Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Meade TE636W manuale d’uso - BKManuals

Meade TE636W manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Meade TE636W. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Meade TE636W o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Meade TE636W descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Meade TE636W dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Meade TE636W
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Meade TE636W
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Meade TE636W
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Meade TE636W non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Meade TE636W e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Meade in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Meade TE636W, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Meade TE636W, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Meade TE636W. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    TE636W Slim W eather Forecaster with Indoor/ Outdoor T emperature and Humidity USER MANUAL[...]

  • Pagina 2

    INTRODUCTION Thank you for selecting a Meade Instruments W eather Forecaster . This device combines precise time keeping, monitoring and displaying of current temperature data from up to three remote locations (additional sensors are required). Meade Instruments is the world’ s leading designer and manufacturer of telescopes for professional and [...]

  • Pagina 3

    INST ALLA TION Communications between the main unit (receiver) and the remote sensor (transmitter) is wireless. This allows you to greater flexibility in choosing the location of remote sensor . The remote transmits data up to 164 feet (50 meters) over an open, unobstructed area. The remote sensor can be located either indoors or outdoors, allowing[...]

  • Pagina 4

    REMOTE TEMPERA TURE AND HUMIDITY SENSOR FEA TURES • Remote data transmission to the main unit via 433 MHz frequency • Single transmission channel • Case can be wall mounted using accessory hanger A. BA TTER Y COMP ARTMENT • Holds two AAA-size batteries B. W ALL-MOUNT RECESSED OPENING • Mounts the remote sensor on the wall BA TTERY INST AL[...]

  • Pagina 5

    PLACEMENT • The remote sensor should be placed under eaves or a similar location with free air circulation, sheltered from direct sunlight and extreme weather . • Ideally , place the remote sensor over soil, rather than asphalt, which would cause false readings. • A void placing the remote sensor near sources of heat, such as chimneys or hot [...]

  • Pagina 6

    FRONT REAR A J K L B C G H D I F E 6[...]

  • Pagina 7

    A. WEA THER FORECAST/ PRESSURE window B. TEMPERA TURE/ HUMIDITY window C. CLOCK window D. DOWN button • Select the next available mode • Press and hold for 2 seconds to search for wireless signal from remote sensor . • Decrease parameters. E. ALARM button • When time mode has been selected, press once to display the alarm time of weekday al[...]

  • Pagina 8

    K. BA TTER Y COMP ARTMENT • Requires two (2) CR2032 lithium cell batteries L. T ABLE ST AND • When placing the main unit on the table or other horizontal surface, unfold and adjust the table stand for the desired viewing angle. BA TTERY INST ALLA TION • Remove the battery door located at the back of the main unit. • Insert two (2) CR2032 li[...]

  • Pagina 9

    PRESSURE OPERA TION The pressure window displays: current barometric pressure, sea level pressure, and weather forecast. The information contains a number of historical statistics: pressure/ temperature/ humidity history bar -chart for the past 24 hours Pressure can be measured in inHg, hPa/mBar or mmHg, and altitude is determined in either meters [...]

  • Pagina 10

    New Moon W aning Crescent First Quarter W axing Gibbous Full Moon W aning Gibbous Last Quarter W aning Crescent CHANGING PRESSURE AND ALTITUDE UNITS • Press MODE as needed, until “LOCAL” pressure is displayed. • Press and hold MEM/ HISTOR Y , until the pressure unit is flashing. • Change local or sea level pressure units by pressing the U[...]

  • Pagina 11

    Icon Status Searching for the signals from the remote sensor Corresponding remote sensor signal received successfully No signals received for over 1 hour REMOTE SENSORS ST A TUS The wave icon above the current channel icon shows the connection status of the corresponding remote sensor: SEARCH FOR REMOTE SENSORS • The main unit can be manually act[...]

  • Pagina 12

    Indicator displayed COM WET DRY T emperature Range Humidity Range Shows current condition 20°C to 25°C (68°F to 77°F) 40%RH- 70%RH Ideal relative humidity and temperature -5°C to 50°C (23°F to122°F) OVER 70%RH Contains excess moisture 5°C to 50°C (23°F to122°F) BELOW 40%RH Contains inadequate moisture RESETTING TEMPERA TURE MEMORIES Pre[...]

  • Pagina 13

    ICON Atomic Time Reception Str ength Undefined data (Flashing) No Reception for the past 24 hours W eak signal, but can be decoded Strong signal • The atomic clock receiver is programmed that it will search for the atomic time signal daily for 0:00, 3:00, 6:00, and 12:00 am. • T o enable or disable the atomic time receiver , press and hold UP ([...]

  • Pagina 14

    CLOCK ALARMS There are two time alarms – Weekday alarm ( W ) and Single day alarm ( S ) - and one Ice Warning Alarm ( PRE-AL ). • If Weekday (W) alarm is activated, it will sound at the set time and the alarm icon will flash Mondays through Fridays • If Single (S) day alarm is activated, it will sound at the set time and the alarm icon will f[...]

  • Pagina 15

    Issue Main unit Radio Controlled T ime signal is not received Cannot locate remote sensor Cannot change the channel Data does not match data on the main unit Place unit by the window and keep it there overnight Check batteries Check location Press and hold DOWN ( ? ) button on the main unit to search for the signal form the remote sensor Press “R[...]

  • Pagina 16

    SPECIFICA TIONS Main Unit Indoor T emperature Operating range: 23.0°F to 122.0°F (-5°C to +50°C) T emperature resolution: 0.2°F (0.1°C) User -selectable (°F or °C) temperature display Humidity (Indoor) Operating Range: 30% to 80% Resolution: 1% Accuracy: 7% Sampling Interval: 10 seconds W eather Forecast: in seven large icons: sunny , sligh[...]

  • Pagina 17

    FCC ST A TEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. W arning: Changes or modification to this unit not express[...]

  • Pagina 18

    ST ANDARD W ARRANTY INFORMA TION This product is warranted by Meade Instruments Corp. (MIC) to be free of defects in materials and workmanship for a period of ONE YEAR from date of original retail purchase in the U.S.A. MIC will repair or replace the product, or part thereof, found upon inspection by MIC to be defective, provided the defective part[...]

  • Pagina 19

    Meade Instruments Corp. 27 Hubble Irvine, CA 92618 U.S.A. © 2011 Meade Instruments Corp. All Rights Reserved. All user manual contents and information are subject to change.[...]