Kenwood MW430M manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kenwood MW430M. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kenwood MW430M ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kenwood MW430M décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kenwood MW430M devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kenwood MW430M
- nom du fabricant et année de fabrication Kenwood MW430M
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kenwood MW430M
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kenwood MW430M ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kenwood MW430M et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kenwood en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kenwood MW430M, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kenwood MW430M, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kenwood MW430M. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    h i g h m . h i g h l o w 5 2 5 0 . 2 1. 0 MW430M Please read thr ough these instructions carefully befor e operating your microwave oven[...]

  • Page 2

    2 IMPORT ANT SAFEGUARDS ABOUT YOUR KENWOOD MICROWA VE OVEN Y our new Kenwood Microwave Oven is an 800 watt model with a 23 litr e capacity . It can be used for defrosting, r eheating and cooking. For your safety and that of those around you, please take special car e to read the Important Safeguards listed her e: 1 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS. R[...]

  • Page 3

    3 IMPORT ANT SAFEGUARDS contd. 15 Always test the temperature of cooked food especially if you ar e heating or cooking foods or liquids for babies. Foods and liquids should be allowed to stand for a few minutes and stirred to distribute heat evenly . Remember to stir with a non-metal utensil to prevent the food or liquid suddenly bubbling over the [...]

  • Page 4

    low 5 0 . 2 1 . 0 4 WARNING: A voiding exposure to excessive micr owave energy DO NOT attempt to operate the oven with the door open as this can result in harmful exposure to micr owave energy . DO NOT tamper with the safety interlocks that keep the door closed. DO NOT operate the oven if it is damaged in any way . It is particularly important that[...]

  • Page 5

    5 defrost (0.2 to 1.0k g) THE CONTROL P ANEL    Power level control  30 minute Timer/Defrost contr ol[...]

  • Page 6

    6 SETTING THE COOKING TIME & POWER LEVEL IMPORT ANT : Only use heat resistant glass, heat r esistant ceramics and microwaveable plastic dishes when micr owaving. ● Place the food in the oven and close the door . ● Use the power control dial to select the r equired power level. MICROWA VE ● Select the cooking time requir ed by turning the [...]

  • Page 7

    7 CARE & CLEANING 1 T ur n the oven off and r emove the plug from the socket befor e cleaning. 2 Keep the inside of the oven clean by wiping with a damp cloth. If the oven is heavily soiled a mild deter gent solution may be used. Do not use harsh or aggressive detergents as this damages the oven. Do not use a knife or any other form of scraper [...]

  • Page 8

    8 SERVICE If the oven or supply cord ar e damaged in any way , or it is necessary to replace the oven light, or repair the oven, the work must, for safety r easons, be carried out by Kenwood or a Kenwood Authorised Repairer . Before you call for assistance please check the following: 1 If the oven will not function, check to see that the door is pr[...]

  • Page 9

    SPECIFICA TION Power Consumption: . . . . . . . 230v – 50Hz, 1300W Output: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800W Outside Dimensions: . . . . . . . 310mm (H) x 492mm (L) x 432mm (W) Oven Cavity Dimensions: . . . 200mm (H) x 320mm (L) x 300mm (W) Oven Capacity: . . . . . . . . . . . . 23 Litres Cooking Uniformity: . . . . . . . . T urntable ( [...]

  • Page 10

    h i g h m . h i g h l o w 5 2 5 0 . 2 1. 0 MW430M V euillez lire attentivement l’ensemble de ces instructions avant d’utiliser votr e four à micro-ondes. F[...]

  • Page 11

    11 À PROPOS DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES KENWOOD V otre nouveau four à micro-ondes Kenwood est un modèle de 800 watts et d’une capacité de 23 litres. Il peut êtr e utilisé pour décongeler , réchauffer ou cuire. Pour votre sécurité et celle des personnes qui vous entour ent, veuillez lire très attentivement les Recommandations Important[...]

