Life Fitness 95r manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Life Fitness 95r. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Life Fitness 95r ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Life Fitness 95r décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Life Fitness 95r devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Life Fitness 95r
- nom du fabricant et année de fabrication Life Fitness 95r
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Life Fitness 95r
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Life Fitness 95r ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Life Fitness 95r et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Life Fitness en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Life Fitness 95r, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Life Fitness 95r, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Life Fitness 95r. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    95R Recumbent Lifecycle ® Exercise Bike As sembl y Instructions[...]

  • Page 2

    Congratulations... and welcome to the world of The following Parts List and the step-by-step assembly procedures have been assem- bled to make the set-up of the Recumbent Lifecycle ® Exercise Bike as quick and easy as possible. Please take special note of the following import ant points prior to choosing a location and beginning assembly of the Re[...]

  • Page 3

    IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS !  DO NOT locate the Exercise Bike outdoors, near swimming pools, or in areas of high humidity .  DO NOT operate your Exercise Bike if it has been dropped, damaged, or even partially immersed in water . Cont act Life Fitness Customer Support Services at the number in the Operation Manual.  DO NOT locate the E[...]

  • Page 4

    T OOLS REQUIRED FOR ASSEMBL Y ... Magnetic #2 Bit Phillips Screwdriver , 6mm Hex Key Allen Driver and Ratchet, Side Cutters, 17mm socket and Ratchet P ARTS DESCRIPTION 1 Monocolumn Assembly Qty: 1 2 M10 X 90MM Screw Qty: 3 0017-00101-2035 3 Phillip s Screw Qty: 1 4 Display Console Qty: 1 0017-00101-1796 5 Rear Cover Qty: 1 6 M5 x 14mm Phillip s Scr[...]

  • Page 5

    IMPORT ANT! DO NOT DISCARD THE SHIP KIT . ALL NECESSARY COMPONENTS NEEDED T O COMPLETE THE INST ALLA TION ARE LOCA TED IN THE SHIP KIT . IMPORT ANT! NE JETEZ P AS LE KIT . IL CONTIENT TOUS LES ÉLÉMENTS NÉCESSAIRES POUR L'INST ALLA TION. 1. Position the unit base near its location for use. 2. Remove the USER LEFT CRANK ARM HOLE PLUG (A) and [...]

  • Page 6

    6. Position the HANDLEBARS (7) as shown. Secure each HANDLEBAR to the SEA T FRAME (N) using two M8 x 20mm SCREWS (8) and two M8 W ASHERS (9) each. NOTE: Be sure the the T ABS of the HANDLEBARS are inserted into the slot s on the underside of the SEA T FRAME as shown in the detail before securing. Connect the HEART RA TE CABLES (O) leading from the [...]

  • Page 7

    9. For unit s with Engage Consoles Position the unit in its final position for use. Remove the protective liner from one of the provided F ASTENER STRIPS. Attach the fastener strip to the bottom of the POWER BLOCK (16). Interlock the remaining F ASTENER STRIP to the installed F ASTENER STRIP . Remove the remaining protective liner from F ASTENER ST[...]

  • Page 8

    Physical Dimensions: Length 65 inches / 165 centimeters Width 27 inches / 68.5 centimeters Height 53 inches / 134.6 centimeters Weight 214 pounds / 97 kilograms PRE-OPERA TION CHECKLIST  Ensure that all fasteners are tight.  Make sure the Recumbent Lifecycle ® Exercise Bike is properly leveled and stable. (Refer to the Operation Manual)  [...]

  • Page 9

    95R Lifecycle ® Liegeergometer Mont ageanleitung[...]

  • Page 10

    Herzlichen Glückwunsch... und willkommen bei Die folgende T eileliste und schrittweise Montageanleitung dienen dazu, den Aufbau dieses Lifecycle ® Liegeergometers so einfach wie möglich zu machen. Bitte lesen Sie die nachfolgenden Informationen sorgfältig, bevor Sie einen S t andort für das Lifecycle ® Liegeergometer wählen und mit der Monta[...]

  • Page 11

    WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN  Den Heimtrainer NICHT im Freien, in Schwimmbeckennähe oder in Räumen mit hoher Luft feuchtigkeit aufstellen.  Den Heimtrainer NICHT benutzen, wenn er fallengelassen bzw . anderweitig beschädigt wurde oder T eile des Geräts mit W asser in Berührung gekommen sind. Wenden Sie sich in diesem Fall unter der i[...]

