Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kenwood MW430M manuale d’uso - BKManuals

Kenwood MW430M manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kenwood MW430M. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kenwood MW430M o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kenwood MW430M descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kenwood MW430M dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kenwood MW430M
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kenwood MW430M
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kenwood MW430M
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kenwood MW430M non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kenwood MW430M e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kenwood in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kenwood MW430M, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kenwood MW430M, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kenwood MW430M. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    h i g h m . h i g h l o w 5 2 5 0 . 2 1. 0 MW430M Please read thr ough these instructions carefully befor e operating your microwave oven[...]

  • Pagina 2

    2 IMPORT ANT SAFEGUARDS ABOUT YOUR KENWOOD MICROWA VE OVEN Y our new Kenwood Microwave Oven is an 800 watt model with a 23 litr e capacity . It can be used for defrosting, r eheating and cooking. For your safety and that of those around you, please take special car e to read the Important Safeguards listed her e: 1 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS. R[...]

  • Pagina 3

    3 IMPORT ANT SAFEGUARDS contd. 15 Always test the temperature of cooked food especially if you ar e heating or cooking foods or liquids for babies. Foods and liquids should be allowed to stand for a few minutes and stirred to distribute heat evenly . Remember to stir with a non-metal utensil to prevent the food or liquid suddenly bubbling over the [...]

  • Pagina 4

    low 5 0 . 2 1 . 0 4 WARNING: A voiding exposure to excessive micr owave energy DO NOT attempt to operate the oven with the door open as this can result in harmful exposure to micr owave energy . DO NOT tamper with the safety interlocks that keep the door closed. DO NOT operate the oven if it is damaged in any way . It is particularly important that[...]

  • Pagina 5

    5 defrost (0.2 to 1.0k g) THE CONTROL P ANEL    Power level control  30 minute Timer/Defrost contr ol[...]

  • Pagina 6

    6 SETTING THE COOKING TIME & POWER LEVEL IMPORT ANT : Only use heat resistant glass, heat r esistant ceramics and microwaveable plastic dishes when micr owaving. ● Place the food in the oven and close the door . ● Use the power control dial to select the r equired power level. MICROWA VE ● Select the cooking time requir ed by turning the [...]

  • Pagina 7

    7 CARE & CLEANING 1 T ur n the oven off and r emove the plug from the socket befor e cleaning. 2 Keep the inside of the oven clean by wiping with a damp cloth. If the oven is heavily soiled a mild deter gent solution may be used. Do not use harsh or aggressive detergents as this damages the oven. Do not use a knife or any other form of scraper [...]

  • Pagina 8

    8 SERVICE If the oven or supply cord ar e damaged in any way , or it is necessary to replace the oven light, or repair the oven, the work must, for safety r easons, be carried out by Kenwood or a Kenwood Authorised Repairer . Before you call for assistance please check the following: 1 If the oven will not function, check to see that the door is pr[...]

  • Pagina 9

    SPECIFICA TION Power Consumption: . . . . . . . 230v – 50Hz, 1300W Output: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800W Outside Dimensions: . . . . . . . 310mm (H) x 492mm (L) x 432mm (W) Oven Cavity Dimensions: . . . 200mm (H) x 320mm (L) x 300mm (W) Oven Capacity: . . . . . . . . . . . . 23 Litres Cooking Uniformity: . . . . . . . . T urntable ( [...]

  • Pagina 10

    h i g h m . h i g h l o w 5 2 5 0 . 2 1. 0 MW430M V euillez lire attentivement l’ensemble de ces instructions avant d’utiliser votr e four à micro-ondes. F[...]

  • Pagina 11

    11 À PROPOS DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES KENWOOD V otre nouveau four à micro-ondes Kenwood est un modèle de 800 watts et d’une capacité de 23 litres. Il peut êtr e utilisé pour décongeler , réchauffer ou cuire. Pour votre sécurité et celle des personnes qui vous entour ent, veuillez lire très attentivement les Recommandations Important[...]

