Life Fitness 95r Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Life Fitness 95r an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Life Fitness 95r, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Life Fitness 95r die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Life Fitness 95r. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Life Fitness 95r sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Life Fitness 95r
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Life Fitness 95r
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Life Fitness 95r
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Life Fitness 95r zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Life Fitness 95r und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Life Fitness finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Life Fitness 95r zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Life Fitness 95r, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Life Fitness 95r widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    95R Recumbent Lifecycle ® Exercise Bike As sembl y Instructions[...]

  • Seite 2

    Congratulations... and welcome to the world of The following Parts List and the step-by-step assembly procedures have been assem- bled to make the set-up of the Recumbent Lifecycle ® Exercise Bike as quick and easy as possible. Please take special note of the following import ant points prior to choosing a location and beginning assembly of the Re[...]

  • Seite 3

    IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS !  DO NOT locate the Exercise Bike outdoors, near swimming pools, or in areas of high humidity .  DO NOT operate your Exercise Bike if it has been dropped, damaged, or even partially immersed in water . Cont act Life Fitness Customer Support Services at the number in the Operation Manual.  DO NOT locate the E[...]

  • Seite 4

    T OOLS REQUIRED FOR ASSEMBL Y ... Magnetic #2 Bit Phillips Screwdriver , 6mm Hex Key Allen Driver and Ratchet, Side Cutters, 17mm socket and Ratchet P ARTS DESCRIPTION 1 Monocolumn Assembly Qty: 1 2 M10 X 90MM Screw Qty: 3 0017-00101-2035 3 Phillip s Screw Qty: 1 4 Display Console Qty: 1 0017-00101-1796 5 Rear Cover Qty: 1 6 M5 x 14mm Phillip s Scr[...]

  • Seite 5

    IMPORT ANT! DO NOT DISCARD THE SHIP KIT . ALL NECESSARY COMPONENTS NEEDED T O COMPLETE THE INST ALLA TION ARE LOCA TED IN THE SHIP KIT . IMPORT ANT! NE JETEZ P AS LE KIT . IL CONTIENT TOUS LES ÉLÉMENTS NÉCESSAIRES POUR L'INST ALLA TION. 1. Position the unit base near its location for use. 2. Remove the USER LEFT CRANK ARM HOLE PLUG (A) and [...]

  • Seite 6

    6. Position the HANDLEBARS (7) as shown. Secure each HANDLEBAR to the SEA T FRAME (N) using two M8 x 20mm SCREWS (8) and two M8 W ASHERS (9) each. NOTE: Be sure the the T ABS of the HANDLEBARS are inserted into the slot s on the underside of the SEA T FRAME as shown in the detail before securing. Connect the HEART RA TE CABLES (O) leading from the [...]

  • Seite 7

    9. For unit s with Engage Consoles Position the unit in its final position for use. Remove the protective liner from one of the provided F ASTENER STRIPS. Attach the fastener strip to the bottom of the POWER BLOCK (16). Interlock the remaining F ASTENER STRIP to the installed F ASTENER STRIP . Remove the remaining protective liner from F ASTENER ST[...]

  • Seite 8

    Physical Dimensions: Length 65 inches / 165 centimeters Width 27 inches / 68.5 centimeters Height 53 inches / 134.6 centimeters Weight 214 pounds / 97 kilograms PRE-OPERA TION CHECKLIST  Ensure that all fasteners are tight.  Make sure the Recumbent Lifecycle ® Exercise Bike is properly leveled and stable. (Refer to the Operation Manual)  [...]

  • Seite 9

    95R Lifecycle ® Liegeergometer Mont ageanleitung[...]

  • Seite 10

    Herzlichen Glückwunsch... und willkommen bei Die folgende T eileliste und schrittweise Montageanleitung dienen dazu, den Aufbau dieses Lifecycle ® Liegeergometers so einfach wie möglich zu machen. Bitte lesen Sie die nachfolgenden Informationen sorgfältig, bevor Sie einen S t andort für das Lifecycle ® Liegeergometer wählen und mit der Monta[...]

  • Seite 11

    WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN  Den Heimtrainer NICHT im Freien, in Schwimmbeckennähe oder in Räumen mit hoher Luft feuchtigkeit aufstellen.  Den Heimtrainer NICHT benutzen, wenn er fallengelassen bzw . anderweitig beschädigt wurde oder T eile des Geräts mit W asser in Berührung gekommen sind. Wenden Sie sich in diesem Fall unter der i[...]

