Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Krups GX2000 manuale d’uso - BKManuals

Krups GX2000 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Krups GX2000. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Krups GX2000 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Krups GX2000 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Krups GX2000 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Krups GX2000
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Krups GX2000
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Krups GX2000
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Krups GX2000 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Krups GX2000 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Krups in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Krups GX2000, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Krups GX2000, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Krups GX2000. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    moulin Atlanta MULTI LANGUES 6/03/06 8:52 Page a1[...]

  • Pagina 2

    A B C D moulin Atlanta MULTI LANGUES 6/03/06 8:52 Page a2[...]

  • Pagina 3

    English Español GX 2000 5 1 3 Dutch Italiano 7 9 11 Deutsch 13 Norsk 15 Suomi 17 Dansk 19 Svenska 21 Français Portugûes 24 25 moulin Atlanta MULTI LANGUES 6/03/06 8:52 Page a3[...]

  • Pagina 4

    1 I - DESCRIPTION DE L ’APP AREIL A Bloc moteur B Bol C Couteau D Couvercle gradué II - CONSIGNES DE SECURITE - Cet appareil est conforme aux règles techniques et aux normes en vigueur . - Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur l’étiquette signalétique de l’appareil correspond bien à celle de votre installation électriq[...]

  • Pagina 5

    2 III - MISE EN SERVICE - Placez le bloc moteur (A) sur une surface plane, propre et sèche. - Branchez votre appareil. - Placez les grains de café à moudre dans le bol (B). - V ous pouvez utiliser le couvercle (D) pour doser la quantité à moudre. - Placez le couvercle (D) sur le bol (B) , et maintenez appuyé quelques secondes. - Ne pas faire [...]

  • Pagina 6

    3 I - DESCRIPTION A Motor unit B Jug C Blade D Graduated lid II - Safety instructions - This appliance complies with applicable technical rules and standards. - Check that the power supply voltage shown on the appliance’ s rating plate corresponds to that of your electrical installation. Any error in connection will cancel the terms of your warra[...]

  • Pagina 7

    4 III - Using the Coffee Grinder - T ake the coffee grinder out of its packaging and clean the lid (D) with hot water . Wipe the jug (B) with a dry or slightly moistened cloth. - Place the motor unit (A) on a smooth, clean and dry surface. - Connect your appliance. - Place the coffee beans to be ground in the jug (B) . - Y ou can use the lid (D) to[...]

  • Pagina 8

    5 I -Beschrijving A - Motorblok B - Kom C - Sikkelmes D - Deksel met maatverdeling II - V eiligheidsvoorschriften Dit apparaat komt overeen met de technische voorschriften en de van toepassing zijnde normen. • Controleer of de netspanning, aangegeven op het productidentificatielabel, ove- reenkomt met de netspanning bij u thuis. Door verkeerde aa[...]

  • Pagina 9

    6 III - Ingebruikname - Haal de kof fiemolen uit de verpakking en maak het deksel (D) schoon met warm water . - Plaats het motorblok (A) op een vlakke, schone en droge ondergrond. Neem de kom (B) af met een droge of een licht vochtige doek. - Doe de stekker in het stopcontact. - Stop de te malen koffiebonen in de kom (B) . U kunt het deksel (D) geb[...]

  • Pagina 10

    7 I - Descripción A Bloque motor B Bol C Cuchilla D T apa graduada II - Consignas de seguridad - Este aparato es conforme a las regles técnicas y a las normas en vigor . V erifique que la tensión de alimentación indicada en la etiqueta del fabricante del aparato corresponde efectivamente a la de su instalación eléctrica. T odo error de conexi[...]

  • Pagina 11

    8 III - Puesta en servicio - Ponga el bloque motor (A) sobre una superficie plana, limpia y seca. - Conecte el aparato - Ponga los granos de café a moler en el bol (B) . - Puede utilizar la tapa (D ) para dosificar la cantidad a moler . - Ponga la tapa (D) en el bol (B) , y mantenga apoyado algunos segundos. - No haga funcionar el molinillo más d[...]

  • Pagina 12

    9 I -Beschreibung A Motorblock B Mahlbecher C Messer D Deckel mit Messskala II - Sicherheitshinweise - Dieses Gerät entspricht den geltenden technischen V orschriften und Normen. - V ergewissern Sie sich, dass die Spannung Ihrer Elektroinstallation mit der auf dem T ypenschild des Geräts angegebenen Versorgungsspannung übereinstimmt. Bei fehlerh[...]

  • Pagina 13

    10 III - Inbetriebnahme - Nehmen Sie die Kaffeemühle aus ihrer V erpackung und reinigen Sie den Deckel (D) mit heißem Wasser . Wischen Sie den Becher (B) mit einem trockenen oder nur leicht feuchten T uch ab. - Stellen Sie den Motorblock (A) auf eine gerade, saubere und trockene Fläche. - Schließen Sie das Gerät an die Steckdose an. - Füllen [...]

  • Pagina 14

    11 I - Descrizione A Blocco motore B Recipiente C Lama D Coperchio graduato II - Istruzioni di sicurezza - Questo apparecchio è conforme alle regole tecniche ed alle norme vigenti. - Si raccomanda di verificare che la tensione di alimentazione dell’impianto elettrico utilizzato corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta segnaletica. Qual[...]

