Kompernass KH 4077 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Kompernass KH 4077. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Kompernass KH 4077 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Kompernass KH 4077 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Kompernass KH 4077, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Kompernass KH 4077 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Kompernass KH 4077
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Kompernass KH 4077
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Kompernass KH 4077
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Kompernass KH 4077 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Kompernass KH 4077 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Kompernass en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Kompernass KH 4077, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Kompernass KH 4077, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Kompernass KH 4077. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 2 1 · D-4486 7 BOCHUM www .k om pernass.com ID-Nr .: KH40 77-1 0/0 7-V1 3 CV_KH4077_BK1968_LB3.qxd 07.12.2007 11:34 Uhr Seite 1[...]

  • Página 2

    HALOGEN W ORK SPOTLIGHTS Operating instructions HALOGEENI T Y Ö V ALAISIN K äyttöohje HALOGENARBEJDSLAMPE Betjeningsvejledning HALOGEN ARBEIDSLAMPE Bruksanvisning ΠΡΟΒΟ ΛΕΙΣ ΕΡΓ ΑΣΙΑΣ ΑΛ ΟΓΟΝΟ Υ Οδηγίες χρήσης HAL OGEN W ORK SPO TLIGHTS HALOGENARBEITSSTRAHLER Bedienungsanleitung HALOGENSTRÅLKAST ARE Bruksan[...]

  • Página 3

    CV_KH4077_BK1968_LB3.qxd 07.12.2007 11:34 Uhr Seite 3[...]

  • Página 4

    KH 40 77 w e r t q u y i 1! a o d f g CV_KH4077_BK1968_LB3.qxd 07.12.2007 11:34 Uhr Seite 4[...]

  • Página 5

    CV_KH4077_BK1968_LB3.qxd 07.12.2007 11:34 Uhr Seite 5[...]

  • Página 6

    CV_KH4077_BK1968_LB3.qxd 07.12.2007 11:34 Uhr Seite 6[...]

  • Página 7

    - 1 - CONTENT P A GE Safety instructions 2 Description of the appliance 3 Assembly 3 Remo ving the halogen lamps. 4 Inser ting the halogen lamps 4 Cleaning 4 T roubleshooting 5 Disposal 5 T echnical data 5 Ser vice 5 Impor ter 5 Read the operating instructions carefully befor e using the appliance for t he first time and preser ve this booklet for [...]

  • Página 8

    - 2 - HALOGEN W ORK SPOTLIGHTS Safe ty instr uctions  Danger of electrical shock! • Only connect the Stand Halogen Floodlight to correctly installed wall sock ets having a mains current of 220 - 240 V at 50 Hz. • Unplug the Stand Halogen Floodlight from the socket if y ou notice any faulty operation and when you decide to clean it. • Under[...]

  • Página 9

    - 3 - Descrip tion of the appliance q ON/OFF Switch w Floodlight lev er e Halogen floodlight r Protectiv e grill t Knurled screw y Crossbeam u T elescopic stand i P ower cable o Knurled screw a Fixing ring s Distributor box d Knurled screw f Fixing scre w g Glass cov er Assembly  Danger of electrical shock Never insert the plug into an electrica[...]

  • Página 10

    - 4 -  Important! T o adjust the halogen f loodlight e , use the knurled scre w t , t he fixing screw f and the floodlight lev er w . The horizontal position is adjusted in that t he knur- led scre w t is loosened and, wit h the assistance of the floodlight lever w , it is placed in the desired position. Retighten the knurled screw t when the op[...]

  • Página 11

    - 5 - T roubleshooting Symptom: The Stand Halogen Floodlight will not switch on. Possible cause and remedy: Check if the Stand Halogen Lamp has been correct- ly assembled or if it is possibly damaged. Replace the halogen lamps if necessar y . A domestic electrical fuse is defect. Check the domestic fuses and, if necessar y , renew them. The pow er [...]

  • Página 12

    - 6 - IB_KH4077_BK1968_LB3 07.12.2007 11:37 Uhr Seite 6[...]

  • Página 13

    - 7 - SISÄLL Y SLUETTEL O SIVU T ur vallisuusohjeet 8 Laitteen kuv aus 9 Asennus 9 Halogeenilampun irrottaminen 1 0 Halogeenilampun asentaminen 1 0 Puhdistus 1 0 T oimintahäiriön korjaus 1 1 Hävittäminen 1 1 T ekniset tiedot 1 1 Huolto 1 1 Maahantuoja 1 1 Säilytä käsikirja m yöhempää käyttöä v ar ten. Jos myyt laitteen, anna k äsikir[...]

