Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Life Fitness 95r manuale d’uso - BKManuals

Life Fitness 95r manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Life Fitness 95r. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Life Fitness 95r o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Life Fitness 95r descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Life Fitness 95r dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Life Fitness 95r
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Life Fitness 95r
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Life Fitness 95r
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Life Fitness 95r non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Life Fitness 95r e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Life Fitness in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Life Fitness 95r, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Life Fitness 95r, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Life Fitness 95r. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    95R Recumbent Lifecycle ® Exercise Bike As sembl y Instructions[...]

  • Pagina 2

    Congratulations... and welcome to the world of The following Parts List and the step-by-step assembly procedures have been assem- bled to make the set-up of the Recumbent Lifecycle ® Exercise Bike as quick and easy as possible. Please take special note of the following import ant points prior to choosing a location and beginning assembly of the Re[...]

  • Pagina 3

    IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS !  DO NOT locate the Exercise Bike outdoors, near swimming pools, or in areas of high humidity .  DO NOT operate your Exercise Bike if it has been dropped, damaged, or even partially immersed in water . Cont act Life Fitness Customer Support Services at the number in the Operation Manual.  DO NOT locate the E[...]

  • Pagina 4

    T OOLS REQUIRED FOR ASSEMBL Y ... Magnetic #2 Bit Phillips Screwdriver , 6mm Hex Key Allen Driver and Ratchet, Side Cutters, 17mm socket and Ratchet P ARTS DESCRIPTION 1 Monocolumn Assembly Qty: 1 2 M10 X 90MM Screw Qty: 3 0017-00101-2035 3 Phillip s Screw Qty: 1 4 Display Console Qty: 1 0017-00101-1796 5 Rear Cover Qty: 1 6 M5 x 14mm Phillip s Scr[...]

  • Pagina 5

    IMPORT ANT! DO NOT DISCARD THE SHIP KIT . ALL NECESSARY COMPONENTS NEEDED T O COMPLETE THE INST ALLA TION ARE LOCA TED IN THE SHIP KIT . IMPORT ANT! NE JETEZ P AS LE KIT . IL CONTIENT TOUS LES ÉLÉMENTS NÉCESSAIRES POUR L'INST ALLA TION. 1. Position the unit base near its location for use. 2. Remove the USER LEFT CRANK ARM HOLE PLUG (A) and [...]

  • Pagina 6

    6. Position the HANDLEBARS (7) as shown. Secure each HANDLEBAR to the SEA T FRAME (N) using two M8 x 20mm SCREWS (8) and two M8 W ASHERS (9) each. NOTE: Be sure the the T ABS of the HANDLEBARS are inserted into the slot s on the underside of the SEA T FRAME as shown in the detail before securing. Connect the HEART RA TE CABLES (O) leading from the [...]

  • Pagina 7

    9. For unit s with Engage Consoles Position the unit in its final position for use. Remove the protective liner from one of the provided F ASTENER STRIPS. Attach the fastener strip to the bottom of the POWER BLOCK (16). Interlock the remaining F ASTENER STRIP to the installed F ASTENER STRIP . Remove the remaining protective liner from F ASTENER ST[...]

  • Pagina 8

    Physical Dimensions: Length 65 inches / 165 centimeters Width 27 inches / 68.5 centimeters Height 53 inches / 134.6 centimeters Weight 214 pounds / 97 kilograms PRE-OPERA TION CHECKLIST  Ensure that all fasteners are tight.  Make sure the Recumbent Lifecycle ® Exercise Bike is properly leveled and stable. (Refer to the Operation Manual)  [...]

  • Pagina 9

    95R Lifecycle ® Liegeergometer Mont ageanleitung[...]

  • Pagina 10

    Herzlichen Glückwunsch... und willkommen bei Die folgende T eileliste und schrittweise Montageanleitung dienen dazu, den Aufbau dieses Lifecycle ® Liegeergometers so einfach wie möglich zu machen. Bitte lesen Sie die nachfolgenden Informationen sorgfältig, bevor Sie einen S t andort für das Lifecycle ® Liegeergometer wählen und mit der Monta[...]

  • Pagina 11

    WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN  Den Heimtrainer NICHT im Freien, in Schwimmbeckennähe oder in Räumen mit hoher Luft feuchtigkeit aufstellen.  Den Heimtrainer NICHT benutzen, wenn er fallengelassen bzw . anderweitig beschädigt wurde oder T eile des Geräts mit W asser in Berührung gekommen sind. Wenden Sie sich in diesem Fall unter der i[...]

