Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kohler K-7116 manuale d’uso - BKManuals

Kohler K-7116 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kohler K-7116. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kohler K-7116 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kohler K-7116 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kohler K-7116 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kohler K-7116
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kohler K-7116
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kohler K-7116
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kohler K-7116 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kohler K-7116 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kohler in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kohler K-7116, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kohler K-7116, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kohler K-7116. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Closing Overflow Cable Bath Drain Fermeture du drain de baignoire avec câble de trop-plein Desagüe de cable de rebosadero de cierre para bañera M product numbers ar e for Mexico (i.e. K-12345 M ) Los números de pr oductos seguidos de M correspon[...]

  • Pagina 2

    Before Y ou Begin CAUTION: Risk of property damage. T o prevent water leaks, ensur e a watertight seal on all bath drain connections. NOTE: Use caution when this drain is installed on whirlpools or airbaths. The jet action may cause the water to splash when the jets are activated. NOTE: W e recommend users fill the bath to the bottom of the over?[...]

  • Pagina 3

    Antes de comenzar (cont.) Kohler Co. se reserva el der echo de modificar el diseño de los desagües sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co. 3 1 1 13750-2-C[...]

  • Pagina 4

    Installation/Installation/Instalación Measure the thickness of the bath. Mesurer l'épaisseur de la baignoire. Mida el grosor de la bañera. Slide the alignment tool (black) through the overflow as shown. Faire glisser l'outil d'alignement (noir) par le trop-plein tel qu'illustré. Deslice la herramienta de alineación (negra) [...]

  • Pagina 5

    Installation/Installation/Instalación Slide the overflow ell over alignment tool. Faire glisser le coude de trop-plein par-dessus l'outil d'alignement. Deslice el codo del rebosadero sobre la herramienta de alineación. Align the drain ell vertically. Aligner le coude du drain verticalement. Alinee verticalmente el codo del desagüe. Usi[...]

  • Pagina 6

    Installation/Installation/Instalación Cut the pipe with a tubing cutter or hacksaw. Couper le tuyau avec un coupe-tuyau ou une scie à métaux. Corte el tubo con un cortatubos o sierra para metal. Assemble the tee to the overflow ell. Assembler le T sur le coude du trop plein. Monte la T al codo del rebosadero. Dry fit the overflow ell. Sécuriser[...]

  • Pagina 7

    Installation/Installation/Instalación Remove the alignment tool, and both ells. Retirer l'outil d'alignement ainsi que les deux coudes. Retire la herramienta de alineación y ambos codos. Apply silicone sealant to the gaskets. Appliquer du mastic d'étanchéité à la silicone sur les joints d'étanchéité. Aplique sellador de[...]

  • Pagina 8

    Installation/Installation/Instalación Install the alignment tool. Installer l'outil d'alignement. Instale la herramienta de alineación. Tighten the screws. Serrer les vis. Apriete los tornillos. 21 22 23 24 Slot Rainure Ranura Remove the alignment tool. Retirer l'outil d'alignement. Retire la herramienta de alineación. IMPORT[...]

  • Pagina 9

    Installation/Installation/Instalación 25 26 Make sure the handle functions correctly. Check for leaks. S'assurer que la poignée fonctionne correctement. Vérifier s'il y a des fuites. Asegúrese de que la manija funcione correctamente. Verifique que no haya fugas. 27 Open (Handle is out.) Ouvert (la poignée est sortie.) Abierta (Manija[...]

  • Pagina 10

    Installation/Installation/Instalación 28 Screws/Vis/Tornillos Flange/Bride/Reborde Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijación Handle Poignée Manija Wrench/Clé/Llave If handle catches on flange, remove it. Adjust the handle using the screws. Repeat until the handle operates smoothly. Check for leaks. Si la poignée touche la bride, la retirer.[...]

  • Pagina 11

    Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER pr oduct: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface. • Carefully r ead the cleaner product label to ensur e the cleaner is safe for use on the mate[...]

  • Pagina 12

    Cuidado y limpieza (cont.) Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar , visite www .kohler .com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. W arranty ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY KOHLER plumbing products ar e warranted to be free of defects in material and workmanship[...]

  • Pagina 13

    Garantie (cont.) DOMMAGES P AR TICULIERS, IMPRÉVUS OU DE CIRCONST ANCE. Certains états/provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de dommages spéciaux, accessoires ou indirects, et, par conséquent, ces limitations et exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans votre ca[...]

  • Pagina 14

    Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto [9/16" (1.4 cm)] 1070940 Wrench/Clé/Llave 1044616 Retainer/Rétention/Retén 1044615** Flange/Bride/Brida 1044619 Nut/Écrou/Tuerca 1044618 Screw/Vis/Tornillo 1044621 Seal/Joint/Sello 1044620** 1056135** Stopper Kit Kit d'arrêt Kit de obturador **Finish/color code must be specified wh[...]

  • Pagina 15

    Kohler Co. 1 1 13750-2- C[...]

  • Pagina 16

    1 1 13750-2-C[...]