  • Pagina 15

    12 III - Istruzioni per l’uso - Estrarre il macinacaffè dall’imballaggio e pulire il coperchio (D) con acqua calda. Asciugare il recipiente (B) con un panno asciutto o leggermente umido. - Posizionare il blocco motore (A) su una superficie piana, pulita e asciutta. - Collegare l’apparecchio. - Riempire il recipiente (B) con i chicchi di caff[...]

  • Pagina 16

    13 Parabéns por ter adquirido um produto da gama Krups. Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. - Este aparelho encontra-se em conformidade com as regras técnicas e as normas em vigor . - Certifique-se de que a tensão de alimentação indicada na placa de características do aparelho corresponde à da sua[...]

  • Pagina 17

    14 - Retire o moinho de café da respectiva embalagem e limpe a tampa (D) com água quente. Proceda à limpeza da taça (B) com um pano seco ou ligeiramente humedecido. - Coloque o bloco do motor (A) sobre uma superfície plana, limpa e seca. - Ligue o aparelho à corrente. - Deite os grãos de café na taça (B). - Pode utilizar a tampa (D) para d[...]

  • Pagina 18

    15 I - Beskrivning A Motorblock B Skål C Kniv D Graderat lock II - Säkerhetsanvisningar - Apparaten överensstämmer med gällande tekniska regler och standarder . - Kontrollera att den nätspänning som finns i hemmet stämmer överens med den nätspänning som anges på apparaten. Garantin gäller inte vid felaktig anslutning. - Sladden får in[...]

  • Pagina 19

    16 III - Igångsättning - T a ut kaffekvarnen ur förpackningen och rengör locket (D) med varmt vatten. T orka av skålen (B) med en torr eller lätt fuktad trasa. - Placera motorblocket (A) på en plan, ren och torr yta. - Anslut apparaten. - Lägg kaffebönorna för malning i skålen (B). - Du kan använda locket (D) för att dosera den mängd [...]

  • Pagina 20

    17 I - Beskrivelse A Motordel B Skål C Knivsblade D Låg med måleinddelinger II - Sikkerhedsanvisninger - Dette apparat overholder gældende normer og tekniske regler . - Sørg for at den strømforsyningsspænding, der er angivet på apparatets produkti- dentifikationsplade svarer til den på Deres elektriske installationer . V ed forkert tils- l[...]

  • Pagina 21

    18 III - Ibrugtagning - T ag kaffemøllen ud af emballagen og rengør låget (D) med varmt vand. Tør skålen (B) over med en tør eller let fugtig klud. - Anbring motordelen (A) på en plan overflade, der er ren og tør . - T ilslut apparatet. - Kom kaffebønner i skålen (B) . - De kan bruge låget (D) til at dosere den mængde kaffebønner , der[...]

  • Pagina 22

    19 I - Beskrivelse A Motorenhet B Beger C Kniv D Gradinndelt lokk II - Råd om sikkerhet - Dette apparatet er i samsvar med gjeldende tekniske regler og standarder . - Kontroller at tilførselsspenningen angitt på apparatets merkeplate stemmer overens med spenningen i ditt elektriske anlegg. Enhver koblingsfeil vil oppheve garantien. - Strømledni[...]

  • Pagina 23

    20 III - Igangsetting - T a kaffekvernen ut av emballasjen og rengjør lokket (D) med varmtvann. Tørk av begeret (B) med en tørr eller eventuelt lett fuktet klut. - Sett motorenheten (A) på en plan, ren og tørr overflate. - Koble til apparatet. - Ha kaffebønner i begeret (B) . - Du kan bruke lokket (D) til å måle til mengden kaffebønner som[...]

  • Pagina 24

    21 I - Laitteen kuvaus A Moottoriyksikkö B Astia C T erä D Mitta-asteikolla varustettu kansi II - T urvaohjeet - Laite vastaa voimassa olevia teknisiä määräyksiä ja standardeja. - T arkista ennen ensimmäistä käyttöä, vastaako verkkovirran jännite laitteen tyyppikil- peen merkittyä jännitettä. Virheellinen sähköliitäntä aiheuttaa[...]

  • Pagina 25

    22 III - Käyttöönotto - Ota kahvimylly pakkauksesta ja pese sen kansi (D) lämpimällä vedellä. Pyyhi astia (B) kuivalla tai kevyesti kostutetulla liinalla. - Aseta moottoriyksikkö (A) tasaiselle, puhtaalle ja kuivalle pinnalle. - Liitä laite verkkovirtaan. - Kaada kahvinpavut astiaan (B) . - V oit käyttää kantta (D) kahvin määrän mitt[...]

  • Pagina 26

    23 moulin Atlanta MULTI LANGUES 6/03/06 8:52 Page 23[...]

  • Pagina 27

    24 moulin Atlanta MULTI LANGUES 6/03/06 8:52 Page 24[...]

  • Pagina 28

    25 moulin Atlanta MULTI LANGUES 6/03/06 8:52 Page 25[...]

  • Pagina 29

    26 moulin Atlanta MULTI LANGUES 6/03/06 8:52 Page 26[...]

  • Pagina 30

    0 827 442 moulin Atlanta MULTI LANGUES 6/03/06 8:52 Page 27[...]