  • Pagina 12

    BENÖTIGTES WERKZEUG FÜR DIE MONT AGE... Magnetischer Kreuzschlitzschraubendreher , 6 mm Inbusschlüssel und Rat sche, Seitenschneider , 17 mm S teckschlüssel und Ratsche BESCHREIBUNG DER TEILE 1 Einzelsäule Anz: 1 2 M10 X 90 mm Schraube Anz: 3 0017-00101-2035 3 Kreuzschlitzschraube Anz: 1 4 Display-Konsole Anz: 1 0017-00101-1796 5 Hintere Abdec[...]

  • Pagina 13

    WICHTIG! DAS VERSANDKIT NICHT ENTSORGEN. DIESES KIT ENTHÄL T ALLE FÜR DIE INST ALLA TION BENÖTIGTEN KOMPONENTEN. 1. Das Gerät in der Nähe des V erwendungsortes positionieren. 2. Den VERSCHLUSSSTECKER FÜR DEN LINKEN TRETKURBELARM (A) ENTFERNEN und zur Seite legen. Die SCHRAUBE DES LINKEN TRETKURBELARMS (B) ENTFERNEN und den TRETKURBELARM (C) v[...]

  • Pagina 14

    6. Die HAL TEGRIFFE (7) wie gezeigt positionieren. Jeden HAL TEGRIFF mit je zwei M8 x 20mmSCHRAUBEN (8) und je zwei M8 UNTERLEGSCHEIBEN (9) am SITZRAHMEN (N) befestigen. HINWEIS: Sicherstellen, dass die ZUNGEN der HAL TEGRIFFE wie gezeigt in die Schlitze unter dem SITZRAHMEN eingeschoben werden, bevor die Haltegriffe befestigt werden. DIE Herzfrequ[...]

  • Pagina 15

    9. Für Einheiten mit Engage Konsole Das Gerät am dauerhaften Aufstellungsort positionieren. Den Schutzfilm von einem der HAFTSTREIFEN abziehen. Den Haft streifen an der Unterseite des STROMBLOCKS (16) ANBRINGEN. Den verbleibenden HAFTSTREIFEN am befestigten HAFTSTREIFEN ANBRINGEN. Den verbleibenden Schutzfilm vom HAFTSTREIFEN abziehen und den STR[...]

  • Pagina 16

    Geräteabmessungen: Länge 65 inches/165 cm Breite 27 inches/68,5 cm Höhe 53 inches/134,6 cm Gewicht 97 kg CHECKLISTE VOR INBETRIEBNAHME  Sicherstellen, dass alle Befestigungselemente fest angezogen sind.  Sicherstellen, dass das Lifecycle ® Liegeergometer eben und stabil aufgestellt ist. (Siehe Benutzerhandbuch.)  Sicherstellen, dass di[...]

  • Pagina 17

    95R Lifecycle ® ligfietshometrainer Aanwijzingen voor mont age[...]

  • Pagina 18

    Gefeliciteerd... en welkom in de wereld van De bijgevoegde onderdelenlijst en de stap sgewijze montageprocedure zijn samengesteld om de montage van de Lifecycle ® ligfiet s-hometrainer zo snel en eenvoudig mogelijk te laten verlopen. Wilt u speciale aandacht aan de volgende belangrijke punten schenken voordat u de locatie kiest en de Lifecycle ® [...]

  • Pagina 19

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN!  Gebruik de hometrainer NIET buiten, naast zwembaden of in ruimten met een hoge vochtigheidsgraad.  Gebruik de hometrainer NIET als hij gevallen of beschadigd is, of als er water overheen gekomen is. Neem in zulke gevallen contact op met de klantendienst van Life Fitness, waarvan u het nummer in de gebruik[...]

  • Pagina 20

    BENODIGD GEREEDSCHAP ... Kruiskopschroevendraaier met magnetisch bit nr . 2; 6 mm inbusmoersleutel met ratel, gehoekte kniptang; 17 mm steeksleutel met ratel BESCHRIJVING ONDERDELEN 1 Kolom Aantal: 1 2 M10 X 90MM schroef Aantal: 3 0017-00101-2035 3 Kruiskop schroef Aantal: 1 4 Bedieningsp aneel Aantal: 1 0017-00101-1796 5 Achterkap Aantal: 1 6 M5 x[...]

