Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kompernass KH 4077 manuale d’uso - BKManuals

Kompernass KH 4077 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kompernass KH 4077. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kompernass KH 4077 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kompernass KH 4077 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kompernass KH 4077 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kompernass KH 4077
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kompernass KH 4077
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kompernass KH 4077
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kompernass KH 4077 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kompernass KH 4077 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kompernass in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kompernass KH 4077, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kompernass KH 4077, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kompernass KH 4077. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 2 1 · D-4486 7 BOCHUM www .k om pernass.com ID-Nr .: KH40 77-1 0/0 7-V1 3 CV_KH4077_BK1968_LB3.qxd 07.12.2007 11:34 Uhr Seite 1[...]

  • Pagina 2

    HALOGEN W ORK SPOTLIGHTS Operating instructions HALOGEENI T Y Ö V ALAISIN K äyttöohje HALOGENARBEJDSLAMPE Betjeningsvejledning HALOGEN ARBEIDSLAMPE Bruksanvisning ΠΡΟΒΟ ΛΕΙΣ ΕΡΓ ΑΣΙΑΣ ΑΛ ΟΓΟΝΟ Υ Οδηγίες χρήσης HAL OGEN W ORK SPO TLIGHTS HALOGENARBEITSSTRAHLER Bedienungsanleitung HALOGENSTRÅLKAST ARE Bruksan[...]

  • Pagina 3

    CV_KH4077_BK1968_LB3.qxd 07.12.2007 11:34 Uhr Seite 3[...]

  • Pagina 4

    KH 40 77 w e r t q u y i 1! a o d f g CV_KH4077_BK1968_LB3.qxd 07.12.2007 11:34 Uhr Seite 4[...]

  • Pagina 5

    CV_KH4077_BK1968_LB3.qxd 07.12.2007 11:34 Uhr Seite 5[...]

  • Pagina 6

    CV_KH4077_BK1968_LB3.qxd 07.12.2007 11:34 Uhr Seite 6[...]

  • Pagina 7

    - 1 - CONTENT P A GE Safety instructions 2 Description of the appliance 3 Assembly 3 Remo ving the halogen lamps. 4 Inser ting the halogen lamps 4 Cleaning 4 T roubleshooting 5 Disposal 5 T echnical data 5 Ser vice 5 Impor ter 5 Read the operating instructions carefully befor e using the appliance for t he first time and preser ve this booklet for [...]

  • Pagina 8

    - 2 - HALOGEN W ORK SPOTLIGHTS Safe ty instr uctions  Danger of electrical shock! • Only connect the Stand Halogen Floodlight to correctly installed wall sock ets having a mains current of 220 - 240 V at 50 Hz. • Unplug the Stand Halogen Floodlight from the socket if y ou notice any faulty operation and when you decide to clean it. • Under[...]

  • Pagina 9

    - 3 - Descrip tion of the appliance q ON/OFF Switch w Floodlight lev er e Halogen floodlight r Protectiv e grill t Knurled screw y Crossbeam u T elescopic stand i P ower cable o Knurled screw a Fixing ring s Distributor box d Knurled screw f Fixing scre w g Glass cov er Assembly  Danger of electrical shock Never insert the plug into an electrica[...]

  • Pagina 10

    - 4 -  Important! T o adjust the halogen f loodlight e , use the knurled scre w t , t he fixing screw f and the floodlight lev er w . The horizontal position is adjusted in that t he knur- led scre w t is loosened and, wit h the assistance of the floodlight lever w , it is placed in the desired position. Retighten the knurled screw t when the op[...]

  • Pagina 11

    - 5 - T roubleshooting Symptom: The Stand Halogen Floodlight will not switch on. Possible cause and remedy: Check if the Stand Halogen Lamp has been correct- ly assembled or if it is possibly damaged. Replace the halogen lamps if necessar y . A domestic electrical fuse is defect. Check the domestic fuses and, if necessar y , renew them. The pow er [...]

  • Pagina 12

    - 6 - IB_KH4077_BK1968_LB3 07.12.2007 11:37 Uhr Seite 6[...]

  • Pagina 13

    - 7 - SISÄLL Y SLUETTEL O SIVU T ur vallisuusohjeet 8 Laitteen kuv aus 9 Asennus 9 Halogeenilampun irrottaminen 1 0 Halogeenilampun asentaminen 1 0 Puhdistus 1 0 T oimintahäiriön korjaus 1 1 Hävittäminen 1 1 T ekniset tiedot 1 1 Huolto 1 1 Maahantuoja 1 1 Säilytä käsikirja m yöhempää käyttöä v ar ten. Jos myyt laitteen, anna k äsikir[...]