  • Page 12

    BENÖTIGTES WERKZEUG FÜR DIE MONT AGE... Magnetischer Kreuzschlitzschraubendreher , 6 mm Inbusschlüssel und Rat sche, Seitenschneider , 17 mm S teckschlüssel und Ratsche BESCHREIBUNG DER TEILE 1 Einzelsäule Anz: 1 2 M10 X 90 mm Schraube Anz: 3 0017-00101-2035 3 Kreuzschlitzschraube Anz: 1 4 Display-Konsole Anz: 1 0017-00101-1796 5 Hintere Abdec[...]

  • Page 13

    WICHTIG! DAS VERSANDKIT NICHT ENTSORGEN. DIESES KIT ENTHÄL T ALLE FÜR DIE INST ALLA TION BENÖTIGTEN KOMPONENTEN. 1. Das Gerät in der Nähe des V erwendungsortes positionieren. 2. Den VERSCHLUSSSTECKER FÜR DEN LINKEN TRETKURBELARM (A) ENTFERNEN und zur Seite legen. Die SCHRAUBE DES LINKEN TRETKURBELARMS (B) ENTFERNEN und den TRETKURBELARM (C) v[...]

  • Page 14

    6. Die HAL TEGRIFFE (7) wie gezeigt positionieren. Jeden HAL TEGRIFF mit je zwei M8 x 20mmSCHRAUBEN (8) und je zwei M8 UNTERLEGSCHEIBEN (9) am SITZRAHMEN (N) befestigen. HINWEIS: Sicherstellen, dass die ZUNGEN der HAL TEGRIFFE wie gezeigt in die Schlitze unter dem SITZRAHMEN eingeschoben werden, bevor die Haltegriffe befestigt werden. DIE Herzfrequ[...]

  • Page 15

    9. Für Einheiten mit Engage Konsole Das Gerät am dauerhaften Aufstellungsort positionieren. Den Schutzfilm von einem der HAFTSTREIFEN abziehen. Den Haft streifen an der Unterseite des STROMBLOCKS (16) ANBRINGEN. Den verbleibenden HAFTSTREIFEN am befestigten HAFTSTREIFEN ANBRINGEN. Den verbleibenden Schutzfilm vom HAFTSTREIFEN abziehen und den STR[...]

  • Page 16

    Geräteabmessungen: Länge 65 inches/165 cm Breite 27 inches/68,5 cm Höhe 53 inches/134,6 cm Gewicht 97 kg CHECKLISTE VOR INBETRIEBNAHME  Sicherstellen, dass alle Befestigungselemente fest angezogen sind.  Sicherstellen, dass das Lifecycle ® Liegeergometer eben und stabil aufgestellt ist. (Siehe Benutzerhandbuch.)  Sicherstellen, dass di[...]

  • Page 17

    95R Lifecycle ® ligfietshometrainer Aanwijzingen voor mont age[...]

  • Page 18

    Gefeliciteerd... en welkom in de wereld van De bijgevoegde onderdelenlijst en de stap sgewijze montageprocedure zijn samengesteld om de montage van de Lifecycle ® ligfiet s-hometrainer zo snel en eenvoudig mogelijk te laten verlopen. Wilt u speciale aandacht aan de volgende belangrijke punten schenken voordat u de locatie kiest en de Lifecycle ® [...]

  • Page 19

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN!  Gebruik de hometrainer NIET buiten, naast zwembaden of in ruimten met een hoge vochtigheidsgraad.  Gebruik de hometrainer NIET als hij gevallen of beschadigd is, of als er water overheen gekomen is. Neem in zulke gevallen contact op met de klantendienst van Life Fitness, waarvan u het nummer in de gebruik[...]

  • Page 20

    BENODIGD GEREEDSCHAP ... Kruiskopschroevendraaier met magnetisch bit nr . 2; 6 mm inbusmoersleutel met ratel, gehoekte kniptang; 17 mm steeksleutel met ratel BESCHRIJVING ONDERDELEN 1 Kolom Aantal: 1 2 M10 X 90MM schroef Aantal: 3 0017-00101-2035 3 Kruiskop schroef Aantal: 1 4 Bedieningsp aneel Aantal: 1 0017-00101-1796 5 Achterkap Aantal: 1 6 M5 x[...]