  • Pagina 21

    BELANGRIJK! GOOI DE VERP AKKINGSSET NIET WEG . ALLE ONDERDELEN DIE NODIG ZIJN OM DE INST ALLA TIE TE VOL T OOIEN BEVINDEN ZICH IN DE VERP AKKINGSSET . 1. Zet de hometrainer in de buurt van waar u hem wilt gebruiken. 2. V erwijder de LINKER KRUKARMPLUG (A) en leg deze opzij. V erwijder de LINKER KRUKARMSCHROEF (B) en schuif de KRUKARM (C) van de een[...]

  • Pagina 22

    6. Plaats de HANDGREPEN (7) zoals afgebeeld. Bevestig elke HANDGREEP op het ZADELFRAME (N) met twee M8 x 20mm SCHROEVEN (8) en twee M8 RINGEN (9) elk. OPMERKING: Controleer of de LIPPEN van de HANDGREPEN in de gleuven op de onderkant van het ZADELFRAME zijn gestoken, zoals afgebeeld, voordat u ze vastzet. SLUIT DE hart frequentiekabels (O) vanuit d[...]

  • Pagina 23

    9. V oor hometrainers met Engage-bedieningsp aneel Zet de hometrainer op zijn uiteindelijke gebruikslocatie. V erwijder het beschermmateriaal van een van de meegeleverde BEVESTIGINGSSTRIPS. Maak de bevestigingsstrip vast op de onderkant van het VOEDINGSBLOK (16). V erbind de andere BEVESTIGINGSSTRIP met de reeds geïnst alleerde BEVESTIGINGSSTRIP .[...]

  • Pagina 24

    Afmetingen: Lengte 65 inch (165 centimeter) Breedte 27 inch (68,5 centimeter) Hoogte 53 inch (134,6 centimeter) Gewicht 214 pounds / 97 kilo CONTROLELIJST VOOR INGEBRUIKNAME  Controleer of alle bevestigingen stevig zijn aangedraaid.  Controleer of de Lifecycle ® ligfietshometrainer waterp as staat en st abiel is. (Raadpleeg de gebruikershand[...]

  • Pagina 25

    Cyclette reclinata Lifecycle ® 95R Istru zioni per il mont aggio[...]

  • Pagina 26

    Congratulazioni... e benvenuti nel mondo di Il seguente elenco di identificazione dei componenti e le procedure dettagliate di montaggio sono st ati redatti per rendere più facile e veloce possibile l’installazione della cyclette reclinata Lifecycle ® . Prima di scegliere l’ubicazione della cyclette reclinata Lifecycle ® e di iniziare il mon[...]

  • Pagina 27

    IMPORT ANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA  NON collocare la cyclette all’aperto, in prossimità di piscine o in aree molto umide.  NON utilizzare la cyclette se ha subito urti, se è danneggiata o se è st ata immersa in acqua anche solo parzialmente. In t ali situazioni contattare il centro assistenza clienti Life Fitness telefonando al numero i[...]

  • Pagina 28

    A TTREZZI NECESSARI PER IL MONT AGGIO Cacciavite a stella magnetico n. 2, chiave a brugola esagonale da 6 mm e cricchetto, taglierine, chiave a bussola da 17 mm e cricchetto DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 1 Gruppo monocolonna Qtà: 1 2 Vite M10 x 90 mm Qtà: 3 0017-00101-2035 3 Vite a croce Qtà: 1 4 Console Qtà: 1 0017-00101-1796 5 Copertura posterio[...]

  • Pagina 29

    IMPORT ANTE NON GETT ARE IL KIT DI IMBALLAGGIO, POICHÉ CONTIENE TUTTI I COMPONENTI NECESSARI PER COMPLET ARE L ’INST ALLAZIONE. 1. Collocare la base dell’unità nell’ubicazione desiderata. 2. Rimuovere il T APPO SUL FORO DELLA PEDIVELLA SINISTRA (A) e metterlo da parte. Rimuovere la VITE DELLA PEDIVELLA SINISTRA (B) e sfilare la PEDIVELLA (C[...]

  • Pagina 30

    6. Posizionare i MANUBRI (7) come mostrato. Fissare ciascun MANUBRIO al TELAIO DEL SEDILE (N) con due VITI M8 x 20 mm (8) e due RONDELLE M8 (9). NOT A: Prima di fissarli assicurarsi che le LINGUETTE dei MANUBRI siano inserite nelle fessure sul lato inferiore del TELAIO DEL SEDILE come mostrato nella figura di dettaglio. COLLEGARE I cavi del cardiof[...]