  • Pagina 14

    - 8 - HALOGEENI T Y Ö V AL AISIN T ur vallisuusohjeet  Sähköiskuvaara! • Liitä jalallinen halogeenivalonheitin ainoastaan määräysten muk aan asennettuun verkkopistor asi- aan, jonka v erkkojännite on 220-2 40 V ~ , 50 Hz. • Irrota verkk opistoke verkk opistorasiasta toiminta- häiriöiden esiintyessä ja ennen jalallisen halogeenival[...]

  • Pagina 15

    - 9 - Laitteen kuvaus q Vir takytkin w V alonheittimen kahv a e Halogeenivalonheitin r Suojaristikko t Pyälletty ruuvi y P oikittaiskannatin u T eleskooppijalusta i Vir tajohto o Pyälletty ruuvi a Lukkor enkaat s Jakor asia d Pyälletty ruuvi f Lukkoruuvi g Lasikansi Asennus  Sähköiskun vaara! Älä kosk aan työnnä v erkkopistoketta v erkk[...]

  • Pagina 16

    - 10 -  Huomaa: K äytä halogeenivalonheittimen e säätämiseen py- ällettyä ruuvia t , lukk oruuvia f ja valonheittimen kahv aa w . V aakasijaintia säädetään av aamalla pyälletty ruuvi t ja asettamalla valonheitin haluttuun asen- toon valonheittimen k ahvan w avulla. Kiristä py äl- letty ruuvi t jälleen, kun olet löytän yt ihantee[...]

  • Pagina 17

    - 11 - T oimintahäir iön korjaus Oire: Jalallinen halogeenivalonheitin ei kytk eydy päälle. Mahdollinen syy ja apu: T arkasta, että halogeenilamppu on asennettu paik o- illeen oikein, tai ettei se ole mahdollisesti v aurioitu- nut. V aihda halogeenilamppu tar vittaessa. K otitaloussulake on viallinen. T arkasta taloutesi sulakkeet ja v aihda n[...]

  • Pagina 18

    - 12 - IB_KH4077_BK1968_LB3 07.12.2007 11:37 Uhr Seite 12[...]

  • Pagina 19

    - 13 - INNEHÅLLSFÖRTEC KNIN G SID AN Säk erhe tsanvisningar 1 4 Beskrivning 1 5 Montering 1 5 T a ut halogenlampor 1 6 Sätta i halogenlampor 1 6 Rengöring 1 6 Åtgärda fel 1 7 K assering 1 7 T eknisk a specif ikationer 1 7 Ser vice 1 7 Impor tör 1 7 Spara den här an visningen för senare frågor – och öv erlämna den tillsammans med appa[...]

  • Pagina 20

    - 14 - HALOGEN- STRÅLKAST ARE Säkerhetsanvisningar  Risk för elektriska stötar! • Anslut endast halogenstrålkastar en till ett eluttag som installerats enligt föreskrifterna med en nät- spänning på 220-240 V ~ , med 50 Hz. • Dra ut k ontakten ur uttaget vid störningar och innan du rengör strålk astaren. • Du får aldrig doppa n[...]

  • Pagina 21

    - 15 - Beskrivning q P Å/A V-knapp w Handtag e Halogenstrålk astare r Skyddsgaller t Skruv med räff lat huvud y T värslå u T eleskopstativ i Nätkabel o Skruv med räff lat huvud a Låsningsring s För delningsdosa d Skruv med räff lat huvud f Stoppskruv g Glasskiva Montering  Risk för elektriska stötar! Sätt aldrig kontakten i uttaget [...]

  • Pagina 22

    - 16 -  Observera: För att ställa in halogenstrålk astarna e använder du skruven med räfflat huvud t , stoppskr uven f och handtaget w . Du ändrar strålk astarens horisontala position genom att lossa på den räfflade skr uven t och ändr a strål- kastar ens läge med hjälp av handtaget w . Dra åt den räfflade skr uven t igen när du [...]

  • Pagina 23

    - 17 - Åtgä rda fel Symptom: Det går inte att sätta på halogenstrålk astaren. Möjliga orsaker och avhjälpning: K ontrollera om halogenlamporna satts in på rätt sätt eller är trasiga. Byt lampa om det behö vs. En säkring har gått. K ontrollera säkringarna i proppsk åpet och byt ut den säkring som har gått. Eluttaget är defekt. Pr[...]

  • Pagina 24

    - 18 - IB_KH4077_BK1968_LB3 07.12.2007 11:37 Uhr Seite 18[...]

