Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Korona Sandrina manuale d’uso - BKManuals

Korona Sandrina manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Korona Sandrina. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Korona Sandrina o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Korona Sandrina descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Korona Sandrina dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Korona Sandrina
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Korona Sandrina
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Korona Sandrina
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Korona Sandrina non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Korona Sandrina e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Korona in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Korona Sandrina, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Korona Sandrina, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Korona Sandrina. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    D SPRE CHENDE GL AS-W AAGE Gebrauchsanleitung GB SPEAKING GLASS SCAL E Instr uc ti on fo r us e F BALANCE P ARLANTE EN VERRE Mode d’ emploi E BÁS CU L A D E V ID RI O CO N VOZ Instruucciones para el uso I BIL ANCIA P A RL ANTE IN VETRO Ins tru zio ni p er l’uso GR ΟΜΙ ΛΟΥΣ Α Γ Υ Α ΛΙΝ Η ΟΜΙΛΟ Υ Σ Α Γ Υ Α ΛΙΝΗ Ζ ?[...]

  • Pagina 2

    2 Gebrauchsanleitung G Operating Instruc- tions F Mode d’emploi E Modo de empleo I Istruzioni per l’uso K Oδηγίεσ χρήσησ o RUS Инструкция по применению Q Instrukcja obsługi O Gebruikershandlei- ding P Instruções de utilização T Kullanma T alimatı c Betjeningsvejledning S Bruksanvisning - Käyttöohje z N?[...]

  • Pagina 3

    3 5. Rutschgefahr G Slippery surface! F V ous pourriez glisser! E ¡Puede resbalarse! I Pericolo di scivolare! K Κίνδυνoσ oλίσθησησ! o RUS Опасность поск о льзнуться Q Niebezpieczeństwo poślizgnięcia O Uitglijdgevaar! P Perigo de escorregar! T Kayma tehlikesi! c Der er fare for at glide! S Du kan halka! - Li[...]

  • Pagina 4

    4 D Wichtige Hinweise • Sprachfunktion Das Gerät verfügt über 2 Sprachen: Deutsch (D) und Französisch (FR). Um die Sprachwahl zu ändern, stellen Sie den Knopf am oberen Rand der W aage auf die gewünschte Sprache um. Lautstärkeregelung: Sie können die Lautstärke der Sprachfunktion wunschgemäß einstellen oder ausschalten, indem Sie das R[...]

  • Pagina 5

    5 • Follow local regulations regarding the disposal of materials. The appliance should be disposed of according to Regulation 2002/96/EC-WEEE (W aste Electrical and Electronic Equipment). In case of queries, contact the municipal authorities responsible for waste disposal in your area. • Repairs may only be performed by Customer Service or by a[...]

  • Pagina 6

    6 autoridades municipales competentes para la eliminación de desechos. • Las reparaciones deben ser efectuadas exclu- sivamente por el servicio técnico de o por el representante autorizado. I Avvertenze importanti • Funzione vocale L'apparecchio dispone di 2 lingue: tedesco (D) e francese (FR). Per cambiare lingua, posizionare il pulsant[...]

  • Pagina 7

    7 o RUS Важные указания • Функция речевог о вывода Прибор мо жет «г оворить» на 2 языках: немецк ом (D) и фр анцузск ом (FR). Для смены языка уст ановите кнопку у верхнего кр ая весов на требу емый язык[...]

  • Pagina 8

    8 • Wejść nogą na wagę tak, aby było to słychać, szybko i energicznie, aby aktywować czujnik wstrząsowy! • Podczas pomiaru nie poruszać się! • Urządzenie przeznaczone jest tylko do wła- snego użytku, a nie do użytku medycznego lub komercyjnego! • Wszystkie wagi spełniają wymogi Dyrektywy WE 2004/108/EC z uzupełnieniami. ?[...]

  • Pagina 9

    9 • Se quiser colocar mais alguma questão em relação ao uso dos nossos equipamentos, con- tacte a loja onde comprou a balança ou o ser- viço de assistência a clientes da. • Para dar o tratamento ecológico correcto às pilhas e aos acumuladores gastos ou total- mente descarregados, estes devem ser intro- duzidos nos respectivos recipiente[...]

  • Pagina 10

    10 • Følg de lokale forskrifter ved bortskaffelse af materialerne. Bortskaf apparatet i hen- hold til forordningen om brugt elektrisk og elektronisk udstyr 2002/96/EC – WEEE (W aste Electrical and Elektronic Equipment). Hvis du er i tvivl, bedes du henvende dig til de relevante kommunale myndigheder . • Reparationer må kun udføres af kunde[...]

  • Pagina 11

    11 jazyk. Regulace hlasitosti: Hlasitost hlasové funkce můžete nastavit nebo vypnout dle přání tím, že otočíte kolečko na horním konci váhy: - = potichu/vypnout, + = nahlas. • Váhu postavte na rovný pevný podklad; pevný podklad je předpokladem pro přesné měření. • Po dobu měření stůjte klidně! • Ťukněte nohou sly[...]

  • Pagina 12

    12 753 .5 0 4 · 0 8 0 9 Irrtum und Änderungen vorbehalten duljon kereskedőjéhez vagy a ügyfélszolgálati irodájához. • Az elhasznált, teljesen kiürült elemeket és akkukat a speciális jelölésekkel ellátott gyűjtő- tartályokba, a különleges hulladékokat gyűjtő- helyekre vagy az elektromos cikkeket árusító helyekre kell be[...]