  • Page 21

    BELANGRIJK! GOOI DE VERP AKKINGSSET NIET WEG . ALLE ONDERDELEN DIE NODIG ZIJN OM DE INST ALLA TIE TE VOL T OOIEN BEVINDEN ZICH IN DE VERP AKKINGSSET . 1. Zet de hometrainer in de buurt van waar u hem wilt gebruiken. 2. V erwijder de LINKER KRUKARMPLUG (A) en leg deze opzij. V erwijder de LINKER KRUKARMSCHROEF (B) en schuif de KRUKARM (C) van de een[...]

  • Page 22

    6. Plaats de HANDGREPEN (7) zoals afgebeeld. Bevestig elke HANDGREEP op het ZADELFRAME (N) met twee M8 x 20mm SCHROEVEN (8) en twee M8 RINGEN (9) elk. OPMERKING: Controleer of de LIPPEN van de HANDGREPEN in de gleuven op de onderkant van het ZADELFRAME zijn gestoken, zoals afgebeeld, voordat u ze vastzet. SLUIT DE hart frequentiekabels (O) vanuit d[...]

  • Page 23

    9. V oor hometrainers met Engage-bedieningsp aneel Zet de hometrainer op zijn uiteindelijke gebruikslocatie. V erwijder het beschermmateriaal van een van de meegeleverde BEVESTIGINGSSTRIPS. Maak de bevestigingsstrip vast op de onderkant van het VOEDINGSBLOK (16). V erbind de andere BEVESTIGINGSSTRIP met de reeds geïnst alleerde BEVESTIGINGSSTRIP .[...]

  • Page 24

    Afmetingen: Lengte 65 inch (165 centimeter) Breedte 27 inch (68,5 centimeter) Hoogte 53 inch (134,6 centimeter) Gewicht 214 pounds / 97 kilo CONTROLELIJST VOOR INGEBRUIKNAME  Controleer of alle bevestigingen stevig zijn aangedraaid.  Controleer of de Lifecycle ® ligfietshometrainer waterp as staat en st abiel is. (Raadpleeg de gebruikershand[...]

  • Page 25

    Cyclette reclinata Lifecycle ® 95R Istru zioni per il mont aggio[...]

  • Page 26

    Congratulazioni... e benvenuti nel mondo di Il seguente elenco di identificazione dei componenti e le procedure dettagliate di montaggio sono st ati redatti per rendere più facile e veloce possibile l’installazione della cyclette reclinata Lifecycle ® . Prima di scegliere l’ubicazione della cyclette reclinata Lifecycle ® e di iniziare il mon[...]

  • Page 27

    IMPORT ANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA  NON collocare la cyclette all’aperto, in prossimità di piscine o in aree molto umide.  NON utilizzare la cyclette se ha subito urti, se è danneggiata o se è st ata immersa in acqua anche solo parzialmente. In t ali situazioni contattare il centro assistenza clienti Life Fitness telefonando al numero i[...]

  • Page 28

    A TTREZZI NECESSARI PER IL MONT AGGIO Cacciavite a stella magnetico n. 2, chiave a brugola esagonale da 6 mm e cricchetto, taglierine, chiave a bussola da 17 mm e cricchetto DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 1 Gruppo monocolonna Qtà: 1 2 Vite M10 x 90 mm Qtà: 3 0017-00101-2035 3 Vite a croce Qtà: 1 4 Console Qtà: 1 0017-00101-1796 5 Copertura posterio[...]

  • Page 29

    IMPORT ANTE NON GETT ARE IL KIT DI IMBALLAGGIO, POICHÉ CONTIENE TUTTI I COMPONENTI NECESSARI PER COMPLET ARE L ’INST ALLAZIONE. 1. Collocare la base dell’unità nell’ubicazione desiderata. 2. Rimuovere il T APPO SUL FORO DELLA PEDIVELLA SINISTRA (A) e metterlo da parte. Rimuovere la VITE DELLA PEDIVELLA SINISTRA (B) e sfilare la PEDIVELLA (C[...]