  • Página 14

    - 8 - HALOGEENI T Y Ö V AL AISIN T ur vallisuusohjeet  Sähköiskuvaara! • Liitä jalallinen halogeenivalonheitin ainoastaan määräysten muk aan asennettuun verkkopistor asi- aan, jonka v erkkojännite on 220-2 40 V ~ , 50 Hz. • Irrota verkk opistoke verkk opistorasiasta toiminta- häiriöiden esiintyessä ja ennen jalallisen halogeenival[...]

  • Página 15

    - 9 - Laitteen kuvaus q Vir takytkin w V alonheittimen kahv a e Halogeenivalonheitin r Suojaristikko t Pyälletty ruuvi y P oikittaiskannatin u T eleskooppijalusta i Vir tajohto o Pyälletty ruuvi a Lukkor enkaat s Jakor asia d Pyälletty ruuvi f Lukkoruuvi g Lasikansi Asennus  Sähköiskun vaara! Älä kosk aan työnnä v erkkopistoketta v erkk[...]

  • Página 16

    - 10 -  Huomaa: K äytä halogeenivalonheittimen e säätämiseen py- ällettyä ruuvia t , lukk oruuvia f ja valonheittimen kahv aa w . V aakasijaintia säädetään av aamalla pyälletty ruuvi t ja asettamalla valonheitin haluttuun asen- toon valonheittimen k ahvan w avulla. Kiristä py äl- letty ruuvi t jälleen, kun olet löytän yt ihantee[...]

  • Página 17

    - 11 - T oimintahäir iön korjaus Oire: Jalallinen halogeenivalonheitin ei kytk eydy päälle. Mahdollinen syy ja apu: T arkasta, että halogeenilamppu on asennettu paik o- illeen oikein, tai ettei se ole mahdollisesti v aurioitu- nut. V aihda halogeenilamppu tar vittaessa. K otitaloussulake on viallinen. T arkasta taloutesi sulakkeet ja v aihda n[...]

  • Página 18

    - 12 - IB_KH4077_BK1968_LB3 07.12.2007 11:37 Uhr Seite 12[...]

  • Página 19

    - 13 - INNEHÅLLSFÖRTEC KNIN G SID AN Säk erhe tsanvisningar 1 4 Beskrivning 1 5 Montering 1 5 T a ut halogenlampor 1 6 Sätta i halogenlampor 1 6 Rengöring 1 6 Åtgärda fel 1 7 K assering 1 7 T eknisk a specif ikationer 1 7 Ser vice 1 7 Impor tör 1 7 Spara den här an visningen för senare frågor – och öv erlämna den tillsammans med appa[...]

  • Página 20

    - 14 - HALOGEN- STRÅLKAST ARE Säkerhetsanvisningar  Risk för elektriska stötar! • Anslut endast halogenstrålkastar en till ett eluttag som installerats enligt föreskrifterna med en nät- spänning på 220-240 V ~ , med 50 Hz. • Dra ut k ontakten ur uttaget vid störningar och innan du rengör strålk astaren. • Du får aldrig doppa n[...]

  • Página 21

    - 15 - Beskrivning q P Å/A V-knapp w Handtag e Halogenstrålk astare r Skyddsgaller t Skruv med räff lat huvud y T värslå u T eleskopstativ i Nätkabel o Skruv med räff lat huvud a Låsningsring s För delningsdosa d Skruv med räff lat huvud f Stoppskruv g Glasskiva Montering  Risk för elektriska stötar! Sätt aldrig kontakten i uttaget [...]

  • Página 22

    - 16 -  Observera: För att ställa in halogenstrålk astarna e använder du skruven med räfflat huvud t , stoppskr uven f och handtaget w . Du ändrar strålk astarens horisontala position genom att lossa på den räfflade skr uven t och ändr a strål- kastar ens läge med hjälp av handtaget w . Dra åt den räfflade skr uven t igen när du [...]

  • Página 23

    - 17 - Åtgä rda fel Symptom: Det går inte att sätta på halogenstrålk astaren. Möjliga orsaker och avhjälpning: K ontrollera om halogenlamporna satts in på rätt sätt eller är trasiga. Byt lampa om det behö vs. En säkring har gått. K ontrollera säkringarna i proppsk åpet och byt ut den säkring som har gått. Eluttaget är defekt. Pr[...]

  • Página 24

    - 18 - IB_KH4077_BK1968_LB3 07.12.2007 11:37 Uhr Seite 18[...]