  • Seite 12

    BENÖTIGTES WERKZEUG FÜR DIE MONT AGE... Magnetischer Kreuzschlitzschraubendreher , 6 mm Inbusschlüssel und Rat sche, Seitenschneider , 17 mm S teckschlüssel und Ratsche BESCHREIBUNG DER TEILE 1 Einzelsäule Anz: 1 2 M10 X 90 mm Schraube Anz: 3 0017-00101-2035 3 Kreuzschlitzschraube Anz: 1 4 Display-Konsole Anz: 1 0017-00101-1796 5 Hintere Abdec[...]

  • Seite 13

    WICHTIG! DAS VERSANDKIT NICHT ENTSORGEN. DIESES KIT ENTHÄL T ALLE FÜR DIE INST ALLA TION BENÖTIGTEN KOMPONENTEN. 1. Das Gerät in der Nähe des V erwendungsortes positionieren. 2. Den VERSCHLUSSSTECKER FÜR DEN LINKEN TRETKURBELARM (A) ENTFERNEN und zur Seite legen. Die SCHRAUBE DES LINKEN TRETKURBELARMS (B) ENTFERNEN und den TRETKURBELARM (C) v[...]

  • Seite 14

    6. Die HAL TEGRIFFE (7) wie gezeigt positionieren. Jeden HAL TEGRIFF mit je zwei M8 x 20mmSCHRAUBEN (8) und je zwei M8 UNTERLEGSCHEIBEN (9) am SITZRAHMEN (N) befestigen. HINWEIS: Sicherstellen, dass die ZUNGEN der HAL TEGRIFFE wie gezeigt in die Schlitze unter dem SITZRAHMEN eingeschoben werden, bevor die Haltegriffe befestigt werden. DIE Herzfrequ[...]

  • Seite 15

    9. Für Einheiten mit Engage Konsole Das Gerät am dauerhaften Aufstellungsort positionieren. Den Schutzfilm von einem der HAFTSTREIFEN abziehen. Den Haft streifen an der Unterseite des STROMBLOCKS (16) ANBRINGEN. Den verbleibenden HAFTSTREIFEN am befestigten HAFTSTREIFEN ANBRINGEN. Den verbleibenden Schutzfilm vom HAFTSTREIFEN abziehen und den STR[...]

  • Seite 16

    Geräteabmessungen: Länge 65 inches/165 cm Breite 27 inches/68,5 cm Höhe 53 inches/134,6 cm Gewicht 97 kg CHECKLISTE VOR INBETRIEBNAHME  Sicherstellen, dass alle Befestigungselemente fest angezogen sind.  Sicherstellen, dass das Lifecycle ® Liegeergometer eben und stabil aufgestellt ist. (Siehe Benutzerhandbuch.)  Sicherstellen, dass di[...]

  • Seite 17

    95R Lifecycle ® ligfietshometrainer Aanwijzingen voor mont age[...]

  • Seite 18

    Gefeliciteerd... en welkom in de wereld van De bijgevoegde onderdelenlijst en de stap sgewijze montageprocedure zijn samengesteld om de montage van de Lifecycle ® ligfiet s-hometrainer zo snel en eenvoudig mogelijk te laten verlopen. Wilt u speciale aandacht aan de volgende belangrijke punten schenken voordat u de locatie kiest en de Lifecycle ® [...]

  • Seite 19

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN!  Gebruik de hometrainer NIET buiten, naast zwembaden of in ruimten met een hoge vochtigheidsgraad.  Gebruik de hometrainer NIET als hij gevallen of beschadigd is, of als er water overheen gekomen is. Neem in zulke gevallen contact op met de klantendienst van Life Fitness, waarvan u het nummer in de gebruik[...]

  • Seite 20

    BENODIGD GEREEDSCHAP ... Kruiskopschroevendraaier met magnetisch bit nr . 2; 6 mm inbusmoersleutel met ratel, gehoekte kniptang; 17 mm steeksleutel met ratel BESCHRIJVING ONDERDELEN 1 Kolom Aantal: 1 2 M10 X 90MM schroef Aantal: 3 0017-00101-2035 3 Kruiskop schroef Aantal: 1 4 Bedieningsp aneel Aantal: 1 0017-00101-1796 5 Achterkap Aantal: 1 6 M5 x[...]

