Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
JVC FS-G3 manuale d’uso - BKManuals

JVC FS-G3 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC FS-G3. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC FS-G3 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC FS-G3 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso JVC FS-G3 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC FS-G3
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC FS-G3
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC FS-G3
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC FS-G3 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC FS-G3 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC FS-G3, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC FS-G3, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC FS-G3. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    LVT1364-001B [C] INSTR UCTIONS MANUEL D’INSTR UCTIONS COMP A CT COMPONENT SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMP A CT English Français FS-G4 FS-G3 –Consists of CA-FSG4 and SP-FSG4 –Consists of CA-FSG3 and SP-FSG3 FS-G4/G3[C]cover. B 05.3.14, 11:12 AM 1[...]

  • Pagina 2

    G-1 W arnings, Cautions and Other s Mises en grade, precautions et indications diver ses CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral tr[...]

  • Pagina 3

    G-2 For Canada/pour le Canada CA UTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MA TCH WIDE BLADE OF PLUG T O WIDE SLO T , FULL Y INSERT . A TTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES , INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE D ANS LA BORNE CORRESPOND ANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU A U FOND . For Canada/pour le Canada THIS DIGIT AL APP ARA TUS DOES NO [...]

  • Pagina 4

    1 English Power sources •W hen unplugging the unit from the wall outlet, al ways pull on the plug, not the AC po wer cord. DO NO T handle the A C power cord with w et hands. Moisture condensation Moisture may condense on the lenses inside the unit in the following cases: • After starting to heat the room. • In a damp room. • If the unit is [...]

  • Pagina 5

    2 English Contents Location of the Buttons and Controls ............................. 3 Main Unit .................................................................................. 3 Remote Control ......................................................................... 5 Getting Started ............................................................[...]

  • Pagina 6

    3 English Location of the Buttons and Controls Become familiar with the b uttons and controls on your unit. Main Unit OPEN COMPACT DIGITAL AUDIO DAIL Y TIMER/SNOOZE 1 3 2 COMPACT DIGITAL AUDIO ST ANDBY CD PHONES DOWN 4 # / 8 7¢ UP AUX PUSH OPEN T APE FM/AM AUX VOLUME + – COMP A CT COMPONENT SYSTEM AUTO REVERSE REC 4 5 6 7 8 p 9 q w e r t T op vi[...]

  • Pagina 7

    4 English Display window Display window 1 D AIL Y 1/2/3 (timer number) indicator 2 (timer) indicator 3 ON/OFF (timer on-time/of f-time) indicators 4 REC (recording timer) indicator 5 (group folder) indicator 6 SLEEP indicator 7 SNOOZE indicator 8 FM mode indicators • MONO , ST (stereo) 9 MP3 indicator p SOUND indicator q BASS indicator w REC (rec[...]

  • Pagina 8

    5 English Remote Control See pages in parentheses for details. When using the remote control, point it at the remote sensor on the front panel. 1 ST ANDBY/ON button (8, 20) 2 SLEEP button (21) 3 CLOCK/TIMER button (8, 19) 4 SET button (8, 15, 19, 20) 5 CANCEL button (19, 20) 6 Source buttons • CD 3¥8 , T APE 2 3 , FM/AM, A UX Pr essing one of th[...]

  • Pagina 9

    6 English Getting Started Unpacking After unpacking, check to be sure that you ha ve all the follo wing items. The number in parentheses indicates the quantity of each piece supplied. • AM loop antenna (1) • Remote control (1) • Batteries (2) If any item is missing, consult your dealer immediately . Connecting AM and FM Antennas 1 Connect the[...]

  • Pagina 10

    7 English Connecting Other Equipment To connect an audio equipment Y ou can connect audio equipment—used only as a playback de vice. • DO NO T connect any equipment while the power is on. • DO NO T plug in any equipment until all connections are complete. F or pla ying other equipment through this unit, connect between the audio output jacks [...]

  • Pagina 11

    8 English Common Operations Setting the Clock Before operating the unit any further , f irst set the unit’ s clock. When you plug in the po wer cord, “ AM 12:00” starts flashing on the display . Y ou can set the clock when the unit is either turned on or in standby mode. On the r emote control ONL Y : 1 Pr ess CLOCK/TIMER. The hour indication[...]

  • Pagina 12

    9 English Selecting the Source To select the sour ce, press CD 6 , T APE 2 3 , FM/AM, or AU X . • When you select CD as the source, playback starts automatically . To operate the CD play er , see pages 10 to 13. To operate the tape deck, see page 14. To operate the tuner (FM or AM), see pages 15 and 16. To recor d on a tape, see pages 17 and 18. [...]

  • Pagina 13

    10 English Playing Back the Entire Disc—Normal Play 1 Press ) OPEN on top of the unit. The disc cov er opens. •Y ou can insert a disc while listening to another source. 2 Place a disc corr ectly with its label side up. 3 Close the disc cov er gently . 4 Press CD 6 . The unit automatically turns on and the source changes to the CD player . After[...]