  • Pagina 31

    9. Per unità dot ate di console Engage Posizionare l’unità nell’ubicazione desiderata. Rimuovere il rivestimento protettivo da una delle STRISCETTE DI FISSAGGIO in dotazione. Att accare la striscetta di fissaggio sulla p arte inferiore del GRUPPO DI ALIMENT AZIONE (16). Fissare la seconda STRISCETT A DI FISSAGGIO alla STRISCETT A DI FISSAGGIO[...]

  • Pagina 32

    Dimensioni fisiche: Lunghezza 65 in. (165 cm) Larghezza 27 in. (68,5 cm) Altezza 53 in. (134,6 cm) Peso 214 lb (97 kg) LIST A DI CONTROLLO PRELIMINARE  Assicurarsi che tutti i dispositivi di fissaggio siano saldamente serrati.  Assicurarsi che la cyclette reclinata Lifecycle ® sia corrett amente in piano e stabile (consultare il manuale di f[...]

  • Pagina 33

    Vélo d’exercice semi-allongé Lifecycle ® 95R Instructions de mont age[...]

  • Pagina 34

    Félicitations... et bienvenue dans le monde de La liste des pièces suivante et les instructions d’installation dét aillées sont fournies afin de rendre l’installation de ces vélos semi-allongés Lifecycle ® aussi facile et rapide que possible. Portez une attention toute particulière aux point s suivants avant de choisir un emplacement et[...]

  • Pagina 35

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES !  NE placez P AS le vélo d’exercice à l’extérieur , près d’une piscine ou dans un endroit très humide.  N’utilisez P AS le vélo d’exercice s’il est tombé, s’il a été endommagé ou s’il a été partiellement plongé dans l’eau. Contactez le service après-vente de Life Fitness au[...]

  • Pagina 36

    OUTILS NÉCESSAIRES POUR LE MONT AGE... T ournevis cruciforme magnétique n° 2, clé hexagonale à mèche de 6 mm et clé à rochet Allen, pince à tranchant latéral, douille et clé à rochet de 17 mm DESCRIPTION DES PIÈCES 1 Colonne centrale Qté : 1 2 V is M10 X 90 mm Qté : 3 0017-00101-2035 3 Vis cruciforme Qté : 1 4 Console d’affichage [...]

  • Pagina 37

    IMPORT ANT ! NE JETEZ P AS LE KIT D’EXPÉDITION FOURNI A VEC LA MACHINE. T OUS LES ÉLÉMENTS NÉCESSAIRES À CETTE INST ALLA TION SONT PLACÉS À L ’INTÉRIEUR DU KIT . 1. Positionnez la base de l’appareil à l’endroit où il sera utilisé. 2. Retirez le BOUCHON DE L ’ORIFICE DE MANIVELLE GAUCHE (A) et mettez-le de côté. Ôtez la VIS D[...]

  • Pagina 38

    6. Positionnez les GUIDONS (7) comme illustré. Fixez chaque GUIDON au CADRE DU SIÈGE (H) à l’aide de deux VIS M8 x 20 mm (8) et de deux RONDELLES M8 (9) chacun. REMARQUE : Vérifiez que les LANGUETTES des GUIDONS sont insérées correctement dans les fentes figurant sous le CADRE DU SIÈGE, comme indiqué dans les instructions avant la fixatio[...]

  • Pagina 39

    9. Pour les app areils dotés de consoles Engage Placez l’appareil là où il doit être utilisé. Retirez la pellicule de protection de l’une des BANDES DE FIXA TION fournies. Attachez la bande de fixation au bas du BLOC D’ALIMENT A TION (16). Sécurisez la BANDE DE FIXA TION restante à la BANDE INST ALLÉE. Retirez la pellicule de protecti[...]

  • Pagina 40

    Dimensions hors tout : Longueur 65 pouces / 165 centimètres Largeur 27 pouces / 68,5 centimètres Hauteur 53 pouces / 134,6 centimètres Poids 214 livres/97 kilogrammes LISTE DES VÉRIFICA TIONS À EFFECTUER A V ANT L ’UTILISA TION  Vérifiez que tous les dispositifs de fixation sont bien serrés.  Vérifiez que le vélo d’exercice semi-[...]