  • Página 25

    - 19 - INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Sikk erhedsanvisninger 20 Beskriv else af halogenlampen på s tativ 2 1 Samling 2 1 Afmontering af halogenpærer 22 Montering af halogenpærer 22 Rengøring 22 Afhjælpning af funktionsfejl 23 Bor tskaffelse 23 T eknisk e data 23 Ser vice 23 Impor tør 23 Les bruksanvisningen nøy e før første gangen apparatet tas [...]

  • Página 26

    - 20 - HALOGEN- ARBEJDSL AMPE Sikkerhedsanvisninger Fare for elektrisk stød! • Slut kun halogenlampen på stativ til en forskrif ts- mæssigt installeret stikk ontakt med en netspænding på 220-240 V ~ , med 50 Hz. • T ræk stikket ud af stikkontakten v ed drif tsfejl, og før du rengør halogenlampen. • Du må ikke k omme halogenlampen ned[...]

  • Página 27

    - 21 - Beskrivelse af halogenlampen på stativ q T ÆND/SLUK-k ontakt w Lampegreb e Halogenlampe r Beskyttelsesgitter t Fingerskrue y T værstang u T eleskopstativ i El-ledning o Fingerskrue a Låseringe s For delerdåse d Fingerskrue f Låseskrue g Glasafdækning Samling  Fare for elektrisk stød! Sæt aldrig el-stikke t i stikkontakten, før d[...]

  • Página 28

    - 22 -  Obs: Halogenlampen e justeres v ed hjælp af fin- gerskruen t , låseskruen f og lampegrebet w . Du justerer den vandr ette position ved at løsne fin- gerskruen t og stille lampen i den ønskede posi- tion ved hjælp af lampegr ebet w . Spænd f ingers- kruen t igen, når du har fundet den optimale position. Du justerer den lodrette pos[...]

  • Página 29

    - 23 - Afhjælpning af funktionsfejl Symptom: Halogenlampen kan ikk e tændes. Mulige årsager og afhjælpning: K ontrollér , at halogenpærerne er sat rigtigt i eller ev entuelt i stykker . Udskif t halogenpæren ved behov . En sikring i husets installationer er defekt. K ontrollér husets sikringer , og udskif t en eventuel defekt sikring. Stikk[...]

  • Página 30

    - 24 - IB_KH4077_BK1968_LB3 07.12.2007 11:37 Uhr Seite 24[...]

  • Página 31

    - 25 - INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE Sikk erhe tshenvisninger 26 Beskriv else av apparate t 27 Montering 27 T a ut halogenpære 28 Sette inn halogenpære 28 Rengjøring 28 Reparering av funksjonsfeil 29 Deponering 29 T eknisk e spesif ikasjoner 29 Ser vice 29 Impor tør 29 Les bruksanvisningen nøy e før første gangen apparatet tas i bruk og oppbevar [...]

  • Página 32

    - 26 - HALOGEN ARBEIDS- L AMPE Sikkerhetshenvisninger  Fare for elektriske støt! • Arbeidslampen må kun kobles til fors kr i f tsmessig installer te stikkontakter med en nettspenning på 220-240 V ~ med 50 Hz. • Koble lampen fr a stikkontakten ved feilfunk sjoner eller hvis den skal r engjøres. • Arbeidslampen må aldri dyppes i væske [...]

  • Página 33

    - 27 - Beskrivelse av apparatet q P Å/A V-br yter w Håndtak e Lampe r Beskyttelsesgitter t Fingerskrue y Tra ve r s u T eleskopstativ i Strømledning o Fingerskrue a Låseringer s For delingsboks d Fingerskrue f Låseskrue g Glassdeksel Montering  Fare for elektriske støt! Aldri stikk støpselet i stikk ontakten før apparatet er montert full[...]

  • Página 34

    - 28 -  Obs! : For å justere arbeidslampen e må du bruk e fingerskruen t , låseskruen f og håndtake t w . Den horisontale posisjonen endres ved å løse fin- gerskruen t og stille den til den ønskete posisjonen med hjelp av håndtaket w . Stram fin- gerskruen t igjen når du har funnet den optimale posisjonen. Den vertikale posisjonen endre[...]

  • Página 35

    - 29 - Repar er ing av funksjonsfeil Symptom: Stativhalogenstråleren lar seg ikk e slå på. Mulig årsak og behandling: K ontroller at halogenpærene er satt inn ordentlig eller kanskje er i ustand. Erstatt halogenpæren hvis det er nødvendig. En husholdningssikring er defekt. K ontroller husholdningssikringen og bytt den ut hvis det er nødvend[...]

  • Página 36

    - 30 - IB_KH4077_BK1968_LB3 07.12.2007 11:37 Uhr Seite 30[...]