  • Pagina 25

    - 19 - INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Sikk erhedsanvisninger 20 Beskriv else af halogenlampen på s tativ 2 1 Samling 2 1 Afmontering af halogenpærer 22 Montering af halogenpærer 22 Rengøring 22 Afhjælpning af funktionsfejl 23 Bor tskaffelse 23 T eknisk e data 23 Ser vice 23 Impor tør 23 Les bruksanvisningen nøy e før første gangen apparatet tas [...]

  • Pagina 26

    - 20 - HALOGEN- ARBEJDSL AMPE Sikkerhedsanvisninger Fare for elektrisk stød! • Slut kun halogenlampen på stativ til en forskrif ts- mæssigt installeret stikk ontakt med en netspænding på 220-240 V ~ , med 50 Hz. • T ræk stikket ud af stikkontakten v ed drif tsfejl, og før du rengør halogenlampen. • Du må ikke k omme halogenlampen ned[...]

  • Pagina 27

    - 21 - Beskrivelse af halogenlampen på stativ q T ÆND/SLUK-k ontakt w Lampegreb e Halogenlampe r Beskyttelsesgitter t Fingerskrue y T værstang u T eleskopstativ i El-ledning o Fingerskrue a Låseringe s For delerdåse d Fingerskrue f Låseskrue g Glasafdækning Samling  Fare for elektrisk stød! Sæt aldrig el-stikke t i stikkontakten, før d[...]

  • Pagina 28

    - 22 -  Obs: Halogenlampen e justeres v ed hjælp af fin- gerskruen t , låseskruen f og lampegrebet w . Du justerer den vandr ette position ved at løsne fin- gerskruen t og stille lampen i den ønskede posi- tion ved hjælp af lampegr ebet w . Spænd f ingers- kruen t igen, når du har fundet den optimale position. Du justerer den lodrette pos[...]

  • Pagina 29

    - 23 - Afhjælpning af funktionsfejl Symptom: Halogenlampen kan ikk e tændes. Mulige årsager og afhjælpning: K ontrollér , at halogenpærerne er sat rigtigt i eller ev entuelt i stykker . Udskif t halogenpæren ved behov . En sikring i husets installationer er defekt. K ontrollér husets sikringer , og udskif t en eventuel defekt sikring. Stikk[...]

  • Pagina 30

    - 24 - IB_KH4077_BK1968_LB3 07.12.2007 11:37 Uhr Seite 24[...]

  • Pagina 31

    - 25 - INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE Sikk erhe tshenvisninger 26 Beskriv else av apparate t 27 Montering 27 T a ut halogenpære 28 Sette inn halogenpære 28 Rengjøring 28 Reparering av funksjonsfeil 29 Deponering 29 T eknisk e spesif ikasjoner 29 Ser vice 29 Impor tør 29 Les bruksanvisningen nøy e før første gangen apparatet tas i bruk og oppbevar [...]

  • Pagina 32

    - 26 - HALOGEN ARBEIDS- L AMPE Sikkerhetshenvisninger  Fare for elektriske støt! • Arbeidslampen må kun kobles til fors kr i f tsmessig installer te stikkontakter med en nettspenning på 220-240 V ~ med 50 Hz. • Koble lampen fr a stikkontakten ved feilfunk sjoner eller hvis den skal r engjøres. • Arbeidslampen må aldri dyppes i væske [...]

  • Pagina 33

    - 27 - Beskrivelse av apparatet q P Å/A V-br yter w Håndtak e Lampe r Beskyttelsesgitter t Fingerskrue y Tra ve r s u T eleskopstativ i Strømledning o Fingerskrue a Låseringer s For delingsboks d Fingerskrue f Låseskrue g Glassdeksel Montering  Fare for elektriske støt! Aldri stikk støpselet i stikk ontakten før apparatet er montert full[...]

  • Pagina 34

    - 28 -  Obs! : For å justere arbeidslampen e må du bruk e fingerskruen t , låseskruen f og håndtake t w . Den horisontale posisjonen endres ved å løse fin- gerskruen t og stille den til den ønskete posisjonen med hjelp av håndtaket w . Stram fin- gerskruen t igjen når du har funnet den optimale posisjonen. Den vertikale posisjonen endre[...]

  • Pagina 35

    - 29 - Repar er ing av funksjonsfeil Symptom: Stativhalogenstråleren lar seg ikk e slå på. Mulig årsak og behandling: K ontroller at halogenpærene er satt inn ordentlig eller kanskje er i ustand. Erstatt halogenpæren hvis det er nødvendig. En husholdningssikring er defekt. K ontroller husholdningssikringen og bytt den ut hvis det er nødvend[...]

  • Pagina 36

    - 30 - IB_KH4077_BK1968_LB3 07.12.2007 11:37 Uhr Seite 30[...]

