • V er wend en S ie s t[...]

  • Page 26

    26 WPROW ADZEN I E Aby mó c s kor zys ta ç ze wsz ys tk i ch f unkc ji o ka p u, nal e˝y naj p ier w do k∏ a dni e zap ozna ç si´ z p on i˝sz ym i info rma cj am i. Szczeg ól nà uwa g´ nal e˝y z w róc iç na za sa dy b ezpi ec zeƒst wa. Inst ru kcj ´ o bs∏ u gi wa r to za ch owaç n a pr z ysz∏ oÊç . W A ˚ NE I NFOR MACJE NA T[...]

  • Page 27

    27 Zaw ieÊ u r zàdzen ie na w sp or ni ku Ê ci ennym. S pr awdê j e go pozio m. W ra zie p otr ze by d os tos uj d wi e gum owe p od k∏ a dk i dyst a nsowe z t y ∏u u rzà dzen ia. Pon owni e op uÊ ç ur zà dzeni e. Do zam oc owa nia ur zà dzen ia w ot wo r ze Ê ru by ( * ) na wsp or ni ku na le˝ y u˝ yç je dn ej Êr uby M4X20. Nal e[...]

  • Page 28

    28 JeÊ li zam ia st za su w y w yl otowe j sà u˝ y wa ne fi lt r y z w´g lem ak ty wnym, na le˝ y je za mo c owaç p o b ok ac h sil nik a: • Zde jmi j pa nel z f ilt ra mi (6 ), na c is kaj àc p r z yci sk b lo ka dy (5) u mie szc zony n a sp o dzie p ane lu, i w yc ià gn ij g o. Prz ymo c uj fi lt r y z w´g le m po o bu s tro na ch s il[...]

  • Page 29

    29 CZYSZCZEN IE • Wy∏ àcz u r zàdzen ie p r zed pr z yst à p ien iem d o c zys zczen ia. • Do cz yszc zeni a wewn´ tr znych l ub zewn ´tr znych pow ier zc hni u rz àdzen ia ni e na le˝ y sto sowa ç pros zków Êc ier aj àcyc h, sk ro ba czek m et al ow yc h ani i nnych s ilnyc h Êro dków c zys zczà cyc h, gd y˝ m og à one p or y[...]

  • Page 30

    30 ВВЕ Д ЕН ИЕ Д ля и сп оль з ова ния в сех в оз можно сте й нов ой вы тяж ки д ля пл иты в нимате льн о пр очи тайте д анн ое ру ководс тво пер ед ее пе рвы м ис пол ь зо ван ием. О брат ите ос о бо е вним[...]

  • Page 31

    3 1 Пове сь те ус тр ой ств о на нас тенны й к ро нште йн. Убеди тес ь, что он о рас пол ож ено р ов но. Пр и не обходи мо сти отре г улиру йте дв е ре зи нов ые пр ок лад ки н а за дн ей сто ро не уст ро йс ?[...]

  • Page 32

    32 Если вм ес то выт яж ной з ас лон ки и сп оль зу ются а к тивн ые угол ьны е фи ль тры, ус тано вите и х по б окам д виг ателя : • Сними те пане ль ф иль тра ( 6) , на жав к но пк у ф икса ци и ( 5) на н иж не?[...]

  • Page 33

    33 ОЧ ИС ТК А • Пер ед о чи сткой отк люч ите пита ни е. • Не пр име няйте о бе зжи ри ваю щи е чи стя щи е ср едс тва, ста л ьны е моч а лк и и дру ги е си льн ые с редс тва д ля оч ис тки в ну т ре нни х и в[...]