Kompernass KH 4077 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kompernass KH 4077. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kompernass KH 4077 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kompernass KH 4077 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kompernass KH 4077 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kompernass KH 4077
- nom du fabricant et année de fabrication Kompernass KH 4077
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kompernass KH 4077
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kompernass KH 4077 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kompernass KH 4077 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kompernass en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kompernass KH 4077, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kompernass KH 4077, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kompernass KH 4077. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 2 1 · D-4486 7 BOCHUM www .k om pernass.com ID-Nr .: KH40 77-1 0/0 7-V1 3 CV_KH4077_BK1968_LB3.qxd 07.12.2007 11:34 Uhr Seite 1[...]

  • Page 2

    HALOGEN W ORK SPOTLIGHTS Operating instructions HALOGEENI T Y Ö V ALAISIN K äyttöohje HALOGENARBEJDSLAMPE Betjeningsvejledning HALOGEN ARBEIDSLAMPE Bruksanvisning ΠΡΟΒΟ ΛΕΙΣ ΕΡΓ ΑΣΙΑΣ ΑΛ ΟΓΟΝΟ Υ Οδηγίες χρήσης HAL OGEN W ORK SPO TLIGHTS HALOGENARBEITSSTRAHLER Bedienungsanleitung HALOGENSTRÅLKAST ARE Bruksan[...]

  • Page 3

    CV_KH4077_BK1968_LB3.qxd 07.12.2007 11:34 Uhr Seite 3[...]

  • Page 4

    KH 40 77 w e r t q u y i 1! a o d f g CV_KH4077_BK1968_LB3.qxd 07.12.2007 11:34 Uhr Seite 4[...]

  • Page 5

    CV_KH4077_BK1968_LB3.qxd 07.12.2007 11:34 Uhr Seite 5[...]

  • Page 6

    CV_KH4077_BK1968_LB3.qxd 07.12.2007 11:34 Uhr Seite 6[...]

  • Page 7

    - 1 - CONTENT P A GE Safety instructions 2 Description of the appliance 3 Assembly 3 Remo ving the halogen lamps. 4 Inser ting the halogen lamps 4 Cleaning 4 T roubleshooting 5 Disposal 5 T echnical data 5 Ser vice 5 Impor ter 5 Read the operating instructions carefully befor e using the appliance for t he first time and preser ve this booklet for [...]

  • Page 8

    - 2 - HALOGEN W ORK SPOTLIGHTS Safe ty instr uctions  Danger of electrical shock! • Only connect the Stand Halogen Floodlight to correctly installed wall sock ets having a mains current of 220 - 240 V at 50 Hz. • Unplug the Stand Halogen Floodlight from the socket if y ou notice any faulty operation and when you decide to clean it. • Under[...]

  • Page 9

    - 3 - Descrip tion of the appliance q ON/OFF Switch w Floodlight lev er e Halogen floodlight r Protectiv e grill t Knurled screw y Crossbeam u T elescopic stand i P ower cable o Knurled screw a Fixing ring s Distributor box d Knurled screw f Fixing scre w g Glass cov er Assembly  Danger of electrical shock Never insert the plug into an electrica[...]

  • Page 10

    - 4 -  Important! T o adjust the halogen f loodlight e , use the knurled scre w t , t he fixing screw f and the floodlight lev er w . The horizontal position is adjusted in that t he knur- led scre w t is loosened and, wit h the assistance of the floodlight lever w , it is placed in the desired position. Retighten the knurled screw t when the op[...]

  • Page 11

    - 5 - T roubleshooting Symptom: The Stand Halogen Floodlight will not switch on. Possible cause and remedy: Check if the Stand Halogen Lamp has been correct- ly assembled or if it is possibly damaged. Replace the halogen lamps if necessar y . A domestic electrical fuse is defect. Check the domestic fuses and, if necessar y , renew them. The pow er [...]

  • Page 12

    - 6 - IB_KH4077_BK1968_LB3 07.12.2007 11:37 Uhr Seite 6[...]

  • Page 13

    - 7 - SISÄLL Y SLUETTEL O SIVU T ur vallisuusohjeet 8 Laitteen kuv aus 9 Asennus 9 Halogeenilampun irrottaminen 1 0 Halogeenilampun asentaminen 1 0 Puhdistus 1 0 T oimintahäiriön korjaus 1 1 Hävittäminen 1 1 T ekniset tiedot 1 1 Huolto 1 1 Maahantuoja 1 1 Säilytä käsikirja m yöhempää käyttöä v ar ten. Jos myyt laitteen, anna k äsikir[...]