  • Seite 21

    BELANGRIJK! GOOI DE VERP AKKINGSSET NIET WEG . ALLE ONDERDELEN DIE NODIG ZIJN OM DE INST ALLA TIE TE VOL T OOIEN BEVINDEN ZICH IN DE VERP AKKINGSSET . 1. Zet de hometrainer in de buurt van waar u hem wilt gebruiken. 2. V erwijder de LINKER KRUKARMPLUG (A) en leg deze opzij. V erwijder de LINKER KRUKARMSCHROEF (B) en schuif de KRUKARM (C) van de een[...]

  • Seite 22

    6. Plaats de HANDGREPEN (7) zoals afgebeeld. Bevestig elke HANDGREEP op het ZADELFRAME (N) met twee M8 x 20mm SCHROEVEN (8) en twee M8 RINGEN (9) elk. OPMERKING: Controleer of de LIPPEN van de HANDGREPEN in de gleuven op de onderkant van het ZADELFRAME zijn gestoken, zoals afgebeeld, voordat u ze vastzet. SLUIT DE hart frequentiekabels (O) vanuit d[...]

  • Seite 23

    9. V oor hometrainers met Engage-bedieningsp aneel Zet de hometrainer op zijn uiteindelijke gebruikslocatie. V erwijder het beschermmateriaal van een van de meegeleverde BEVESTIGINGSSTRIPS. Maak de bevestigingsstrip vast op de onderkant van het VOEDINGSBLOK (16). V erbind de andere BEVESTIGINGSSTRIP met de reeds geïnst alleerde BEVESTIGINGSSTRIP .[...]

  • Seite 24

    Afmetingen: Lengte 65 inch (165 centimeter) Breedte 27 inch (68,5 centimeter) Hoogte 53 inch (134,6 centimeter) Gewicht 214 pounds / 97 kilo CONTROLELIJST VOOR INGEBRUIKNAME  Controleer of alle bevestigingen stevig zijn aangedraaid.  Controleer of de Lifecycle ® ligfietshometrainer waterp as staat en st abiel is. (Raadpleeg de gebruikershand[...]

  • Seite 25

    Cyclette reclinata Lifecycle ® 95R Istru zioni per il mont aggio[...]

  • Seite 26

    Congratulazioni... e benvenuti nel mondo di Il seguente elenco di identificazione dei componenti e le procedure dettagliate di montaggio sono st ati redatti per rendere più facile e veloce possibile l’installazione della cyclette reclinata Lifecycle ® . Prima di scegliere l’ubicazione della cyclette reclinata Lifecycle ® e di iniziare il mon[...]

  • Seite 27

    IMPORT ANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA  NON collocare la cyclette all’aperto, in prossimità di piscine o in aree molto umide.  NON utilizzare la cyclette se ha subito urti, se è danneggiata o se è st ata immersa in acqua anche solo parzialmente. In t ali situazioni contattare il centro assistenza clienti Life Fitness telefonando al numero i[...]

  • Seite 28

    A TTREZZI NECESSARI PER IL MONT AGGIO Cacciavite a stella magnetico n. 2, chiave a brugola esagonale da 6 mm e cricchetto, taglierine, chiave a bussola da 17 mm e cricchetto DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 1 Gruppo monocolonna Qtà: 1 2 Vite M10 x 90 mm Qtà: 3 0017-00101-2035 3 Vite a croce Qtà: 1 4 Console Qtà: 1 0017-00101-1796 5 Copertura posterio[...]

  • Seite 29

    IMPORT ANTE NON GETT ARE IL KIT DI IMBALLAGGIO, POICHÉ CONTIENE TUTTI I COMPONENTI NECESSARI PER COMPLET ARE L ’INST ALLAZIONE. 1. Collocare la base dell’unità nell’ubicazione desiderata. 2. Rimuovere il T APPO SUL FORO DELLA PEDIVELLA SINISTRA (A) e metterlo da parte. Rimuovere la VITE DELLA PEDIVELLA SINISTRA (B) e sfilare la PEDIVELLA (C[...]