  • Pagina 12

    12 14 NE P AS utiliser de plats métalliques ou disposant de poignées en métal. NE P AS introduir e dans le four tout ustensile présentant un revêtement métallique ou tout lien de fermeture métalloplastique. Avant utilisation, contrôler que les ustensiles sont adaptés aux fours à micr o-ondes. 15 T estez toujours la température des alimen[...]

  • Pagina 13

    13 Avant de brancher l’appar eil ● Avant de mettr e l’appareil en mar che, assurez-vous que la tension électrique que vous utilisez est la même que celle indiquée dans les caractéristiques techniques. ● Cet appareil doit êtr e branché à une prise de terre. Remarque : Cet appar eil est conforme à la directive 89/336 de la C.E. r elat[...]

  • Pagina 14

    14  Poignée de la porte  Panneau de commande  Système de verrouillage de  Éclairage du four sécurité de la porte  Axe  Fenêtre du four  Anneau roulant  Orifice de ventilation du four  Plateau en verre COMMENT UTILISER VOTRE FOUR À MICRO-ONDES MISE EN GARDE : Éviter une exposition excessive à l’énergie des micr[...]

  • Pagina 15

    15 LE P ANNEAU DE COMMANDE defrost (0.2 to 1.0k g)    Commande du niveau de puissance  Commande Minuterie/Décongélation 30 minutes[...]

  • Pagina 16

    16 PREMIER RÉGLAGE OU NOUVEAU REGLAGE DE L ’HORLOGE IMPORT ANT : Utilisez uniquement des plats en verre ou en céramique résistants à la chaleur , ou en plastique adaptés aux fours à micro-ondes, lors de l’utilisation de la fonction micro-ondes. ● Placez l’aliment dans le four et fermez la porte. ● Sélectionnez le niveau de puissanc[...]

  • Pagina 17

    17 CURA & PULIZIA 1 Prima di pulire il forno, spegnerlo e staccare la spina dalla pr esa di corrente. 2 T enere pulito l’interno del forno passandolo con un panno umido. Se il forno è molto sporco, è possibile usar e una soluzione di detersivo delicato. Non usare detersivi molto forti o aggressivi, altrimenti essi danneggeranno l’appar ec[...]

  • Pagina 18

    18 MANUTENZIONE Se il forno o il suo cavo elettrico presentano qualsiasi danno, oppure se diventa necessario sostituire la lampadina del forno e riparare quest’ultimo, per ragioni di sicurezza tutto il lavor o dovrà essere eseguito da Kenwood oppur e da un T ecnico autorizzato per le riparazioni degli elettrodomestici Kenwood. Prima di telefonar[...]

  • Pagina 19

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Puissance consommée : .................... 230V – 60Hz, 1300W Puissance fournie : ............................... 800W Dimensions extérieures : .................... 310 mm (H) x 492 mm (L) x 432 mm (P) Capacité du four : ................................. 23 litres Uniformité de cuisson : ....................... Sy[...]

  • Pagina 20

    h i g h m . h i g h l o w 5 2 5 0 . 2 1. 0 MW430M Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el microondas E[...]

  • Pagina 21

    21 ADVERTENCIAS IMPOR T ANTES ACERCA DE SU HORNO MICROONDAS KENWOOD El nuevo Horno Microondas Kenwood es un modelo de 800 vatios con una capacidad de 20 litros. Sirve apara descongelar , recalentar y cocinar . Por su seguridad y la de los demás, lea muy atentamente las Advertencias Importantes de seguridad que se indican: 1 INSTRUCCIONES IMPORT AN[...]

  • Pagina 22

    22 ADVERTENCIAS IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD (Cont.) 15 V erifique siempre la temperatura de los alimentos cocinados, sobre todo si calienta o cocina alimentos o líquidos para niños pequeños. Deje reposar unos minutos las comidas y bebidas, removiéndolas luego para que el calor se distribuya por igual. Recuerde que debe r emover con un utensilio [...]