  • Page 14

    - 8 - HALOGEENI T Y Ö V AL AISIN T ur vallisuusohjeet  Sähköiskuvaara! • Liitä jalallinen halogeenivalonheitin ainoastaan määräysten muk aan asennettuun verkkopistor asi- aan, jonka v erkkojännite on 220-2 40 V ~ , 50 Hz. • Irrota verkk opistoke verkk opistorasiasta toiminta- häiriöiden esiintyessä ja ennen jalallisen halogeenival[...]

  • Page 15

    - 9 - Laitteen kuvaus q Vir takytkin w V alonheittimen kahv a e Halogeenivalonheitin r Suojaristikko t Pyälletty ruuvi y P oikittaiskannatin u T eleskooppijalusta i Vir tajohto o Pyälletty ruuvi a Lukkor enkaat s Jakor asia d Pyälletty ruuvi f Lukkoruuvi g Lasikansi Asennus  Sähköiskun vaara! Älä kosk aan työnnä v erkkopistoketta v erkk[...]

  • Page 16

    - 10 -  Huomaa: K äytä halogeenivalonheittimen e säätämiseen py- ällettyä ruuvia t , lukk oruuvia f ja valonheittimen kahv aa w . V aakasijaintia säädetään av aamalla pyälletty ruuvi t ja asettamalla valonheitin haluttuun asen- toon valonheittimen k ahvan w avulla. Kiristä py äl- letty ruuvi t jälleen, kun olet löytän yt ihantee[...]

  • Page 17

    - 11 - T oimintahäir iön korjaus Oire: Jalallinen halogeenivalonheitin ei kytk eydy päälle. Mahdollinen syy ja apu: T arkasta, että halogeenilamppu on asennettu paik o- illeen oikein, tai ettei se ole mahdollisesti v aurioitu- nut. V aihda halogeenilamppu tar vittaessa. K otitaloussulake on viallinen. T arkasta taloutesi sulakkeet ja v aihda n[...]

  • Page 18

    - 12 - IB_KH4077_BK1968_LB3 07.12.2007 11:37 Uhr Seite 12[...]

  • Page 19

    - 13 - INNEHÅLLSFÖRTEC KNIN G SID AN Säk erhe tsanvisningar 1 4 Beskrivning 1 5 Montering 1 5 T a ut halogenlampor 1 6 Sätta i halogenlampor 1 6 Rengöring 1 6 Åtgärda fel 1 7 K assering 1 7 T eknisk a specif ikationer 1 7 Ser vice 1 7 Impor tör 1 7 Spara den här an visningen för senare frågor – och öv erlämna den tillsammans med appa[...]

  • Page 20

    - 14 - HALOGEN- STRÅLKAST ARE Säkerhetsanvisningar  Risk för elektriska stötar! • Anslut endast halogenstrålkastar en till ett eluttag som installerats enligt föreskrifterna med en nät- spänning på 220-240 V ~ , med 50 Hz. • Dra ut k ontakten ur uttaget vid störningar och innan du rengör strålk astaren. • Du får aldrig doppa n[...]

  • Page 21

    - 15 - Beskrivning q P Å/A V-knapp w Handtag e Halogenstrålk astare r Skyddsgaller t Skruv med räff lat huvud y T värslå u T eleskopstativ i Nätkabel o Skruv med räff lat huvud a Låsningsring s För delningsdosa d Skruv med räff lat huvud f Stoppskruv g Glasskiva Montering  Risk för elektriska stötar! Sätt aldrig kontakten i uttaget [...]

  • Page 22

    - 16 -  Observera: För att ställa in halogenstrålk astarna e använder du skruven med räfflat huvud t , stoppskr uven f och handtaget w . Du ändrar strålk astarens horisontala position genom att lossa på den räfflade skr uven t och ändr a strål- kastar ens läge med hjälp av handtaget w . Dra åt den räfflade skr uven t igen när du [...]

  • Page 23

    - 17 - Åtgä rda fel Symptom: Det går inte att sätta på halogenstrålk astaren. Möjliga orsaker och avhjälpning: K ontrollera om halogenlamporna satts in på rätt sätt eller är trasiga. Byt lampa om det behö vs. En säkring har gått. K ontrollera säkringarna i proppsk åpet och byt ut den säkring som har gått. Eluttaget är defekt. Pr[...]

  • Page 24

    - 18 - IB_KH4077_BK1968_LB3 07.12.2007 11:37 Uhr Seite 18[...]