  • Seite 30

    6. Posizionare i MANUBRI (7) come mostrato. Fissare ciascun MANUBRIO al TELAIO DEL SEDILE (N) con due VITI M8 x 20 mm (8) e due RONDELLE M8 (9). NOT A: Prima di fissarli assicurarsi che le LINGUETTE dei MANUBRI siano inserite nelle fessure sul lato inferiore del TELAIO DEL SEDILE come mostrato nella figura di dettaglio. COLLEGARE I cavi del cardiof[...]

  • Seite 31

    9. Per unità dot ate di console Engage Posizionare l’unità nell’ubicazione desiderata. Rimuovere il rivestimento protettivo da una delle STRISCETTE DI FISSAGGIO in dotazione. Att accare la striscetta di fissaggio sulla p arte inferiore del GRUPPO DI ALIMENT AZIONE (16). Fissare la seconda STRISCETT A DI FISSAGGIO alla STRISCETT A DI FISSAGGIO[...]

  • Seite 32

    Dimensioni fisiche: Lunghezza 65 in. (165 cm) Larghezza 27 in. (68,5 cm) Altezza 53 in. (134,6 cm) Peso 214 lb (97 kg) LIST A DI CONTROLLO PRELIMINARE  Assicurarsi che tutti i dispositivi di fissaggio siano saldamente serrati.  Assicurarsi che la cyclette reclinata Lifecycle ® sia corrett amente in piano e stabile (consultare il manuale di f[...]

  • Seite 33

    Vélo d’exercice semi-allongé Lifecycle ® 95R Instructions de mont age[...]

  • Seite 34

    Félicitations... et bienvenue dans le monde de La liste des pièces suivante et les instructions d’installation dét aillées sont fournies afin de rendre l’installation de ces vélos semi-allongés Lifecycle ® aussi facile et rapide que possible. Portez une attention toute particulière aux point s suivants avant de choisir un emplacement et[...]

  • Seite 35

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES !  NE placez P AS le vélo d’exercice à l’extérieur , près d’une piscine ou dans un endroit très humide.  N’utilisez P AS le vélo d’exercice s’il est tombé, s’il a été endommagé ou s’il a été partiellement plongé dans l’eau. Contactez le service après-vente de Life Fitness au[...]

  • Seite 36

    OUTILS NÉCESSAIRES POUR LE MONT AGE... T ournevis cruciforme magnétique n° 2, clé hexagonale à mèche de 6 mm et clé à rochet Allen, pince à tranchant latéral, douille et clé à rochet de 17 mm DESCRIPTION DES PIÈCES 1 Colonne centrale Qté : 1 2 V is M10 X 90 mm Qté : 3 0017-00101-2035 3 Vis cruciforme Qté : 1 4 Console d’affichage [...]

  • Seite 37

    IMPORT ANT ! NE JETEZ P AS LE KIT D’EXPÉDITION FOURNI A VEC LA MACHINE. T OUS LES ÉLÉMENTS NÉCESSAIRES À CETTE INST ALLA TION SONT PLACÉS À L ’INTÉRIEUR DU KIT . 1. Positionnez la base de l’appareil à l’endroit où il sera utilisé. 2. Retirez le BOUCHON DE L ’ORIFICE DE MANIVELLE GAUCHE (A) et mettez-le de côté. Ôtez la VIS D[...]

  • Seite 38

    6. Positionnez les GUIDONS (7) comme illustré. Fixez chaque GUIDON au CADRE DU SIÈGE (H) à l’aide de deux VIS M8 x 20 mm (8) et de deux RONDELLES M8 (9) chacun. REMARQUE : Vérifiez que les LANGUETTES des GUIDONS sont insérées correctement dans les fentes figurant sous le CADRE DU SIÈGE, comme indiqué dans les instructions avant la fixatio[...]

  • Seite 39

    9. Pour les app areils dotés de consoles Engage Placez l’appareil là où il doit être utilisé. Retirez la pellicule de protection de l’une des BANDES DE FIXA TION fournies. Attachez la bande de fixation au bas du BLOC D’ALIMENT A TION (16). Sécurisez la BANDE DE FIXA TION restante à la BANDE INST ALLÉE. Retirez la pellicule de protecti[...]

  • Seite 40

    Dimensions hors tout : Longueur 65 pouces / 165 centimètres Largeur 27 pouces / 68,5 centimètres Hauteur 53 pouces / 134,6 centimètres Poids 214 livres/97 kilogrammes LISTE DES VÉRIFICA TIONS À EFFECTUER A V ANT L ’UTILISA TION  Vérifiez que tous les dispositifs de fixation sont bien serrés.  Vérifiez que le vélo d’exercice semi-[...]