  • Pagina 23

    23 ADVERTENCIA: Evítese la exposición a una energía de micr oondas excesiva NO intente hacer funcionar el horno con la puerta abierta, ya que podría quedar expuesto a la ener gía de microondas. NO trate de modificar de ninguna manera los entrecierr es de seguridad que mantienen la puerta cerrada. NO haga funcionar el horno si está dañado de [...]

  • Pagina 24

    24 EL CUADRO DE MANDOS defrost (0.2 to 1.0k g)    Control del nivel de potencia  Reloj (avisador) 30 minutos/Control de descongelación[...]

  • Pagina 25

    25 CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO DE COCINAR Y EL NIVEL DE POTENCIA IMPORT ANTE: Use sólo vidrio o cerámica resistente al calor y recipientes de plástico especiales para microondas. ● Meta la comida en el horno y cierre la puerta. ● Use el dial (mando) de control de potencia para elegir la potencia adecuada. MICROWA VE ● Seleccione el tiempo ne[...]

  • Pagina 26

    26 CUIDADO Y LIMPIEZA 1 Apague el microondas y desenchúfelo de la par ed antes de limpiarlo. 2 Limpie el interior del horno pasando un paño húmedo. Si está muy sucio, podrá usar una solución de deter gente rebajada. No use deter gentes fuertes ni agresivos que podrían dañar el horno. No use cuchillos ni raspadores de ningún tipo para elimi[...]

  • Pagina 27

    27 SERVICIO Si el cable eléctrico o el horno están dañados de alguna manera, o si es preciso cambiar la bombilla o reparar el horno por razones de seguridad, este trabajo lo realizará únicamente Kenwood o un Reparador Autorizado por Kenwood. Antes de solicitar la asistencia del reparador , compruebe lo siguiente: 1 Si el horno no funciona, com[...]

  • Pagina 28

    28 ESPECIFICACIONES Consumo de potencia: . . . .230v – 50Hz, 1300W Capacidad: . . . . . . . . . . . . .800W Dimensiones del horno: . . .310 mm (A) x 492 mm (L) x 432 mm (An) Capacidad del horno: . . . . .23 litros Uniformidad de cocción: . .Plato giratorio (270 mm diámetro) Peso neto: . . . . . . . . . . . . .aprox. 16,6 Kg[...]

  • Pagina 29

    «∞Lu«ÅHU‹ «ß∑Nö„ «∞DUÆW.............. 032 ≠u∞X - 05 ≥d¢e, 0031 Ë«‹ «∞ªdÃ......................... 008 Ë«‹ «ô°FUœ «∞ªU¸§OW ............ 013 ±r («¸¢HUŸ) X 294 ±r (©u‰) X 234 ±r (´d÷) «°FUœ ¢πu¥n «∞HdÊ.......... 002 ±r («¸¢HUŸ) X 023 ±r (©u‰) X 003 ±r (´d÷) ßFW «∞Hd?[...]

  • Pagina 30

    36 «∞ªb±W «–« ¢Cd¸ «∞HdÊ «ËßKp «∞JNd°U¡ °QÍ ®Jq ±s «ô®JU‰, «Ë «Å∂` ±s «∞ö“ «ß∑∂b«‰ {u¡ «∞HdÊ «Ë ¢BKO` «∞HdÊ, ≠OπV ¢MHOc «∞FLq , ôß∂U» ¢∑FKo °U∞ºö±W, ±s Æ∂q ØOMuËœ «Ë §NW ¢BKO` ±ªu∞W ±s Æ∂q ØOMuËœ. ËÆ∂q «ô¢BU‰ ∞DKV «∞LºU´b?[...]

  • Pagina 31

    35 «∞FMU¥W Ë«∞∑MEOn «ËÆn ¢AGOq «∞HdÊ Ë«≠Bq «∞IU°f ±s «∞JNd°U¡ Æ∂q «∞∑MEOn. •U≠k ´Kv œ«îq «∞HdÊ ≤EOHU °Lº∫t °IDFW ÆLU‘ §U≠W. «–« «¢ºa «∞HdÊ °AJq ®b¥b ≠OLJs «ß∑FLU‰ ±∫Ku‰ ±s ±Uœ… ¢MEOn ©d¥W. ô ¢º∑FLq ±u«œ «∞∑MEOn «∞IUßOW «Ë «ôØU?[...]

