Makita 4340FCT manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Makita 4340FCT, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Makita 4340FCT one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Makita 4340FCT. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Makita 4340FCT should contain:
- informations concerning technical data of Makita 4340FCT
- name of the manufacturer and a year of construction of the Makita 4340FCT item
- rules of operation, control and maintenance of the Makita 4340FCT item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Makita 4340FCT alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Makita 4340FCT, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Makita service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Makita 4340FCT.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Makita 4340FCT item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may diff er from country to countr y . GENERAL SAFETY RULES USA002-2 (For All T ools ) W ARNING: Read and understand all instructions. F ailure to f o llow all instruct[...]

  • Page 3

    3 enables better control of the tool in une xpected situ- ations. 14. Use safety equipment. Alwa ys wear ey e protec- tion. Dust mask, non-skid safe ty shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate con- ditions. Ordinary eye or sun glasses are NO T eye protection. T ool Use and Care 15. Use clamps or other practical wa y to se[...]

  • Page 4

    4 7. Hold the tool firmly . 8. Make sure the blade is not contacting the work- piece before the switc h is turned on. 9. Keep hands awa y from mo ving parts. 10. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held. 11. Alwa ys switch off and wait f or the blade to come to a complete stop before removing the b lade from the w orkpiec[...]

  • Page 5

    5 Speed adjusting dial The tool speed can be infinitely adjusted between 800 and 2,800 strokes per minute b y turning the adjusting dial. Higher speed is obtained when the dial is turned in the direction of number 5; lower speed is obtained when it is turned in the direction of number 1. Refer to the tab le to select the proper speed f or the work-[...]

  • Page 6

    6 CA UTION: • Do not open the tool opener excessiv ely , or it ma y cause tool damage. T o remove the blade , open the tool opener to the position shown in the figure. Pull the sa w blade out to ward the base. NO TE: • Occasionally lubricate the roller. Hex wrench stora ge When not in use, store the he x wrench as shown in the figure to keep it[...]

  • Page 7

    7 OPERA TION CA UTION: • Alwa ys hold the base flush with the workpiece. F ailure to do so ma y cause blade breakage , resulting in a serious injur y . T ur n the tool on without the blade making any contact and wait until the b lade attains full speed. Then rest the base flat on the workpiece and gently mov e the tool f or- ward along the pre vi[...]

  • Page 8

    8 Y ou need not bore a star ting hole or make a lead-in cut if you carefully do as f ollows. (1) Tilt the tool up on the front edge of the base with the blade point positioned just abo ve the workpiece surface . (2) Apply pressure to the tool so that the front edge of the base will not mov e when you switch on the tool and gently lo wer the back en[...]

  • Page 9

    9 MAINTENANCE CA UTION: • Alwa ys be sure that the tool is s witched off and unplugged before attempting to perf orm inspection or maintenance. T o maintain product SAFETY and RELIABILITY , repairs, carbon brush inspection and replacement, any other maintenance or adjustment should be performed by Mak- ita Authoriz ed or F actory Ser vice Centers[...]

  • Page 10

    10 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES USA002-2 (P our tous les outils ) A VERTISSEMENT : V ous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, m ?[...]

  • Page 11

    11 en mouvement. Des v ê tements flottants, des bijoux ou des chev eux longs risquent d ’ê tre happ é s par des pi è ces en mouvement. 11. Méfiez-v ous d’un démarrage accidentel. A vant de brancher l’outil, assurez-vous que son interrupteur est sur ARRÊT . Le fait de transporter un outil av ec le doigt sur la d é tente ou de brancher [...]

  • Page 12

    12 RÈGLES DE SÉCURITÉ P ARTICULIÈRES USB065-1 NE v ous laissez P AS tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent la scie sauteuse. L ’utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet outil compo[...]

  • Page 13

    13 coupe orbital pousse la lame vers l ’ a vant pendant sa course, augmentant consid é rab lement la vitesse de coupe. P our modifier le mouv ement de coupe, tournez simplement le levier de s é lection du mouvement de coupe sur la position de mouvement de coupe d é sir é e. Consultez le tableau pour s é lectionner le mouv ement de coupe appr[...]

  • Page 14

    14 P ose et retrait de la lame de scie A TTENTION: • Nettoy ez toujours la lame et/ou le porte-lame de tous les copeaux ou corps é trangers qui y adh è rent. N é gliger ce nettoy age peut causer un serrage insuffisant de la lame qui risque d ’ entra î ner une gra ve b lessure. • Ne touchez ni la lame ni la pi è ce imm é diatement apr è[...]