  • Seite 41

    Bicicleta reclinada para ejercicios Lifecycle 95R ® Instrucciones de mont aje[...]

  • Seite 42

    Felicitaciones... y bienvenido al mundo de La siguiente lista de piezas y los procedimientos de inst alación paso a paso se han organizado para facilit ar y agilizar el montaje de las bicicletas reclinadas p ara ejercicios Lifecycle ® . Preste especial atención a los siguientes puntos importantes antes de elegir un lugar y empezar a montar las b[...]

  • Seite 43

    INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD  NO coloque la bicicleta p ara ejercicios al aire libre, cerca de piscinas ni en áreas de mucha humedad.  NO use la bicicleta p ara ejercicios si se ha caído, dañado o incluso sumergido parcialmente en agua. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia al Cliente de Life Fitness llamando al nú[...]

  • Seite 44

    HERRAMIENT AS NECESARIAS P ARA EL MONT AJE... Destornillador magnético Phillips con punt a número 2, guía de llave allen hexagonal y destornilladores de carraca de 6 y 17 mm, tenazas, destornillador de tubo. DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 1 Conjunto de columna central superior Cant.: 1 2 T ornillos M10 X 90 mm Cant.: 3 0017-00101-2035 3 Destornillad[...]

  • Seite 45

    IMPORT ANTE NO DESECHE EL KIT DE ENVÍO. EL KIT DE ENVÍO CONTIENE TODOS LOS COMPONENTES NECESARIOS P ARA REALIZAR LA INST ALACIÓN. 1. Sitúe la base de la unidad cerca del lugar destinado a su uso. 2. Quite el ENCHUFE DEL ORIFICIO DEL BRAZO DE LA MANIVELA IZQUIERDA DEL USUARIO (A) y apártela. Quite EL TORNILLO (B), para extraer el BRAZO DE LA MA[...]

  • Seite 46

    6. Coloque los MANILLARES (7) como se muestra. Asegure cada MANILLAR al BASTIDOR DEL ASIENTO (N) con dos T ORNILLOS M8 X 20 MM (8) y dos ARANDELAS M8 (9) para cada uno. NOT A: Compruebe que las PEST AÑAS de los MANILLARES estén insertados en las ranuras en la parte de abajo del BASTIDOR DEL ASIENTO antes de asegurarlas, tal como se muestra en el [...]

  • Seite 47

    9. Para unidades con consolas de activación Sitúe la unidad en el lugar donde se va a usar . Quite la funda protectora de una de las TIRAS DE AJUSTE que se incluyen. Acople la tira de ajuste a la parte inferior del BLOQUEADOR ELÉCTRICO (16). Entrelace la TIRA DE AJUSTE restante con la que ya ha sido instalada. Quite la funda protectora rest ante[...]

  • Seite 48

    Dimensiones físicas: Longitud 165 centímetros / 65 pulgadas Ancho 68,5 centímetros / 27 pulgadas Altura 134,6 centímetros / 56 pulgadas Peso 97 kilogramos / 214 libras LIST A DE VERIFICACIÓN PREVIA AL FUNCIONAMIENT O  Compruebe que todos los tornillos estén ajustados.  Compruebe que la Bicicleta reclinada p ara ejercicios Lifecycle ® s[...]

  • Seite 49

    Bicicleta Reclinada de Exerc cio Lifecycle ® 95R Instruções de mont agem í í[...]

  • Seite 50

    Parabéns... e bem-vindo ao mundo da A lista de peças e os procedimentos de mont agem detalhados abaixo foram preparados p ara tornar a montagem da Bicicleta Reclinada de Exercício Lifecycle ® tão rápida e fácil quanto possível. Leia com muita atenção as instruções import antes que se seguem antes de escolher um local e começar a montar[...]

  • Seite 51

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORT ANTES!  NÃO instale a Biciclet a de Exercício ao ar livre, próximo de piscinas ou em áreas de muita umidade.  NÃO opere a sua Bicicleta de Exercício se ela tiver sofrido uma queda, estiver danificada ou tiver sido imergida em água, mesmo que parcialmente. Entre em cont ato com os Serviços de Atendimen[...]