  • Page 30

    6. Posizionare i MANUBRI (7) come mostrato. Fissare ciascun MANUBRIO al TELAIO DEL SEDILE (N) con due VITI M8 x 20 mm (8) e due RONDELLE M8 (9). NOT A: Prima di fissarli assicurarsi che le LINGUETTE dei MANUBRI siano inserite nelle fessure sul lato inferiore del TELAIO DEL SEDILE come mostrato nella figura di dettaglio. COLLEGARE I cavi del cardiof[...]

  • Page 31

    9. Per unità dot ate di console Engage Posizionare l’unità nell’ubicazione desiderata. Rimuovere il rivestimento protettivo da una delle STRISCETTE DI FISSAGGIO in dotazione. Att accare la striscetta di fissaggio sulla p arte inferiore del GRUPPO DI ALIMENT AZIONE (16). Fissare la seconda STRISCETT A DI FISSAGGIO alla STRISCETT A DI FISSAGGIO[...]

  • Page 32

    Dimensioni fisiche: Lunghezza 65 in. (165 cm) Larghezza 27 in. (68,5 cm) Altezza 53 in. (134,6 cm) Peso 214 lb (97 kg) LIST A DI CONTROLLO PRELIMINARE  Assicurarsi che tutti i dispositivi di fissaggio siano saldamente serrati.  Assicurarsi che la cyclette reclinata Lifecycle ® sia corrett amente in piano e stabile (consultare il manuale di f[...]

  • Page 33

    Vélo d’exercice semi-allongé Lifecycle ® 95R Instructions de mont age[...]

  • Page 34

    Félicitations... et bienvenue dans le monde de La liste des pièces suivante et les instructions d’installation dét aillées sont fournies afin de rendre l’installation de ces vélos semi-allongés Lifecycle ® aussi facile et rapide que possible. Portez une attention toute particulière aux point s suivants avant de choisir un emplacement et[...]

  • Page 35

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES !  NE placez P AS le vélo d’exercice à l’extérieur , près d’une piscine ou dans un endroit très humide.  N’utilisez P AS le vélo d’exercice s’il est tombé, s’il a été endommagé ou s’il a été partiellement plongé dans l’eau. Contactez le service après-vente de Life Fitness au[...]

  • Page 36

    OUTILS NÉCESSAIRES POUR LE MONT AGE... T ournevis cruciforme magnétique n° 2, clé hexagonale à mèche de 6 mm et clé à rochet Allen, pince à tranchant latéral, douille et clé à rochet de 17 mm DESCRIPTION DES PIÈCES 1 Colonne centrale Qté : 1 2 V is M10 X 90 mm Qté : 3 0017-00101-2035 3 Vis cruciforme Qté : 1 4 Console d’affichage [...]

  • Page 37

    IMPORT ANT ! NE JETEZ P AS LE KIT D’EXPÉDITION FOURNI A VEC LA MACHINE. T OUS LES ÉLÉMENTS NÉCESSAIRES À CETTE INST ALLA TION SONT PLACÉS À L ’INTÉRIEUR DU KIT . 1. Positionnez la base de l’appareil à l’endroit où il sera utilisé. 2. Retirez le BOUCHON DE L ’ORIFICE DE MANIVELLE GAUCHE (A) et mettez-le de côté. Ôtez la VIS D[...]

  • Page 38

    6. Positionnez les GUIDONS (7) comme illustré. Fixez chaque GUIDON au CADRE DU SIÈGE (H) à l’aide de deux VIS M8 x 20 mm (8) et de deux RONDELLES M8 (9) chacun. REMARQUE : Vérifiez que les LANGUETTES des GUIDONS sont insérées correctement dans les fentes figurant sous le CADRE DU SIÈGE, comme indiqué dans les instructions avant la fixatio[...]

  • Page 39

    9. Pour les app areils dotés de consoles Engage Placez l’appareil là où il doit être utilisé. Retirez la pellicule de protection de l’une des BANDES DE FIXA TION fournies. Attachez la bande de fixation au bas du BLOC D’ALIMENT A TION (16). Sécurisez la BANDE DE FIXA TION restante à la BANDE INST ALLÉE. Retirez la pellicule de protecti[...]

  • Page 40

    Dimensions hors tout : Longueur 65 pouces / 165 centimètres Largeur 27 pouces / 68,5 centimètres Hauteur 53 pouces / 134,6 centimètres Poids 214 livres/97 kilogrammes LISTE DES VÉRIFICA TIONS À EFFECTUER A V ANT L ’UTILISA TION  Vérifiez que tous les dispositifs de fixation sont bien serrés.  Vérifiez que le vélo d’exercice semi-[...]