  • Página 37

    - 31 - Περιε χ όμενα Σελίδα Υ ποδείξ εις ασφαλείας 32 Περιγ ρα φή συσκευής 33 Μοντάρισμα 33 Απεγκ ατά σταση λαμπών αλ ογ όν ου 34 Εγκατάσταση λαμπών αλ ογόνο υ 34 Καθαρισμός 34 Διόρθωση βλαβώ ν 35 Απομάκρ[...]

  • Página 38

    - 32 - Π Π Ρ Ρ Ο Ο Β Β Ο Ο Λ Λ Ε Ε Ι Ι Σ Σ Ε Ε Ρ Ρ Γ Γ Α Α Σ Σ Ι Ι Α Α Σ Σ Α Α Λ Λ Ο Ο Γ Γ Ο Ο Ν Ν Ο Ο Υ Υ Υ ποδείξ εις ασφαλείας  Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! • Συνδέετε τον προβολέα αλο γόν ου με βά ση μόνο σε μια [...]

  • Página 39

    - 33 - • Εξ ασφαλίστε ότι ο προβολέας αλ ογόν ου με βάση έχ ει κρυώσει, πριν τον συσκε υά σετε πάλι. Περιγ ρα φή συσκευής q Διακ όπτης ON/OFF w Λαβή προβολέα e Προβολέας αλο γόν ου r Προστατευτική σχ άρα [...]

  • Página 40

    - 34 -  Προσοχή: Για να ρυθμίσετε τους προβολείς αλογόνου e παρακαλ ούμε χρησιμοποιείτε τον κ ο χλία με ροζέτα t , τη βίδα στερέωσης f και τη λαβή προβολέα w . Ρυθμίζετε την οριζ όντια θέση χαλαρώνο[...]

  • Página 41

    - 35 - Διόρθωση β λαβών Σύμπτωμα : Ο προβολέας αλο γόν ου με βά ση δεν ενεργο ποιείται. Πιθανές αιτίες κ αι διόρθωση: Ελέγξτε εάν οι λάμπες αλ ογό νου έχουν τοποθετηθεί σωστά ή ενδεχομένως εάν έχ ο?[...]

  • Página 42

    - 36 - IB_KH4077_BK1968_LB3 07.12.2007 11:37 Uhr Seite 36[...]

  • Página 43

    - 37 - INHAL TSVERZEIC HNIS SEITE Sicherheitshinw eise 38 Gerätebeschreibung 39 Montage 39 Halogenlampen ausbauen 40 Halogenlampen einbauen 40 Reinigen 40 Fehlfunktionen beseitigen 4 1 Entsorgen 4 1 T echnische Daten 4 1 Ser vice 4 1 Impor teur 4 1 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten V er wendung aufmerksam durch und heben Sie diese f[...]

  • Página 44

    - 38 - HALOGENARBEITS- STRAHLER Sic herheitshinweise  Stromschlaggefahr! • Schließen Sie den Halogenarbeitsstrahler nur an eine vorschriftsmäßig installier te N etzsteckdose mit einer Netzspannung von 220-240 V ~ , mit 50 Hz an. • Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie den Halogenarbeitsstrahler reinigen den Netz- stecker aus der[...]

  • Página 45

    - 39 - Gerätebeschreibung q EIN/AUS-Schalter w Strahlergriff e Halogenstrahler r Schutzgitter t Rändelschr aube y Quer träger u T eleskop-Ständer i Netzkabel o Rändelschr aube a Feststellringe s V er teilerdose d Rändelschr aube f Feststellschraube g Glasabdeckung Montage  Gefahr eines elektrischen Schlags! Steck en Sie den Netzsteck er ni[...]

  • Página 46

    - 40 -  Achtung: Um die Halogenstrahler e zu v erstellen, benutzen Sie bitte die Rändelsc hraube t , die Feststellschr aube f und den Strahlergriff w . Sie verstellen die horizontale P osition, indem Sie die Rändelschr aube t lösen und mit hilfe des Strahler- grif fs w in die gewünschte P osition stellen. Ziehen Sie die Rändelschr aube t wi[...]

  • Página 47

    - 41 - Fehlfunktionen beseitigen Symptom: Der Halogenarbeitsstrahler schaltet sich nicht ein. Mögliche Ursache und A bhilfe: Überprüfen Sie, ob die Halogenlampen korrekt ein- gebaut oder ev entuell beschädigt sind. Ersetzen Sie die Halogenlampe wenn nötig. Eine Haushaltssicherung ist defekt. Überprüfen Sie die Haushaltssicherungen und er- ne[...]

  • Página 48

    - 42 - IB_KH4077_BK1968_LB3 07.12.2007 11:37 Uhr Seite 42[...]