  • Page 12

    12 14 NE P AS utiliser de plats métalliques ou disposant de poignées en métal. NE P AS introduir e dans le four tout ustensile présentant un revêtement métallique ou tout lien de fermeture métalloplastique. Avant utilisation, contrôler que les ustensiles sont adaptés aux fours à micr o-ondes. 15 T estez toujours la température des alimen[...]

  • Page 13

    13 Avant de brancher l’appar eil ● Avant de mettr e l’appareil en mar che, assurez-vous que la tension électrique que vous utilisez est la même que celle indiquée dans les caractéristiques techniques. ● Cet appareil doit êtr e branché à une prise de terre. Remarque : Cet appar eil est conforme à la directive 89/336 de la C.E. r elat[...]

  • Page 14

    14  Poignée de la porte  Panneau de commande  Système de verrouillage de  Éclairage du four sécurité de la porte  Axe  Fenêtre du four  Anneau roulant  Orifice de ventilation du four  Plateau en verre COMMENT UTILISER VOTRE FOUR À MICRO-ONDES MISE EN GARDE : Éviter une exposition excessive à l’énergie des micr[...]

  • Page 15

    15 LE P ANNEAU DE COMMANDE defrost (0.2 to 1.0k g)    Commande du niveau de puissance  Commande Minuterie/Décongélation 30 minutes[...]

  • Page 16

    16 PREMIER RÉGLAGE OU NOUVEAU REGLAGE DE L ’HORLOGE IMPORT ANT : Utilisez uniquement des plats en verre ou en céramique résistants à la chaleur , ou en plastique adaptés aux fours à micro-ondes, lors de l’utilisation de la fonction micro-ondes. ● Placez l’aliment dans le four et fermez la porte. ● Sélectionnez le niveau de puissanc[...]

  • Page 17

    17 CURA & PULIZIA 1 Prima di pulire il forno, spegnerlo e staccare la spina dalla pr esa di corrente. 2 T enere pulito l’interno del forno passandolo con un panno umido. Se il forno è molto sporco, è possibile usar e una soluzione di detersivo delicato. Non usare detersivi molto forti o aggressivi, altrimenti essi danneggeranno l’appar ec[...]

  • Page 18

    18 MANUTENZIONE Se il forno o il suo cavo elettrico presentano qualsiasi danno, oppure se diventa necessario sostituire la lampadina del forno e riparare quest’ultimo, per ragioni di sicurezza tutto il lavor o dovrà essere eseguito da Kenwood oppur e da un T ecnico autorizzato per le riparazioni degli elettrodomestici Kenwood. Prima di telefonar[...]

  • Page 19

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Puissance consommée : .................... 230V – 60Hz, 1300W Puissance fournie : ............................... 800W Dimensions extérieures : .................... 310 mm (H) x 492 mm (L) x 432 mm (P) Capacité du four : ................................. 23 litres Uniformité de cuisson : ....................... Sy[...]

  • Page 20

    h i g h m . h i g h l o w 5 2 5 0 . 2 1. 0 MW430M Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el microondas E[...]

  • Page 21

    21 ADVERTENCIAS IMPOR T ANTES ACERCA DE SU HORNO MICROONDAS KENWOOD El nuevo Horno Microondas Kenwood es un modelo de 800 vatios con una capacidad de 20 litros. Sirve apara descongelar , recalentar y cocinar . Por su seguridad y la de los demás, lea muy atentamente las Advertencias Importantes de seguridad que se indican: 1 INSTRUCCIONES IMPORT AN[...]

  • Page 22

    22 ADVERTENCIAS IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD (Cont.) 15 V erifique siempre la temperatura de los alimentos cocinados, sobre todo si calienta o cocina alimentos o líquidos para niños pequeños. Deje reposar unos minutos las comidas y bebidas, removiéndolas luego para que el calor se distribuya por igual. Recuerde que debe r emover con un utensilio [...]

