Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Melissa 246-008 manuale d’uso - BKManuals

Melissa 246-008 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Melissa 246-008. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Melissa 246-008 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Melissa 246-008 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Melissa 246-008 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Melissa 246-008
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Melissa 246-008
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Melissa 246-008
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Melissa 246-008 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Melissa 246-008 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Melissa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Melissa 246-008, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Melissa 246-008, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Melissa 246-008. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DK Elektronisk blender ..................................................2 SE Elektronisk blender ..................................................4 NO Elektronisk hurtigmikser............................................6 FI Sähkötoiminen tehosekoitin ....................................8 UK Electronic blender ...................................[...]

  • Pagina 2

    For at De kan få mest glæde af Deres nye blender , beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager blenderen i brug. V i anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket denne blenders funktioner . VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER - Læs hele brug[...]

  • Pagina 3

    Denne blender er desuden udrustet med en funktion til at knuse is. Det er ikke nødvendigt at tilsætte vand. Isterninger ne hældes i glasset og låget påsættes. T ryk på Ice Knappen. For at udnytte puls funktionen trykkes der først på Pulse knappen(kontrollampen for puls vil så blinke). Herefter trykkes på den funktion, som man ønsker at [...]

  • Pagina 4

    Läs igenom alla anvisningar i den här bruksanvisningen innan du börjar använda din nya blender . Vi rekommenderar att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER: V id användning av elektriska apparater ska vissa grundläggande säkerhetsåtgärder alltid vidtas, inkl. följande: - Läs igenom hela bruksanvisnin[...]

  • Pagina 5

    Du använder apparatens pulsfunktion genom att trycka på pulsknappen innan du väljer någon av funktionerna ovan. När kontrollampan för denna funktion blinkar väljer du önskat program. Då använder apparaten pulsfunktionen tillsammans med det program du har valt. Du avbryter pulsfunktionen genom att trycka på pulsknappen igen (lampan slockn[...]

  • Pagina 6

    Les nøye gjennom hele bruksanvisningen før du tar hurtigmikseren din i bruk. V i anbefaler at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Når du bruker elektriske apparater , må du alltid følge grunnleggende sikkerhetsregler: - Les hele bruksanvisningen før bruk. - For å u[...]

  • Pagina 7

    program. Nå vil hurtigmikser en bruke pulsfunksjonen sammen med det valgte programmet. For å stanse pulsfunksjonen trykker du bare pulsknappen inn en gang til (lyset slukker). V ed å bruke pulsknappen blir det lettere å bedømme resultatet og du unngår at det skummer over . Du bør normalt ikke bruke hurtigmikseren i mer enn 3 minutter om gang[...]

  • Pagina 8

    Lue käyttöohjeet ennen tehosekoittimen käyttöä. Suosittelemme käyttöohjeiden säilyttämistä myöhempää tarvetta varten. TÄRKEÄT TURV A TOIMET : Kun käytät sähkölaitetta, noudata aina yleisiä turvallisuusohjeita: - Lue kaikki ohjeet ennen käyttöä. - Älä upota johtoa, pistokkeita tai laitteen runkoa veteen tai muuhun nesteeseen[...]

  • Pagina 9

    paina pulssipainiketta uudelleen (valo sammuu). Pulssipainikkeella on helppo arvioida toiminnon tulos, eikä ylimääräistä vaahtoa muodostu. Yleensä laitetta ei saa käyttää kuin kolme minuuttia kerrallaan. Jos valmistat nopeimmalla sekoitusnopeudella erittäin paksua mehua, jossa on esim. 600 g pilkottuja porkkanoita ja 625 g vettä, käytä[...]

  • Pagina 10

    Please read all instructions in this manual befor e you start using your new blender . W e recommend that you retain this instruction manual for later use. IMPORT ANT SAFEGUARDS: When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: - Read all instructions before use. -T o protect yourself again[...]

  • Pagina 11

    Normally you should not blend for more than 3 minutes at a time. If you are pr eparing a very dense juice such as 600 g. of diced carrots + 625 g. water by speed "stir" you should only blend for 1 minute and then rest for 1 minute and r epeat this pr ocess until you have the desired r esult. In order to achieve the best r esults when you [...]

  • Pagina 12

    Um möglichst viel Freude an Ihr em neuen Mixer zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - Lesen Sie bitte die gesamte[...]

  • Pagina 13

    Eiswürfel in den Behälter geben und den Deckel aufsetzen. Ice-T aste drücken. Um die Momentschaltung zu nutzen zuerst die Pulse-T aste drücken (die Kontrolllampe für die Momentschaltung blinkt). Danach die gewünschte Funktion drücken. Diese Funktion erleichtert das Beurteilen des Ergebnisses, und es wird ein Überlaufen vermieden. Zum Beende[...]

  • Pagina 14

    DIE GARANTIE GIL T NICHT - falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden; - falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig Schaden zugefügt worden ist; - bei Fehlern, die aufgrund von Fehler n im Stromnetz entstanden sind; - bei Eingriffen in das Gerät von Stellen, die nicht von uns autorisiert sind. Aufg[...]

  • Pagina 15

    Przed u˝yciem blendera nale˝y uwa˝nie przeczytaç ca∏à instrukcj´. Instrukcj´ obs∏ugi warto zachowaç na przysz∏oÊç. WA˚NE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZE¡STWA: W trakcie obs∏ugi urzàdzeƒ elektrycznych nale˝y przestrzegaç podstawowych zasad bezpieczeƒstwa, mi´dzy innymi: - Przed u˝yciem nale˝y przeczytaç ca∏à instrukcj´[...]

  • Pagina 16

    Program uruchamia si´ przez naciÊni´cie przycisku Ice (Lód). Aby uruchomiç funkcj´ pulsacji, przed wyborem programu nale˝y nacisnàç przycisk pulsacji. ˚àdany program mo˝na wybraç, gdy lampka kontrolna tej funkcji miga. Przy takim ustawieniu podczas pracy blendera b´dzie wykorzystywana funkcja pulsacji i wybrany program. Aby zatrzymaç[...]

  • Pagina 17

    Про чит айте все инструкции в данном рук ово дстве перед началом испо льзования новог о блендер а. Мы рекоменду ем со хранить это рук ово дство для после дующего обращения к нему . В АЖНЫЕ МЕРЫ ?[...]

  • Pagina 18

    ПРОГР АММЫ Ѕtir (ск орость 1): Испо льзуется для смешивания яб лок, груш или папайи. Chop (ск орость 2): По дхо дит для приготовления мо лочных к октейлей с кофе или ванилью. Mix (ск орость 3): По дхо дит дл[...]

  • Pagina 19

    Для тщательной очистки: 1. Отсое дините блендер от сети, затем отделите чашу от основания. 2. Тщательно о чистите к омпоненты во дой, а затем ост авьте их просо хнуть на открытом воздух е. 3. Собер?[...]