  • Page 15

    15 Plaque de recouvrement Utilisez la plaque de recouvrement pour la coupe des placages d é coratifs, du plastique , etc. Cette plaque prot è ge contre les dommages les surfaces fr agiles ou d é licates. Installez-la par l ’ arri è re de la base de l ’ outil. Collecte de la poussière Le raccord d ’ aspiration (accessoire en option) est r[...]

  • Page 16

    16 Inclinez la base jusqu ’à l ’ angle de coupe en biseau d é sir é . L ’ entaille en V du car ter d ’ engrenages indique l ’ angle de biseau au moy en de gr aduations. Serrez ensuite le boulon fermement pour fix er la base. Coupes à ras vers l’av ant Utilisez la cl é hexagonale pour desserrer le boulon à l ’ arri è re de la ba[...]

  • Page 17

    17 Ensemble de garde parallèle (accessoire en option) A TTENTION: • Assurez-vous toujours que l ’ outil est hors tension et d é branch é avant d ’ installer ou de retirer les accessoires. 1. Coupes rectilignes Si vous sciez beaucoup à des largeurs de 160 mm (6-5/ 16 ” ) ou moins, l ’ utilisation du garde parall è le (r è gle de guid[...]

  • Page 18

    18 • Cl é hexagonale • Ensemble de garde parall è le (r è gle de guidage) • Plaque de recouvrement • Dispositif anti-fente • Raccord à poussi è res EN0006-1 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A P olitique de garantie Chaque outil Makita est inspect é rigoureusement et test é avant sa so r t ie d ’ usine. Nous garantissons qu ’ i[...]

  • Page 19

    19 ESP AÑOL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. NORMAS DE SEGURID AD GENERALES USA002-2 (P ara todas las herramientas ) A VISO: Lea y entien[...]

  • Page 20

    20 herramienta eléctrica. No utilice la herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol, o medicamentos. Un momento sin atenci ó n mientras se est á n utilizando herramientas el é ctricas podr á resultar en heridas personales gra ves . 10. Vístase apropiadamente. No se ponga ropa holgada ni joy as. Récojase el pelo s[...]

  • Page 21

    21 NORMAS DE SEGURID AD ESPECÍFICAS USB065-1 NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituy a la estricta observancia de las normas de seguridad para la sierra de calar . Si utiliza esta herramienta de forma no segura o incorrecta, podrá sufrir graves heridas personales. 1. Cuando realice una[...]

  • Page 22

    22 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENT O PRECA UCIÓN: • Aseg ú rese siempre de que la herramienta est é apagada y desenchufada antes de ajustar o comprobar cualquier funci ó n en la herramienta. Selección de corte Esta herramienta puede utilizarse en modo de corte con ó rbita o l í nea recta (hacia arriba y abajo). El modo de cor te con ó rbit[...]

  • Page 23

    23 Función de inicio suave Puesta en marcha segura y suav e debido a que se suprime el choque inicial. Encendido de las linternas Para 4340FCT solamente PRECA UCIÓN: • No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente. P ara encender la l á mpara, apriete el gatillo . Suelte el gatillo para apagarla. NO T A: • Utilice un pa ñ o seco par[...]

  • Page 24

    24 Dispositivo antiastillado P ara los cor tes libres de astillas, se puede utilizar el dispositivo antiastillado . P ara instalar el dispositiv o antiastillado , mue va la base de la herr amienta hacia delante a tope y acom ó delo en la base desde la par te trasera de la base de la herramienta. Cuando utiliza la tapa, instale el dispositivo antia[...]

  • Page 25

    25 Con la base inclinada, puede hacer cor tes en bisel a cualquier á ngulo entre 0 ° y 45 ° (izquierda o derecha). Afloje el perno de la par te trasera de la base con la llav e hexagonal. Mue v a la base de manera que el perno est é posicionado en el centro de la ranura biselada de la base. Incline la base hasta que se obtenga el á ngulo bisel[...]

  • Page 26

    26 Acabado de bordes P ara recor tar bordes o hacer ajustes dimensionales, pase la hoja de sierra ligeramente a lo largo de los bordes cor tados. Corte de metales Utilice siempre un refrigerante apropiado (lubricante para cuchillas) cuando cor te metales. Si no lo hace se producir á un considerable desgaste de la hoja de sierr a. Se puede poner gr[...]

  • Page 27

    27 MANTENIMIENT O PRECA UCIÓN: • Aseg ú rese siempre que la herramienta est é apagada y desenchufada antes de intentar realizar una inspecci ó n o mantenimiento . P ara mantener la SEGURID AD y FIABILID AD del producto , las reparaciones, la inspecci ó n y susti tuci ó n de las escobillas de carb ó n, y cualquier otro mantenimiento o ajust[...]

  • Page 28

    W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductiv e harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and oth[...]