  • Pagina 32

    ±ö•EW ≥U±W: «£MU¡ «ß∑FLU‰ «∞LOJdË¥On, ¢º∑FLq ≠Ij «©∂U‚ “§U§OW ±IU˱W ∞K∫d«¸… Ë«©∂U‚ îe≠OW ±IU˱W ∞K∫d«¸… Ë«©∂U‚ °öß∑OJOW ÆU°KW ∞öß∑FLU‰ ≠w «≠d«Ê «∞LOJdËË¥n. ● {l «∞DFU ≠w «∞HdÊ Ë«¨Ko «∞∂U». ● «ß∑FLq Æd’ «∞∑∫J[...]

  • Pagina 33

    33 defrost (0.2 to 1.0k g) ∞u•W «∞∑∫Jr   ±H∑UÕ «∞∑∫Jr °Lº∑uÈ «∞DUÆW ±H∑UÕ «∞∑∫Jr °ºU´W «∞∑uÆOX 03 œÆOIW/«∞∑cË¥V  [...]

  • Pagina 34

    ±I∂i «∞∂U» {u¡ «∞HdÊ ≤EU «ô±UÊ ôÆHU‰ «∞∂U» ´Luœ «∞b˸«Ê ≤U≠c… «∞HdÊ •KIW «∞b˸«Ê ≠∑∫W ¢Nu¥W «∞HdÊ ÅOMOW “§U§OW ∞u•W «∞∑∫Jr ¢∫c¥d: ¢πMV «∞∑Fd÷ «∞e«zb «∞v ©UÆW «∞LOJdËË¥n ô ¢∫Uˉ ¢AGOq «∞HdÊ «£MU¡ ØuÊ «∞∂U» ±H∑u[...]

  • Pagina 35

    31 ≥MU„ «¨c¥W ±FOMW ±∏q «∞Ld°v Ë«∞K∫r «∞LHdË ˰uœ≤m ØFJW ´Ob «∞LOöœ ¢∑ºªs °ºd´W ≠UzIW, ∞c« ¥πV ¢uîw «ô≤∑∂UÁ «∞v {d˸… «∞∑QØb ±s œ¸§W «∞∫d«¸… Æ∂q «ôß∑Nö„. ´Mb ©∂a «Ë ¢ºªOs «¨c¥W °L∫∑uÈ ±d¢Hl ±s «∞ºLs «Ë «∞ºJd, ô ¢º?[...]

  • Pagina 36

    30 01 ¢FKOLU‹ ßö±W ≥U±W 3 2 1 4 5 6 7 8 9 51 11 21 31 41 •u‰ ≠dÊ «∞LOJdËË¥n ØOMuËœ «Ê ≠d≤Jr «∞πb¥b ≤uŸ ØOMuËœ ≥u °DUÆW 008 Ë«‹ Ë°ºFW 32 ∞∑d«. Ë¥LJs «ß∑FLU∞t ∞K∑cË¥V, «´Uœ… «∞∑ºªOs Ë«∞D∂a. Ë{LU≤U ∞ºö±∑Jr Ë«∞c¥s •u∞Jr, ≤d§u« «¥ö¡ «≤[...]

  • Pagina 37

    h i g h m . h i g h l o w 5 2 5 0 . 2 1. 0 M034WM «∞d§U¡ Æd«¡… ≥cÁ «∞∑FKOLU‹ °QØLKNU °FMU¥W Æ∂q ¢AGOq ≠dÊ «∞LOJdË¥On ØOMuËœ AR[...]

  • Pagina 38

    Kenwood Limited New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH T elephone: +44 (0)23 9247 6000 • Facsimile: +44 (0)23 9239 2423 55146/1 ENGLISH FRENCH SP ANISH ARABIC[...]