  • Pagina 41

    Bicicleta reclinada para ejercicios Lifecycle 95R ® Instrucciones de mont aje[...]

  • Pagina 42

    Felicitaciones... y bienvenido al mundo de La siguiente lista de piezas y los procedimientos de inst alación paso a paso se han organizado para facilit ar y agilizar el montaje de las bicicletas reclinadas p ara ejercicios Lifecycle ® . Preste especial atención a los siguientes puntos importantes antes de elegir un lugar y empezar a montar las b[...]

  • Pagina 43

    INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD  NO coloque la bicicleta p ara ejercicios al aire libre, cerca de piscinas ni en áreas de mucha humedad.  NO use la bicicleta p ara ejercicios si se ha caído, dañado o incluso sumergido parcialmente en agua. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia al Cliente de Life Fitness llamando al nú[...]

  • Pagina 44

    HERRAMIENT AS NECESARIAS P ARA EL MONT AJE... Destornillador magnético Phillips con punt a número 2, guía de llave allen hexagonal y destornilladores de carraca de 6 y 17 mm, tenazas, destornillador de tubo. DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 1 Conjunto de columna central superior Cant.: 1 2 T ornillos M10 X 90 mm Cant.: 3 0017-00101-2035 3 Destornillad[...]

  • Pagina 45

    IMPORT ANTE NO DESECHE EL KIT DE ENVÍO. EL KIT DE ENVÍO CONTIENE TODOS LOS COMPONENTES NECESARIOS P ARA REALIZAR LA INST ALACIÓN. 1. Sitúe la base de la unidad cerca del lugar destinado a su uso. 2. Quite el ENCHUFE DEL ORIFICIO DEL BRAZO DE LA MANIVELA IZQUIERDA DEL USUARIO (A) y apártela. Quite EL TORNILLO (B), para extraer el BRAZO DE LA MA[...]

  • Pagina 46

    6. Coloque los MANILLARES (7) como se muestra. Asegure cada MANILLAR al BASTIDOR DEL ASIENTO (N) con dos T ORNILLOS M8 X 20 MM (8) y dos ARANDELAS M8 (9) para cada uno. NOT A: Compruebe que las PEST AÑAS de los MANILLARES estén insertados en las ranuras en la parte de abajo del BASTIDOR DEL ASIENTO antes de asegurarlas, tal como se muestra en el [...]

  • Pagina 47

    9. Para unidades con consolas de activación Sitúe la unidad en el lugar donde se va a usar . Quite la funda protectora de una de las TIRAS DE AJUSTE que se incluyen. Acople la tira de ajuste a la parte inferior del BLOQUEADOR ELÉCTRICO (16). Entrelace la TIRA DE AJUSTE restante con la que ya ha sido instalada. Quite la funda protectora rest ante[...]

  • Pagina 48

    Dimensiones físicas: Longitud 165 centímetros / 65 pulgadas Ancho 68,5 centímetros / 27 pulgadas Altura 134,6 centímetros / 56 pulgadas Peso 97 kilogramos / 214 libras LIST A DE VERIFICACIÓN PREVIA AL FUNCIONAMIENT O  Compruebe que todos los tornillos estén ajustados.  Compruebe que la Bicicleta reclinada p ara ejercicios Lifecycle ® s[...]

  • Pagina 49

    Bicicleta Reclinada de Exerc cio Lifecycle ® 95R Instruções de mont agem í í[...]

  • Pagina 50

    Parabéns... e bem-vindo ao mundo da A lista de peças e os procedimentos de mont agem detalhados abaixo foram preparados p ara tornar a montagem da Bicicleta Reclinada de Exercício Lifecycle ® tão rápida e fácil quanto possível. Leia com muita atenção as instruções import antes que se seguem antes de escolher um local e começar a montar[...]

  • Pagina 51

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORT ANTES!  NÃO instale a Biciclet a de Exercício ao ar livre, próximo de piscinas ou em áreas de muita umidade.  NÃO opere a sua Bicicleta de Exercício se ela tiver sofrido uma queda, estiver danificada ou tiver sido imergida em água, mesmo que parcialmente. Entre em cont ato com os Serviços de Atendimen[...]