  • Page 41

    Bicicleta reclinada para ejercicios Lifecycle 95R ® Instrucciones de mont aje[...]

  • Page 42

    Felicitaciones... y bienvenido al mundo de La siguiente lista de piezas y los procedimientos de inst alación paso a paso se han organizado para facilit ar y agilizar el montaje de las bicicletas reclinadas p ara ejercicios Lifecycle ® . Preste especial atención a los siguientes puntos importantes antes de elegir un lugar y empezar a montar las b[...]

  • Page 43

    INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD  NO coloque la bicicleta p ara ejercicios al aire libre, cerca de piscinas ni en áreas de mucha humedad.  NO use la bicicleta p ara ejercicios si se ha caído, dañado o incluso sumergido parcialmente en agua. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia al Cliente de Life Fitness llamando al nú[...]

  • Page 44

    HERRAMIENT AS NECESARIAS P ARA EL MONT AJE... Destornillador magnético Phillips con punt a número 2, guía de llave allen hexagonal y destornilladores de carraca de 6 y 17 mm, tenazas, destornillador de tubo. DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 1 Conjunto de columna central superior Cant.: 1 2 T ornillos M10 X 90 mm Cant.: 3 0017-00101-2035 3 Destornillad[...]

  • Page 45

    IMPORT ANTE NO DESECHE EL KIT DE ENVÍO. EL KIT DE ENVÍO CONTIENE TODOS LOS COMPONENTES NECESARIOS P ARA REALIZAR LA INST ALACIÓN. 1. Sitúe la base de la unidad cerca del lugar destinado a su uso. 2. Quite el ENCHUFE DEL ORIFICIO DEL BRAZO DE LA MANIVELA IZQUIERDA DEL USUARIO (A) y apártela. Quite EL TORNILLO (B), para extraer el BRAZO DE LA MA[...]

  • Page 46

    6. Coloque los MANILLARES (7) como se muestra. Asegure cada MANILLAR al BASTIDOR DEL ASIENTO (N) con dos T ORNILLOS M8 X 20 MM (8) y dos ARANDELAS M8 (9) para cada uno. NOT A: Compruebe que las PEST AÑAS de los MANILLARES estén insertados en las ranuras en la parte de abajo del BASTIDOR DEL ASIENTO antes de asegurarlas, tal como se muestra en el [...]

  • Page 47

    9. Para unidades con consolas de activación Sitúe la unidad en el lugar donde se va a usar . Quite la funda protectora de una de las TIRAS DE AJUSTE que se incluyen. Acople la tira de ajuste a la parte inferior del BLOQUEADOR ELÉCTRICO (16). Entrelace la TIRA DE AJUSTE restante con la que ya ha sido instalada. Quite la funda protectora rest ante[...]

  • Page 48

    Dimensiones físicas: Longitud 165 centímetros / 65 pulgadas Ancho 68,5 centímetros / 27 pulgadas Altura 134,6 centímetros / 56 pulgadas Peso 97 kilogramos / 214 libras LIST A DE VERIFICACIÓN PREVIA AL FUNCIONAMIENT O  Compruebe que todos los tornillos estén ajustados.  Compruebe que la Bicicleta reclinada p ara ejercicios Lifecycle ® s[...]

  • Page 49

    Bicicleta Reclinada de Exerc cio Lifecycle ® 95R Instruções de mont agem í í[...]

  • Page 50

    Parabéns... e bem-vindo ao mundo da A lista de peças e os procedimentos de mont agem detalhados abaixo foram preparados p ara tornar a montagem da Bicicleta Reclinada de Exercício Lifecycle ® tão rápida e fácil quanto possível. Leia com muita atenção as instruções import antes que se seguem antes de escolher um local e começar a montar[...]

  • Page 51

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORT ANTES!  NÃO instale a Biciclet a de Exercício ao ar livre, próximo de piscinas ou em áreas de muita umidade.  NÃO opere a sua Bicicleta de Exercício se ela tiver sofrido uma queda, estiver danificada ou tiver sido imergida em água, mesmo que parcialmente. Entre em cont ato com os Serviços de Atendimen[...]

