Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kolcraft S47J-R7 9/06 manuale d’uso - BKManuals

Kolcraft S47J-R7 9/06 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kolcraft S47J-R7 9/06. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kolcraft S47J-R7 9/06 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kolcraft S47J-R7 9/06 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kolcraft S47J-R7 9/06 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kolcraft S47J-R7 9/06
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kolcraft S47J-R7 9/06
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kolcraft S47J-R7 9/06
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kolcraft S47J-R7 9/06 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kolcraft S47J-R7 9/06 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kolcraft in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kolcraft S47J-R7 9/06, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kolcraft S47J-R7 9/06, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kolcraft S47J-R7 9/06. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ©2006 Kolcraft® Enterprises, Inc. All Rights Reserved. S47J-R7 9/06 by Jeep ® T andem Stroller Instructions Instrucciones para carriola tándem Jeep ®[...]

  • Pagina 2

    2 Avoid serious injury fr om falling or sliding out. Always use Restraint System. Y our child's safety depends on you. Proper stroller use cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE STROLLER UNTIL YOU READ AND UNDERST AND THESE INSTRUCTIONS. IMPORTANT SAFETY INFORMATION: How to Keep Your Child Safe While Using this Stro[...]

  • Pagina 3

    How to Use this Stroller with Your Infant Car Seat • AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLS: • This product is only to be used with certain Infant Car Seats. See below for list of compatible Infant Car Seats. • When using this product with your Infant Car Seat, infant must always be secured in the car seat with the car seats harness. • T o ensure [...]

  • Pagina 4

    Continued on next page Continuación en la página siguiente 4 ADVER TENCIA Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. Siempre use el sistema de cinturones. La seguridad de su hijo/a depende de usted. No se puede asegurar un uso apropiado de la carriola a menos que usted siga estas instrucciones. NO USE LA CARRIOLA HAST A[...]

  • Pagina 5

    5 Cómo utilizar esta carriola con el asiento infantil para auto • EVITE DA Ñ OS SERIOS CAUSADOS POR CA Í DAS O AL DESLI Z ARSE DEL ASIENTO: • Esté producto es para ser usado solamente con ciertos asientos infantiles. V ea la lista de los Asientos de Automóvil para Niños compatibles abajo. • Para usar esté producto con su asiento infant[...]

  • Pagina 6

    6 T o Open Stroller Para abrir carriola Remove any cardboar d inserts or plastic ties used to protect the pr oduct during shipment. Remueva cualquier inserción de cartón o plástico para proteger el pr oducto durante el envío. Release the locking latch. Suelte el seguro. Unfold to full open position. Despliégue la carriola completamente. Parts [...]

  • Pagina 7

    7 T o Assemble Front Wheels Para ensamblar las ruedas delanteras T urn stroller over as shown. Coloque la carriola orientada como se muestra en el dibujo. Align front wheels as shown. T ab must be facing away from str oller (towards you). Alinée la unidad de las ruedas delanteras como se muestra en el dibujo. La lengüeta debe estar orientada en d[...]

  • Pagina 8

    8 3 Push both brake assemblies onto rear leg tubes at the same time until spring loaded buttons click into place. Coloque ambos frenos en los tubos traser os simultáneamente, hasta que los botones con resortes queden asegurados en su sitio. NOTE: If brake assemblies do not click and hold in place, the spring button is stuck and not protruding thr [...]

  • Pagina 9

    9 T o Attach Front Canopy Cómo enganchar el toldo Slide canopy on as shown. Coloque el toldo come se muestra . 1 T o Attach Footrest Instalación del apoyapiés Align and place footrest against str oller frame as shown. Alinee y coloque el apoyapiés contra la armazón de la carriola como se muestra . Slide footrest down until it fits onto the mou[...]

  • Pagina 10

    10 T o Attach Front T ray Para instalar la charola Align tray between plastic tabs onto metal tubing as shown. Alinee la charola en el tubo de metal entr e las cejillas de plástico come se muestra. Snap tab in place. Asegure las lengüetas en su sitio. Repeat for second side. Repita los pasos en el segundo lado. 1 2 1 T o Attach Non Electronic T o[...]

  • Pagina 11

    11 T o insert batteries, use a Phillips head scr ew- driver to unfasten battery cover . Insert batter- ies as shown. Requires 2 “AA” batteries (Not Included). Secure battery cover . Para insertar las pilas, use un destornillador con punta de cruz para quitar la tapa del compartimiento de pilas. Insertar las pilas como se ve en el dibujo. Requie[...]

  • Pagina 12

    12 T o Attach Rear T ray Para instalar la charola de trasera Rest tray on top of stroller as shown, just in front of the buttons. Coloque la bandeja sobre el coche conforme es mostrado en la parte frontal de los botones. NOTE: Be sure the cup holder is on the right side of the stroller as shown. NOTA: Asegúrese que el soporte del vaso esté del la[...]

  • Pagina 13

    13 T o Attach Parent T ray (select models) Para instalar la charola para adultos (modelos selectos) Push front of par ent tray over canopy wire. Align tray holes with posts on handle and snap on. Presione sobr e el alambre de la sombrilla. Alinée los hoyos de la charola con los postes del mango y asegúrela. T o r emove parent tray , pull each sid[...]

