Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Makita 4340FCT manuale d’uso - BKManuals

Makita 4340FCT manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Makita 4340FCT. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Makita 4340FCT o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Makita 4340FCT descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Makita 4340FCT dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Makita 4340FCT
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Makita 4340FCT
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Makita 4340FCT
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Makita 4340FCT non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Makita 4340FCT e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Makita in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Makita 4340FCT, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Makita 4340FCT, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Makita 4340FCT. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]

  • Pagina 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may diff er from country to countr y . GENERAL SAFETY RULES USA002-2 (For All T ools ) W ARNING: Read and understand all instructions. F ailure to f o llow all instruct[...]

  • Pagina 3

    3 enables better control of the tool in une xpected situ- ations. 14. Use safety equipment. Alwa ys wear ey e protec- tion. Dust mask, non-skid safe ty shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate con- ditions. Ordinary eye or sun glasses are NO T eye protection. T ool Use and Care 15. Use clamps or other practical wa y to se[...]

  • Pagina 4

    4 7. Hold the tool firmly . 8. Make sure the blade is not contacting the work- piece before the switc h is turned on. 9. Keep hands awa y from mo ving parts. 10. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held. 11. Alwa ys switch off and wait f or the blade to come to a complete stop before removing the b lade from the w orkpiec[...]

  • Pagina 5

    5 Speed adjusting dial The tool speed can be infinitely adjusted between 800 and 2,800 strokes per minute b y turning the adjusting dial. Higher speed is obtained when the dial is turned in the direction of number 5; lower speed is obtained when it is turned in the direction of number 1. Refer to the tab le to select the proper speed f or the work-[...]

  • Pagina 6

    6 CA UTION: • Do not open the tool opener excessiv ely , or it ma y cause tool damage. T o remove the blade , open the tool opener to the position shown in the figure. Pull the sa w blade out to ward the base. NO TE: • Occasionally lubricate the roller. Hex wrench stora ge When not in use, store the he x wrench as shown in the figure to keep it[...]

  • Pagina 7

    7 OPERA TION CA UTION: • Alwa ys hold the base flush with the workpiece. F ailure to do so ma y cause blade breakage , resulting in a serious injur y . T ur n the tool on without the blade making any contact and wait until the b lade attains full speed. Then rest the base flat on the workpiece and gently mov e the tool f or- ward along the pre vi[...]

  • Pagina 8

    8 Y ou need not bore a star ting hole or make a lead-in cut if you carefully do as f ollows. (1) Tilt the tool up on the front edge of the base with the blade point positioned just abo ve the workpiece surface . (2) Apply pressure to the tool so that the front edge of the base will not mov e when you switch on the tool and gently lo wer the back en[...]

  • Pagina 9

    9 MAINTENANCE CA UTION: • Alwa ys be sure that the tool is s witched off and unplugged before attempting to perf orm inspection or maintenance. T o maintain product SAFETY and RELIABILITY , repairs, carbon brush inspection and replacement, any other maintenance or adjustment should be performed by Mak- ita Authoriz ed or F actory Ser vice Centers[...]

  • Pagina 10

    10 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES USA002-2 (P our tous les outils ) A VERTISSEMENT : V ous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, m ?[...]

  • Pagina 11

    11 en mouvement. Des v ê tements flottants, des bijoux ou des chev eux longs risquent d ’ê tre happ é s par des pi è ces en mouvement. 11. Méfiez-v ous d’un démarrage accidentel. A vant de brancher l’outil, assurez-vous que son interrupteur est sur ARRÊT . Le fait de transporter un outil av ec le doigt sur la d é tente ou de brancher [...]

  • Pagina 12

    12 RÈGLES DE SÉCURITÉ P ARTICULIÈRES USB065-1 NE v ous laissez P AS tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent la scie sauteuse. L ’utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet outil compo[...]

  • Pagina 13

    13 coupe orbital pousse la lame vers l ’ a vant pendant sa course, augmentant consid é rab lement la vitesse de coupe. P our modifier le mouv ement de coupe, tournez simplement le levier de s é lection du mouvement de coupe sur la position de mouvement de coupe d é sir é e. Consultez le tableau pour s é lectionner le mouv ement de coupe appr[...]

  • Pagina 14

    14 P ose et retrait de la lame de scie A TTENTION: • Nettoy ez toujours la lame et/ou le porte-lame de tous les copeaux ou corps é trangers qui y adh è rent. N é gliger ce nettoy age peut causer un serrage insuffisant de la lame qui risque d ’ entra î ner une gra ve b lessure. • Ne touchez ni la lame ni la pi è ce imm é diatement apr è[...]