  • Pagina 52

    FERRAMENT AS NECESSÁRIAS P ARA A MONT AGEM... Chave de fenda Philips magnética número 2, chave de boca Allen de 6 mm, cortadores, chave de boca 17 mm DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 1 Conjunto de monocoluna Qtd: 1 2 Parafuso M10 X 90MM Qtd: 3 0017-00101-2035 3 Parafuso Phillip s Qtd: 1 4 Console Qtd: 1 0017-00101-1796 5 T amp a traseira Qtd: 1 6 Parafuso[...]

  • Pagina 53

    IMPORT ANTE! NÃO DESCARTE O KIT UTILIZADO P ARA O TRANSPORTE TODOS OS COMPONENTES NECESSÁRIOS P ARA F AZER A INST ALAÇÃO ESTÃO CONTIDOS NESSA EMBALAGEM. 1. Posicione a base da unidade perto do local onde o equipamento será usado. 2. Remova A TOMADA DO FURO DO BRAÇO DA MANIVELA ESQUERDA DO USUÁRIO (A) e deixe de lado. Remova o P ARAFUSO DO B[...]

  • Pagina 54

    6. Posicione as BARRAS P ARA AS MÃOS (7) como mostrado. Prenda cada BARRA P ARA AS MÃOS à ESTRUTURA DO ASSENTO (N) usando dois parafusos M8 x 20 mm (8) e duas arruelas M8 (9) cada. NOT A: Certifique-se de que as LINGUET AS das BARRAS P ARA AS MÃOS foram inseridas dentro das ranhuras na parte inferior da ARMAÇÃO DO ASSENT Ocomo mostrado no det[...]

  • Pagina 55

    9. Para unidades com Consoles Engage Posicione a unidade na sua posição final para uso. Remova o revestimento de proteção de uma das F AIXAS DE FIXAÇÃO fornecidas. Conecte a faixa de fixação na parte inferior do BLOCO DE ALIMENT AÇÃO (16). Prenda as F AIXAS DE FIXAÇÃO à F AIXA DE FIXAÇÃO INST ALADA. Remova o rest ante do revestimento[...]

  • Pagina 56

    Dimensões físicas: Comprimento 65 polegadas / 165 centímetros Largura 27 polegadas / 68,5 centímetros Altura 53 polegadas / 134,6 centímetros Peso 214 libras / 97 quilogramas LIST A DE VERIFICAÇÃO PRÉ-OPERACIONAL  V erifique se todas as peças de fixação estão bem apertadas.  Assegure-se de que a Bicicleta Reclinada de Exercício L[...]

  • Pagina 57

    [...]

  • Pagina 58

    [...]

  • Pagina 59

    [...]

  • Pagina 60

    [...]

  • Pagina 61

    [...]

  • Pagina 62

    [...]

  • Pagina 63

    c d a b[...]

  • Pagina 64

    [...]

  • Pagina 65

    [...]

  • Pagina 66

    [...]

  • Pagina 67

    [...]

  • Pagina 68

    [...]

  • Pagina 69

    [...]

  • Pagina 70

    [...]

  • Pagina 71

    c d a b[...]

  • Pagina 72

    [...]

  • Pagina 73

    [...]

  • Pagina 74

    [...]

  • Pagina 75

    [...]

  • Pagina 76

     [...]

  • Pagina 77

                       [...]

  • Pagina 78

                [...]

  • Pagina 79

               c d a b[...]

  • Pagina 80

       [...]

  • Pagina 81

    [...]

  • Pagina 82

    [...]

  • Pagina 83

    [...]

  • Pagina 84

    [...]

  • Pagina 85

    [...]

  • Pagina 86

    [...]

  • Pagina 87

    c d a b[...]

  • Pagina 88

    [...]

  • Pagina 89

    [...]

  • Pagina 90

    [...]

  • Pagina 91

    [...]

  • Pagina 92

    [...]

  • Pagina 93

    [...]

  • Pagina 94

    [...]

  • Pagina 95

    c d a b[...]

  • Pagina 96

    [...]

  • Pagina 97

    95R 리컴번트 Lifecycle ® 운동 자전거 조립 지침[...]

  • Pagina 98

    [...]

  • Pagina 99

    [...]

  • Pagina 100

    [...]

  • Pagina 101

    [...]

  • Pagina 102

    [...]

  • Pagina 103

    c d a b[...]

  • Pagina 104

    © 2009 Life Fitness, Brunswick Corporation 산하 부서. 모든 권리 보유. Life Fitness 는 Brunswick Corporation 의 상표입니다. M051-00K66-D010 1.09[...]