  • Pagina 14

    14 T o Attach Basket Para instalar la canastilla Align the Basket U-T ube with the Basket Frame in the rear of the str oller as shown. Alinée el tubo en forma de U de las canastilla con la estructura de la canastilla en la parte trasera de la carriola como se muestra. Press in spring loaded buttons on Basket U- T ube and slide into the Basket Fram[...]

  • Pagina 15

    15 How to Properly Use Y our New Str oller / Cómo usar su nuevo carriola correctamente T o Operate Brakes Para usar los frenos 1 Push levers on both rear wheels down to lock. Para poner los frenos empuje pedales hacia abajo. Pull levers up to unlock. Para quitar los frenos tir e de los pedales hacia arriba. 2 Unlock Quitar 2 1 Lock Poner T o Secur[...]

  • Pagina 16

    16 T o Recline Seat Para reclinar el asiento REAR SEAT RECLINE RECLINAR EL ASIENTO TRASERO Lift relining levers on both sides of str oller to recline seat back. Levante las palancas a ambos lados de la carriola para reclinar el asiento. FRONT SEAT RECLINE RECLINAR EL ASIENTO DELANTERO T o r ecline seat, loosen belt. Para reclinar el asiento, suelte[...]

  • Pagina 17

    17 T o Attach Rear Boot Para instalar el morral Adjust rear tray to back position so that the buttons are engaged. Ajustar charola trasera a la posición trasera y abotonarla. Beneath rear seat, pull boot up to tray . Bajo el asiento trasero, jale el morral hasta la charola. Feed V elcro straps thr ough all 4 slots on front and back of tray . Secur[...]

  • Pagina 18

    18 T o Use Rear Seat with Infant Car Seat Para usar el asiento al postrer o con asiento de auto TO OPERATE REAR TRAY OPERACIÓN DE LA CHAROLA TRASERA Press buttons at the same time and slide the rear tray forwar d or backward. Oprima ambos botones simultáneamente y deslice la charola para adelante o para atrás. Adjust tray to front or r ear posit[...]

  • Pagina 19

    19 Place car seat in rear seating ar ea of stroller so that child is facing handle of stroller . Make sur e car seat is resting against r ear tray and that the car seat is level. Y our child’ s head should be slightly above their knees. Coloque el asiento de auto en la areá trasera de la carriola de forma que el niño esté de frente al mango de[...]

  • Pagina 20

    20 T o Secure Infant Car Seat Para asegurar el asiento infantil 1 4 Lock both foot brakes to keep stroller fr om rolling. Asegure los dos fr enos de pie para evitar que la carriola ruede. T o fasten car seat r estraint belts - open up loop of the restraint belt. Adjust belt until the buckles almost touch. Para abrochar los cintur ones del asiento d[...]

  • Pagina 21

    21 T o Fold Stroller Para doblar a carriola 1 Pull stroller backwar ds to straighten front wheels (unlock swivel wheels). Jale la carriola hacia atrás para enderezar las ruedas delanteras (quite el seguro de las ruedas giratorias). Lock brakes. Asegure los fr enos. Push front canopy forwar d until it rests on front tray . Close r ear canopy . Empu[...]

  • Pagina 22

    22 • Utilice un lubricante ligero con silicona o grafito para que su carriola se deslice suavemente y para evitar que las ruedas rechinen. Es importante el aceitar eje y las ruedas. • Limpie las partes de metal con un trapo húmedo y luego séquelas. • Limpie la tela tejida o las partes de vinilo con jabón suave y agua. • Seque la carriola[...]

  • Pagina 23

    Jeep ® is a register ed trademark of DaimlerChrysler Corporation, and is used under license by Kolcraft ® . © DaimlerChrysler Corporation 2006. Kolcraft ® warrants this product to be fr ee of defects in materials and workmanship, as follows: For a period of ONE YEAR from the date of pur chase, Kolcraft will repair or replace, at its option, the[...]

  • Pagina 24

    24 Personal Record Car d / T arjeta de registr o personal Once in a while, we are less than perfect and one of our pr oducts reaches a customer with a problem. In most cases, we can solve your pr oblem with replacement parts. Please contact us before you r etur n one of our products to the stor e. Once a product is r etur ned, it cannot be resold. [...]

  • Pagina 25

    25 Circle the Part Y ou Need Replacement Parts List / Lista de piezas de repuesto Marque con un cír culo el repuesto que necesita Replacement parts may look slightly differ ent than what is shown below . Las piezas de recambio se pueden ver ligeramente diferentes de como se muestran abajo. Rear Canopy T oldo trasero $12.00 Insert Pad: Front or Bac[...]

  • Pagina 26

    26 Replacement Parts Order Form / Formulario para or denar piezas de repuesto Model Number - No de modelo Date of Manufacture - Fecha de fabricación T otal - T otal : Shipping & Handling* - Gastos de envío *: $5.00 Sales T ax** - Impuestos *: T otal Due - T otal a pagar : *$15.00 outside the continental U.S. *U.S. $15,00 para fuera de contine[...]