  • Pagina 15

    15 Plaque de recouvrement Utilisez la plaque de recouvrement pour la coupe des placages d é coratifs, du plastique , etc. Cette plaque prot è ge contre les dommages les surfaces fr agiles ou d é licates. Installez-la par l ’ arri è re de la base de l ’ outil. Collecte de la poussière Le raccord d ’ aspiration (accessoire en option) est r[...]

  • Pagina 16

    16 Inclinez la base jusqu ’à l ’ angle de coupe en biseau d é sir é . L ’ entaille en V du car ter d ’ engrenages indique l ’ angle de biseau au moy en de gr aduations. Serrez ensuite le boulon fermement pour fix er la base. Coupes à ras vers l’av ant Utilisez la cl é hexagonale pour desserrer le boulon à l ’ arri è re de la ba[...]

  • Pagina 17

    17 Ensemble de garde parallèle (accessoire en option) A TTENTION: • Assurez-vous toujours que l ’ outil est hors tension et d é branch é avant d ’ installer ou de retirer les accessoires. 1. Coupes rectilignes Si vous sciez beaucoup à des largeurs de 160 mm (6-5/ 16 ” ) ou moins, l ’ utilisation du garde parall è le (r è gle de guid[...]

  • Pagina 18

    18 • Cl é hexagonale • Ensemble de garde parall è le (r è gle de guidage) • Plaque de recouvrement • Dispositif anti-fente • Raccord à poussi è res EN0006-1 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A P olitique de garantie Chaque outil Makita est inspect é rigoureusement et test é avant sa so r t ie d ’ usine. Nous garantissons qu ’ i[...]

  • Pagina 19

    19 ESP AÑOL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. NORMAS DE SEGURID AD GENERALES USA002-2 (P ara todas las herramientas ) A VISO: Lea y entien[...]

  • Pagina 20

    20 herramienta eléctrica. No utilice la herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol, o medicamentos. Un momento sin atenci ó n mientras se est á n utilizando herramientas el é ctricas podr á resultar en heridas personales gra ves . 10. Vístase apropiadamente. No se ponga ropa holgada ni joy as. Récojase el pelo s[...]

  • Pagina 21

    21 NORMAS DE SEGURID AD ESPECÍFICAS USB065-1 NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituy a la estricta observancia de las normas de seguridad para la sierra de calar . Si utiliza esta herramienta de forma no segura o incorrecta, podrá sufrir graves heridas personales. 1. Cuando realice una[...]

  • Pagina 22

    22 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENT O PRECA UCIÓN: • Aseg ú rese siempre de que la herramienta est é apagada y desenchufada antes de ajustar o comprobar cualquier funci ó n en la herramienta. Selección de corte Esta herramienta puede utilizarse en modo de corte con ó rbita o l í nea recta (hacia arriba y abajo). El modo de cor te con ó rbit[...]

  • Pagina 23

    23 Función de inicio suave Puesta en marcha segura y suav e debido a que se suprime el choque inicial. Encendido de las linternas Para 4340FCT solamente PRECA UCIÓN: • No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente. P ara encender la l á mpara, apriete el gatillo . Suelte el gatillo para apagarla. NO T A: • Utilice un pa ñ o seco par[...]

  • Pagina 24

    24 Dispositivo antiastillado P ara los cor tes libres de astillas, se puede utilizar el dispositivo antiastillado . P ara instalar el dispositiv o antiastillado , mue va la base de la herr amienta hacia delante a tope y acom ó delo en la base desde la par te trasera de la base de la herramienta. Cuando utiliza la tapa, instale el dispositivo antia[...]

  • Pagina 25

    25 Con la base inclinada, puede hacer cor tes en bisel a cualquier á ngulo entre 0 ° y 45 ° (izquierda o derecha). Afloje el perno de la par te trasera de la base con la llav e hexagonal. Mue v a la base de manera que el perno est é posicionado en el centro de la ranura biselada de la base. Incline la base hasta que se obtenga el á ngulo bisel[...]

  • Pagina 26

    26 Acabado de bordes P ara recor tar bordes o hacer ajustes dimensionales, pase la hoja de sierra ligeramente a lo largo de los bordes cor tados. Corte de metales Utilice siempre un refrigerante apropiado (lubricante para cuchillas) cuando cor te metales. Si no lo hace se producir á un considerable desgaste de la hoja de sierr a. Se puede poner gr[...]

  • Pagina 27

    27 MANTENIMIENT O PRECA UCIÓN: • Aseg ú rese siempre que la herramienta est é apagada y desenchufada antes de intentar realizar una inspecci ó n o mantenimiento . P ara mantener la SEGURID AD y FIABILID AD del producto , las reparaciones, la inspecci ó n y susti tuci ó n de las escobillas de carb ó n, y cualquier otro mantenimiento o ajust[...]

  • Pagina 28

    W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductiv e harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and oth[...]