  • Page 25

    - 19 - INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Sikk erhedsanvisninger 20 Beskriv else af halogenlampen på s tativ 2 1 Samling 2 1 Afmontering af halogenpærer 22 Montering af halogenpærer 22 Rengøring 22 Afhjælpning af funktionsfejl 23 Bor tskaffelse 23 T eknisk e data 23 Ser vice 23 Impor tør 23 Les bruksanvisningen nøy e før første gangen apparatet tas [...]

  • Page 26

    - 20 - HALOGEN- ARBEJDSL AMPE Sikkerhedsanvisninger Fare for elektrisk stød! • Slut kun halogenlampen på stativ til en forskrif ts- mæssigt installeret stikk ontakt med en netspænding på 220-240 V ~ , med 50 Hz. • T ræk stikket ud af stikkontakten v ed drif tsfejl, og før du rengør halogenlampen. • Du må ikke k omme halogenlampen ned[...]

  • Page 27

    - 21 - Beskrivelse af halogenlampen på stativ q T ÆND/SLUK-k ontakt w Lampegreb e Halogenlampe r Beskyttelsesgitter t Fingerskrue y T værstang u T eleskopstativ i El-ledning o Fingerskrue a Låseringe s For delerdåse d Fingerskrue f Låseskrue g Glasafdækning Samling  Fare for elektrisk stød! Sæt aldrig el-stikke t i stikkontakten, før d[...]

  • Page 28

    - 22 -  Obs: Halogenlampen e justeres v ed hjælp af fin- gerskruen t , låseskruen f og lampegrebet w . Du justerer den vandr ette position ved at løsne fin- gerskruen t og stille lampen i den ønskede posi- tion ved hjælp af lampegr ebet w . Spænd f ingers- kruen t igen, når du har fundet den optimale position. Du justerer den lodrette pos[...]

  • Page 29

    - 23 - Afhjælpning af funktionsfejl Symptom: Halogenlampen kan ikk e tændes. Mulige årsager og afhjælpning: K ontrollér , at halogenpærerne er sat rigtigt i eller ev entuelt i stykker . Udskif t halogenpæren ved behov . En sikring i husets installationer er defekt. K ontrollér husets sikringer , og udskif t en eventuel defekt sikring. Stikk[...]

  • Page 30

    - 24 - IB_KH4077_BK1968_LB3 07.12.2007 11:37 Uhr Seite 24[...]

  • Page 31

    - 25 - INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE Sikk erhe tshenvisninger 26 Beskriv else av apparate t 27 Montering 27 T a ut halogenpære 28 Sette inn halogenpære 28 Rengjøring 28 Reparering av funksjonsfeil 29 Deponering 29 T eknisk e spesif ikasjoner 29 Ser vice 29 Impor tør 29 Les bruksanvisningen nøy e før første gangen apparatet tas i bruk og oppbevar [...]

  • Page 32

    - 26 - HALOGEN ARBEIDS- L AMPE Sikkerhetshenvisninger  Fare for elektriske støt! • Arbeidslampen må kun kobles til fors kr i f tsmessig installer te stikkontakter med en nettspenning på 220-240 V ~ med 50 Hz. • Koble lampen fr a stikkontakten ved feilfunk sjoner eller hvis den skal r engjøres. • Arbeidslampen må aldri dyppes i væske [...]

  • Page 33

    - 27 - Beskrivelse av apparatet q P Å/A V-br yter w Håndtak e Lampe r Beskyttelsesgitter t Fingerskrue y Tra ve r s u T eleskopstativ i Strømledning o Fingerskrue a Låseringer s For delingsboks d Fingerskrue f Låseskrue g Glassdeksel Montering  Fare for elektriske støt! Aldri stikk støpselet i stikk ontakten før apparatet er montert full[...]

  • Page 34

    - 28 -  Obs! : For å justere arbeidslampen e må du bruk e fingerskruen t , låseskruen f og håndtake t w . Den horisontale posisjonen endres ved å løse fin- gerskruen t og stille den til den ønskete posisjonen med hjelp av håndtaket w . Stram fin- gerskruen t igjen når du har funnet den optimale posisjonen. Den vertikale posisjonen endre[...]

  • Page 35

    - 29 - Repar er ing av funksjonsfeil Symptom: Stativhalogenstråleren lar seg ikk e slå på. Mulig årsak og behandling: K ontroller at halogenpærene er satt inn ordentlig eller kanskje er i ustand. Erstatt halogenpæren hvis det er nødvendig. En husholdningssikring er defekt. K ontroller husholdningssikringen og bytt den ut hvis det er nødvend[...]

  • Page 36

    - 30 - IB_KH4077_BK1968_LB3 07.12.2007 11:37 Uhr Seite 30[...]