  • Page 23

    23 ADVERTENCIA: Evítese la exposición a una energía de micr oondas excesiva NO intente hacer funcionar el horno con la puerta abierta, ya que podría quedar expuesto a la ener gía de microondas. NO trate de modificar de ninguna manera los entrecierr es de seguridad que mantienen la puerta cerrada. NO haga funcionar el horno si está dañado de [...]

  • Page 24

    24 EL CUADRO DE MANDOS defrost (0.2 to 1.0k g)    Control del nivel de potencia  Reloj (avisador) 30 minutos/Control de descongelación[...]

  • Page 25

    25 CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO DE COCINAR Y EL NIVEL DE POTENCIA IMPORT ANTE: Use sólo vidrio o cerámica resistente al calor y recipientes de plástico especiales para microondas. ● Meta la comida en el horno y cierre la puerta. ● Use el dial (mando) de control de potencia para elegir la potencia adecuada. MICROWA VE ● Seleccione el tiempo ne[...]

  • Page 26

    26 CUIDADO Y LIMPIEZA 1 Apague el microondas y desenchúfelo de la par ed antes de limpiarlo. 2 Limpie el interior del horno pasando un paño húmedo. Si está muy sucio, podrá usar una solución de deter gente rebajada. No use deter gentes fuertes ni agresivos que podrían dañar el horno. No use cuchillos ni raspadores de ningún tipo para elimi[...]

  • Page 27

    27 SERVICIO Si el cable eléctrico o el horno están dañados de alguna manera, o si es preciso cambiar la bombilla o reparar el horno por razones de seguridad, este trabajo lo realizará únicamente Kenwood o un Reparador Autorizado por Kenwood. Antes de solicitar la asistencia del reparador , compruebe lo siguiente: 1 Si el horno no funciona, com[...]

  • Page 28

    28 ESPECIFICACIONES Consumo de potencia: . . . .230v – 50Hz, 1300W Capacidad: . . . . . . . . . . . . .800W Dimensiones del horno: . . .310 mm (A) x 492 mm (L) x 432 mm (An) Capacidad del horno: . . . . .23 litros Uniformidad de cocción: . .Plato giratorio (270 mm diámetro) Peso neto: . . . . . . . . . . . . .aprox. 16,6 Kg[...]

  • Page 29

    «∞Lu«ÅHU‹ «ß∑Nö„ «∞DUÆW.............. 032 ≠u∞X - 05 ≥d¢e, 0031 Ë«‹ «∞ªdÃ......................... 008 Ë«‹ «ô°FUœ «∞ªU¸§OW ............ 013 ±r («¸¢HUŸ) X 294 ±r (©u‰) X 234 ±r (´d÷) «°FUœ ¢πu¥n «∞HdÊ.......... 002 ±r («¸¢HUŸ) X 023 ±r (©u‰) X 003 ±r (´d÷) ßFW «∞Hd?[...]

  • Page 30

    36 «∞ªb±W «–« ¢Cd¸ «∞HdÊ «ËßKp «∞JNd°U¡ °QÍ ®Jq ±s «ô®JU‰, «Ë «Å∂` ±s «∞ö“ «ß∑∂b«‰ {u¡ «∞HdÊ «Ë ¢BKO` «∞HdÊ, ≠OπV ¢MHOc «∞FLq , ôß∂U» ¢∑FKo °U∞ºö±W, ±s Æ∂q ØOMuËœ «Ë §NW ¢BKO` ±ªu∞W ±s Æ∂q ØOMuËœ. ËÆ∂q «ô¢BU‰ ∞DKV «∞LºU´b?[...]

  • Page 31

    35 «∞FMU¥W Ë«∞∑MEOn «ËÆn ¢AGOq «∞HdÊ Ë«≠Bq «∞IU°f ±s «∞JNd°U¡ Æ∂q «∞∑MEOn. •U≠k ´Kv œ«îq «∞HdÊ ≤EOHU °Lº∫t °IDFW ÆLU‘ §U≠W. «–« «¢ºa «∞HdÊ °AJq ®b¥b ≠OLJs «ß∑FLU‰ ±∫Ku‰ ±s ±Uœ… ¢MEOn ©d¥W. ô ¢º∑FLq ±u«œ «∞∑MEOn «∞IUßOW «Ë «ôØU?[...]