  • Pagina 37

    - 31 - Περιε χ όμενα Σελίδα Υ ποδείξ εις ασφαλείας 32 Περιγ ρα φή συσκευής 33 Μοντάρισμα 33 Απεγκ ατά σταση λαμπών αλ ογ όν ου 34 Εγκατάσταση λαμπών αλ ογόνο υ 34 Καθαρισμός 34 Διόρθωση βλαβώ ν 35 Απομάκρ[...]

  • Pagina 38

    - 32 - Π Π Ρ Ρ Ο Ο Β Β Ο Ο Λ Λ Ε Ε Ι Ι Σ Σ Ε Ε Ρ Ρ Γ Γ Α Α Σ Σ Ι Ι Α Α Σ Σ Α Α Λ Λ Ο Ο Γ Γ Ο Ο Ν Ν Ο Ο Υ Υ Υ ποδείξ εις ασφαλείας  Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! • Συνδέετε τον προβολέα αλο γόν ου με βά ση μόνο σε μια [...]

  • Pagina 39

    - 33 - • Εξ ασφαλίστε ότι ο προβολέας αλ ογόν ου με βάση έχ ει κρυώσει, πριν τον συσκε υά σετε πάλι. Περιγ ρα φή συσκευής q Διακ όπτης ON/OFF w Λαβή προβολέα e Προβολέας αλο γόν ου r Προστατευτική σχ άρα [...]

  • Pagina 40

    - 34 -  Προσοχή: Για να ρυθμίσετε τους προβολείς αλογόνου e παρακαλ ούμε χρησιμοποιείτε τον κ ο χλία με ροζέτα t , τη βίδα στερέωσης f και τη λαβή προβολέα w . Ρυθμίζετε την οριζ όντια θέση χαλαρώνο[...]

  • Pagina 41

    - 35 - Διόρθωση β λαβών Σύμπτωμα : Ο προβολέας αλο γόν ου με βά ση δεν ενεργο ποιείται. Πιθανές αιτίες κ αι διόρθωση: Ελέγξτε εάν οι λάμπες αλ ογό νου έχουν τοποθετηθεί σωστά ή ενδεχομένως εάν έχ ο?[...]

  • Pagina 42

    - 36 - IB_KH4077_BK1968_LB3 07.12.2007 11:37 Uhr Seite 36[...]

  • Pagina 43

    - 37 - INHAL TSVERZEIC HNIS SEITE Sicherheitshinw eise 38 Gerätebeschreibung 39 Montage 39 Halogenlampen ausbauen 40 Halogenlampen einbauen 40 Reinigen 40 Fehlfunktionen beseitigen 4 1 Entsorgen 4 1 T echnische Daten 4 1 Ser vice 4 1 Impor teur 4 1 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten V er wendung aufmerksam durch und heben Sie diese f[...]

  • Pagina 44

    - 38 - HALOGENARBEITS- STRAHLER Sic herheitshinweise  Stromschlaggefahr! • Schließen Sie den Halogenarbeitsstrahler nur an eine vorschriftsmäßig installier te N etzsteckdose mit einer Netzspannung von 220-240 V ~ , mit 50 Hz an. • Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie den Halogenarbeitsstrahler reinigen den Netz- stecker aus der[...]

  • Pagina 45

    - 39 - Gerätebeschreibung q EIN/AUS-Schalter w Strahlergriff e Halogenstrahler r Schutzgitter t Rändelschr aube y Quer träger u T eleskop-Ständer i Netzkabel o Rändelschr aube a Feststellringe s V er teilerdose d Rändelschr aube f Feststellschraube g Glasabdeckung Montage  Gefahr eines elektrischen Schlags! Steck en Sie den Netzsteck er ni[...]

  • Pagina 46

    - 40 -  Achtung: Um die Halogenstrahler e zu v erstellen, benutzen Sie bitte die Rändelsc hraube t , die Feststellschr aube f und den Strahlergriff w . Sie verstellen die horizontale P osition, indem Sie die Rändelschr aube t lösen und mit hilfe des Strahler- grif fs w in die gewünschte P osition stellen. Ziehen Sie die Rändelschr aube t wi[...]

  • Pagina 47

    - 41 - Fehlfunktionen beseitigen Symptom: Der Halogenarbeitsstrahler schaltet sich nicht ein. Mögliche Ursache und A bhilfe: Überprüfen Sie, ob die Halogenlampen korrekt ein- gebaut oder ev entuell beschädigt sind. Ersetzen Sie die Halogenlampe wenn nötig. Eine Haushaltssicherung ist defekt. Überprüfen Sie die Haushaltssicherungen und er- ne[...]

  • Pagina 48

    - 42 - IB_KH4077_BK1968_LB3 07.12.2007 11:37 Uhr Seite 42[...]