  • Page 37

    - 31 - Περιε χ όμενα Σελίδα Υ ποδείξ εις ασφαλείας 32 Περιγ ρα φή συσκευής 33 Μοντάρισμα 33 Απεγκ ατά σταση λαμπών αλ ογ όν ου 34 Εγκατάσταση λαμπών αλ ογόνο υ 34 Καθαρισμός 34 Διόρθωση βλαβώ ν 35 Απομάκρ[...]

  • Page 38

    - 32 - Π Π Ρ Ρ Ο Ο Β Β Ο Ο Λ Λ Ε Ε Ι Ι Σ Σ Ε Ε Ρ Ρ Γ Γ Α Α Σ Σ Ι Ι Α Α Σ Σ Α Α Λ Λ Ο Ο Γ Γ Ο Ο Ν Ν Ο Ο Υ Υ Υ ποδείξ εις ασφαλείας  Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! • Συνδέετε τον προβολέα αλο γόν ου με βά ση μόνο σε μια [...]

  • Page 39

    - 33 - • Εξ ασφαλίστε ότι ο προβολέας αλ ογόν ου με βάση έχ ει κρυώσει, πριν τον συσκε υά σετε πάλι. Περιγ ρα φή συσκευής q Διακ όπτης ON/OFF w Λαβή προβολέα e Προβολέας αλο γόν ου r Προστατευτική σχ άρα [...]

  • Page 40

    - 34 -  Προσοχή: Για να ρυθμίσετε τους προβολείς αλογόνου e παρακαλ ούμε χρησιμοποιείτε τον κ ο χλία με ροζέτα t , τη βίδα στερέωσης f και τη λαβή προβολέα w . Ρυθμίζετε την οριζ όντια θέση χαλαρώνο[...]

  • Page 41

    - 35 - Διόρθωση β λαβών Σύμπτωμα : Ο προβολέας αλο γόν ου με βά ση δεν ενεργο ποιείται. Πιθανές αιτίες κ αι διόρθωση: Ελέγξτε εάν οι λάμπες αλ ογό νου έχουν τοποθετηθεί σωστά ή ενδεχομένως εάν έχ ο?[...]

  • Page 42

    - 36 - IB_KH4077_BK1968_LB3 07.12.2007 11:37 Uhr Seite 36[...]

  • Page 43

    - 37 - INHAL TSVERZEIC HNIS SEITE Sicherheitshinw eise 38 Gerätebeschreibung 39 Montage 39 Halogenlampen ausbauen 40 Halogenlampen einbauen 40 Reinigen 40 Fehlfunktionen beseitigen 4 1 Entsorgen 4 1 T echnische Daten 4 1 Ser vice 4 1 Impor teur 4 1 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten V er wendung aufmerksam durch und heben Sie diese f[...]

  • Page 44

    - 38 - HALOGENARBEITS- STRAHLER Sic herheitshinweise  Stromschlaggefahr! • Schließen Sie den Halogenarbeitsstrahler nur an eine vorschriftsmäßig installier te N etzsteckdose mit einer Netzspannung von 220-240 V ~ , mit 50 Hz an. • Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie den Halogenarbeitsstrahler reinigen den Netz- stecker aus der[...]

  • Page 45

    - 39 - Gerätebeschreibung q EIN/AUS-Schalter w Strahlergriff e Halogenstrahler r Schutzgitter t Rändelschr aube y Quer träger u T eleskop-Ständer i Netzkabel o Rändelschr aube a Feststellringe s V er teilerdose d Rändelschr aube f Feststellschraube g Glasabdeckung Montage  Gefahr eines elektrischen Schlags! Steck en Sie den Netzsteck er ni[...]

  • Page 46

    - 40 -  Achtung: Um die Halogenstrahler e zu v erstellen, benutzen Sie bitte die Rändelsc hraube t , die Feststellschr aube f und den Strahlergriff w . Sie verstellen die horizontale P osition, indem Sie die Rändelschr aube t lösen und mit hilfe des Strahler- grif fs w in die gewünschte P osition stellen. Ziehen Sie die Rändelschr aube t wi[...]

  • Page 47

    - 41 - Fehlfunktionen beseitigen Symptom: Der Halogenarbeitsstrahler schaltet sich nicht ein. Mögliche Ursache und A bhilfe: Überprüfen Sie, ob die Halogenlampen korrekt ein- gebaut oder ev entuell beschädigt sind. Ersetzen Sie die Halogenlampe wenn nötig. Eine Haushaltssicherung ist defekt. Überprüfen Sie die Haushaltssicherungen und er- ne[...]

  • Page 48

    - 42 - IB_KH4077_BK1968_LB3 07.12.2007 11:37 Uhr Seite 42[...]