  • Page 32

    ±ö•EW ≥U±W: «£MU¡ «ß∑FLU‰ «∞LOJdË¥On, ¢º∑FLq ≠Ij «©∂U‚ “§U§OW ±IU˱W ∞K∫d«¸… Ë«©∂U‚ îe≠OW ±IU˱W ∞K∫d«¸… Ë«©∂U‚ °öß∑OJOW ÆU°KW ∞öß∑FLU‰ ≠w «≠d«Ê «∞LOJdËË¥n. ● {l «∞DFU ≠w «∞HdÊ Ë«¨Ko «∞∂U». ● «ß∑FLq Æd’ «∞∑∫J[...]

  • Page 33

    33 defrost (0.2 to 1.0k g) ∞u•W «∞∑∫Jr   ±H∑UÕ «∞∑∫Jr °Lº∑uÈ «∞DUÆW ±H∑UÕ «∞∑∫Jr °ºU´W «∞∑uÆOX 03 œÆOIW/«∞∑cË¥V  [...]

  • Page 34

    ±I∂i «∞∂U» {u¡ «∞HdÊ ≤EU «ô±UÊ ôÆHU‰ «∞∂U» ´Luœ «∞b˸«Ê ≤U≠c… «∞HdÊ •KIW «∞b˸«Ê ≠∑∫W ¢Nu¥W «∞HdÊ ÅOMOW “§U§OW ∞u•W «∞∑∫Jr ¢∫c¥d: ¢πMV «∞∑Fd÷ «∞e«zb «∞v ©UÆW «∞LOJdËË¥n ô ¢∫Uˉ ¢AGOq «∞HdÊ «£MU¡ ØuÊ «∞∂U» ±H∑u[...]

  • Page 35

    31 ≥MU„ «¨c¥W ±FOMW ±∏q «∞Ld°v Ë«∞K∫r «∞LHdË ˰uœ≤m ØFJW ´Ob «∞LOöœ ¢∑ºªs °ºd´W ≠UzIW, ∞c« ¥πV ¢uîw «ô≤∑∂UÁ «∞v {d˸… «∞∑QØb ±s œ¸§W «∞∫d«¸… Æ∂q «ôß∑Nö„. ´Mb ©∂a «Ë ¢ºªOs «¨c¥W °L∫∑uÈ ±d¢Hl ±s «∞ºLs «Ë «∞ºJd, ô ¢º?[...]

  • Page 36

    30 01 ¢FKOLU‹ ßö±W ≥U±W 3 2 1 4 5 6 7 8 9 51 11 21 31 41 •u‰ ≠dÊ «∞LOJdËË¥n ØOMuËœ «Ê ≠d≤Jr «∞πb¥b ≤uŸ ØOMuËœ ≥u °DUÆW 008 Ë«‹ Ë°ºFW 32 ∞∑d«. Ë¥LJs «ß∑FLU∞t ∞K∑cË¥V, «´Uœ… «∞∑ºªOs Ë«∞D∂a. Ë{LU≤U ∞ºö±∑Jr Ë«∞c¥s •u∞Jr, ≤d§u« «¥ö¡ «≤[...]

  • Page 37

    h i g h m . h i g h l o w 5 2 5 0 . 2 1. 0 M034WM «∞d§U¡ Æd«¡… ≥cÁ «∞∑FKOLU‹ °QØLKNU °FMU¥W Æ∂q ¢AGOq ≠dÊ «∞LOJdË¥On ØOMuËœ AR[...]

  • Page 38

    Kenwood Limited New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH T elephone: +44 (0)23 9247 6000 • Facsimile: +44 (0)23 9239 2423 55146/1 ENGLISH FRENCH SP ANISH ARABIC[...]