  • Page 52

    FERRAMENT AS NECESSÁRIAS P ARA A MONT AGEM... Chave de fenda Philips magnética número 2, chave de boca Allen de 6 mm, cortadores, chave de boca 17 mm DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 1 Conjunto de monocoluna Qtd: 1 2 Parafuso M10 X 90MM Qtd: 3 0017-00101-2035 3 Parafuso Phillip s Qtd: 1 4 Console Qtd: 1 0017-00101-1796 5 T amp a traseira Qtd: 1 6 Parafuso[...]

  • Page 53

    IMPORT ANTE! NÃO DESCARTE O KIT UTILIZADO P ARA O TRANSPORTE TODOS OS COMPONENTES NECESSÁRIOS P ARA F AZER A INST ALAÇÃO ESTÃO CONTIDOS NESSA EMBALAGEM. 1. Posicione a base da unidade perto do local onde o equipamento será usado. 2. Remova A TOMADA DO FURO DO BRAÇO DA MANIVELA ESQUERDA DO USUÁRIO (A) e deixe de lado. Remova o P ARAFUSO DO B[...]

  • Page 54

    6. Posicione as BARRAS P ARA AS MÃOS (7) como mostrado. Prenda cada BARRA P ARA AS MÃOS à ESTRUTURA DO ASSENTO (N) usando dois parafusos M8 x 20 mm (8) e duas arruelas M8 (9) cada. NOT A: Certifique-se de que as LINGUET AS das BARRAS P ARA AS MÃOS foram inseridas dentro das ranhuras na parte inferior da ARMAÇÃO DO ASSENT Ocomo mostrado no det[...]

  • Page 55

    9. Para unidades com Consoles Engage Posicione a unidade na sua posição final para uso. Remova o revestimento de proteção de uma das F AIXAS DE FIXAÇÃO fornecidas. Conecte a faixa de fixação na parte inferior do BLOCO DE ALIMENT AÇÃO (16). Prenda as F AIXAS DE FIXAÇÃO à F AIXA DE FIXAÇÃO INST ALADA. Remova o rest ante do revestimento[...]

  • Page 56

    Dimensões físicas: Comprimento 65 polegadas / 165 centímetros Largura 27 polegadas / 68,5 centímetros Altura 53 polegadas / 134,6 centímetros Peso 214 libras / 97 quilogramas LIST A DE VERIFICAÇÃO PRÉ-OPERACIONAL  V erifique se todas as peças de fixação estão bem apertadas.  Assegure-se de que a Bicicleta Reclinada de Exercício L[...]

  • Page 57

    [...]

  • Page 58

    [...]

  • Page 59

    [...]

  • Page 60

    [...]

  • Page 61

    [...]

  • Page 62

    [...]

  • Page 63

    c d a b[...]

  • Page 64

    [...]

  • Page 65

    [...]

  • Page 66

    [...]

  • Page 67

    [...]

  • Page 68

    [...]

  • Page 69

    [...]

  • Page 70

    [...]

  • Page 71

    c d a b[...]

  • Page 72

    [...]

  • Page 73

    [...]

  • Page 74

    [...]

  • Page 75

    [...]

  • Page 76

     [...]

  • Page 77

                       [...]

  • Page 78

                [...]

  • Page 79

               c d a b[...]

  • Page 80

       [...]

  • Page 81

    [...]

  • Page 82

    [...]

  • Page 83

    [...]

  • Page 84

    [...]

  • Page 85

    [...]

  • Page 86

    [...]

  • Page 87

    c d a b[...]

  • Page 88

    [...]

  • Page 89

    [...]

  • Page 90

    [...]

  • Page 91

    [...]

  • Page 92

    [...]

  • Page 93

    [...]

  • Page 94

    [...]

  • Page 95

    c d a b[...]

  • Page 96

    [...]

  • Page 97

    95R 리컴번트 Lifecycle ® 운동 자전거 조립 지침[...]

  • Page 98

    [...]

  • Page 99

    [...]

  • Page 100

    [...]

  • Page 101

    [...]

  • Page 102

    [...]

  • Page 103

    c d a b[...]

  • Page 104

    © 2009 Life Fitness, Brunswick Corporation 산하 부서. 모든 권리 보유. Life Fitness 는 Brunswick Corporation 의 상표입니다. M051-00K66-D010 1.09[...]