  • Seite 52

    FERRAMENT AS NECESSÁRIAS P ARA A MONT AGEM... Chave de fenda Philips magnética número 2, chave de boca Allen de 6 mm, cortadores, chave de boca 17 mm DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 1 Conjunto de monocoluna Qtd: 1 2 Parafuso M10 X 90MM Qtd: 3 0017-00101-2035 3 Parafuso Phillip s Qtd: 1 4 Console Qtd: 1 0017-00101-1796 5 T amp a traseira Qtd: 1 6 Parafuso[...]

  • Seite 53

    IMPORT ANTE! NÃO DESCARTE O KIT UTILIZADO P ARA O TRANSPORTE TODOS OS COMPONENTES NECESSÁRIOS P ARA F AZER A INST ALAÇÃO ESTÃO CONTIDOS NESSA EMBALAGEM. 1. Posicione a base da unidade perto do local onde o equipamento será usado. 2. Remova A TOMADA DO FURO DO BRAÇO DA MANIVELA ESQUERDA DO USUÁRIO (A) e deixe de lado. Remova o P ARAFUSO DO B[...]

  • Seite 54

    6. Posicione as BARRAS P ARA AS MÃOS (7) como mostrado. Prenda cada BARRA P ARA AS MÃOS à ESTRUTURA DO ASSENTO (N) usando dois parafusos M8 x 20 mm (8) e duas arruelas M8 (9) cada. NOT A: Certifique-se de que as LINGUET AS das BARRAS P ARA AS MÃOS foram inseridas dentro das ranhuras na parte inferior da ARMAÇÃO DO ASSENT Ocomo mostrado no det[...]

  • Seite 55

    9. Para unidades com Consoles Engage Posicione a unidade na sua posição final para uso. Remova o revestimento de proteção de uma das F AIXAS DE FIXAÇÃO fornecidas. Conecte a faixa de fixação na parte inferior do BLOCO DE ALIMENT AÇÃO (16). Prenda as F AIXAS DE FIXAÇÃO à F AIXA DE FIXAÇÃO INST ALADA. Remova o rest ante do revestimento[...]

  • Seite 56

    Dimensões físicas: Comprimento 65 polegadas / 165 centímetros Largura 27 polegadas / 68,5 centímetros Altura 53 polegadas / 134,6 centímetros Peso 214 libras / 97 quilogramas LIST A DE VERIFICAÇÃO PRÉ-OPERACIONAL  V erifique se todas as peças de fixação estão bem apertadas.  Assegure-se de que a Bicicleta Reclinada de Exercício L[...]

  • Seite 57

    [...]

  • Seite 58

    [...]

  • Seite 59

    [...]

  • Seite 60

    [...]

  • Seite 61

    [...]

  • Seite 62

    [...]

  • Seite 63

    c d a b[...]

  • Seite 64

    [...]

  • Seite 65

    [...]

  • Seite 66

    [...]

  • Seite 67

    [...]

  • Seite 68

    [...]

  • Seite 69

    [...]

  • Seite 70

    [...]

  • Seite 71

    c d a b[...]

  • Seite 72

    [...]

  • Seite 73

    [...]

  • Seite 74

    [...]

  • Seite 75

    [...]

  • Seite 76

     [...]

  • Seite 77

                       [...]

  • Seite 78

                [...]

  • Seite 79

               c d a b[...]

  • Seite 80

       [...]

  • Seite 81

    [...]

  • Seite 82

    [...]

  • Seite 83

    [...]

  • Seite 84

    [...]

  • Seite 85

    [...]

  • Seite 86

    [...]

  • Seite 87

    c d a b[...]

  • Seite 88

    [...]

  • Seite 89

    [...]

  • Seite 90

    [...]

  • Seite 91

    [...]

  • Seite 92

    [...]

  • Seite 93

    [...]

  • Seite 94

    [...]

  • Seite 95

    c d a b[...]

  • Seite 96

    [...]

  • Seite 97

    95R 리컴번트 Lifecycle ® 운동 자전거 조립 지침[...]

  • Seite 98

    [...]

  • Seite 99

    [...]

  • Seite 100

    [...]

  • Seite 101

    [...]

  • Seite 102

    [...]

  • Seite 103

    c d a b[...]

  • Seite 104

    © 2009 Life Fitness, Brunswick Corporation 산하 부서. 모든 권리 보유. Life Fitness 는 Brunswick Corporation 의 상표입니다. M051-00K66-D010 1.09[...]