  • Pagina 14

    11 English To remo ve the disc, press ) OPEN on the unit, then tak e out the disc by holding it at the edges while pressing the unit’ s piv ot lightly . • If the disc cannot be read corr ectly (because it is scratched, f or e xample) or an unreadable CD-R or CD-R W is inserted Playback will not start. • If no disc is inserted “NO DISC” ap[...]

  • Pagina 15

    12 English PROGRAM PRESET GROUP PRESET GROUP UP DOWN REPEA T Canceled ALL Repeat indicators ALL ALL GR. Canceled PROGRAM 5 Pr ess CD 3 / 8 . The tracks are played in the order you ha ve programed. When you f inished pr ogramming the 60th track “FULL” will appear on the display . To stop playing, press 7 . To check the program contents Y ou can [...]

  • Pagina 16

    13 English REMAIN Displaying the Remaining Time during Playback Y ou can display the remaining time of the current track/disc and the elapsed time of the current track/disc during playing. On the r emote control ONL Y : Press REMAIN r epeatedly . When playing bac k audio CD: • Each time you press the button, the display changes as follo ws, and t[...]

  • Pagina 17

    14 English If no cassette is inserted when y ou press T APE ¤ ‹ “NO T APE” appears on the display . To stop playing, press 7 . To f ast-wind to the left or to the right, press ¢ or 4 (or UP ¢ or DO WN 4 on the unit). The tape direction indicator ( 3 or 2 ) starts flashing rapidly on the display . To remo ve the cassette, press PUSH OPEN on[...]

  • Pagina 18

    15 English T uning in to a Station 1 Pr ess FM/AM to select either “FM” or “AM. ” The unit automatically turns on and tunes in to the previously recei v ed station—either FM or AM. • Each time you press the button, the band alter nates between FM and AM. • If the station pre viously selected is stored in a preset number , the preset n[...]

  • Pagina 19

    16 English 123 456 78 0 9 OVER FM/AM PRESET GROUP PRESET GROUP UP DOWN T uning in to a Preset Station On the r emote control ONL Y : 1 Pr ess FM/AM to select either “FM” or “AM. ” The unit automatically turns on and tunes in to the previously recei v ed station—either FM or AM. • Each time you press the button, the band alter nates betw[...]

  • Pagina 20

    17 English 3 Start playing the source—FM, AM, or auxiliary equipment connected to A UX jack. •W hen the source is FM or AM, tune in to the station you w ant to record. • When recording from discs, see “Recording Discs— Disc Synchronized Recording” on page 18. 4 Press REC (r ecording). • The REC indicator appears and 3 indicator lights[...]

  • Pagina 21

    18 English To stop recording f or a moment, press REC. Both the CD playback and tape recording are paused. T o resume recording, pr ess T APE ¤ ‹ . To stop recording , press 7 . The recording stops and the CD playback is paused. To record on both sides—Reverse Mode On the r emote control ONL Y : Press REV .MODE (r ev erse mode) re peatedly unt[...]

  • Pagina 22

    19 English Using the T imers There are four timers a vailable—Daily T imer , Recording T imer , Snooze T imer , and Sleep T imer . • Before using these timers, make sure the b uilt-in clock is set correctly (see page 8). Using Daily Timer and Recor ding Timer Y ou can set the timer whether the unit is on or off. How the Timer actually works Whe[...]

  • Pagina 23

    20 English PRESET GROUP UP DOWN PRESET GROUP TUNER TAPE CD SET DAIL Y 1 To deactiv ate the timer , pr ess and hold D AIL Y TIMER/SNOOZE repeatedly until (timer) and D AIL Y 1 , 2 , 3 or REC indicators go of f from the display . To change the timer , repeat steps 1 to 6 on pages 19 and this page. •T o acti v ate the Daily T imer again without chan[...]

  • Pagina 24

    21 English Using Sleep T imer W ith Sleep T imer, you can fall asleep to your fa v orite music or radio program. •Y ou can set Sleep T imer only when the unit is turned on. •Y ou can also turn of f the unit automatically by using Auto Standby . (See page 8.) How the Sleep Timer actually works The unit automatically turns off after the specif ie[...]

  • Pagina 25

    22 English Maintenance To get the best performance of the unit, keep your discs, tapes and mechanism clean. General Notes In general, you will hav e the best performance by keeping your discs, tapes and the mechanism clean. • Store discs and tapes in their cases, and keep them in cabinets or on shelves. Cleaning the unit • Stains on the unit Sh[...]

  • Pagina 26

    23 English If you are ha ving a problem with your unit, check this list for a possible solution before calling for service. If you cannot solve the pr oblem from the hints giv en here, or the unit has been physically damaged, call a qualif ied person, such as your dealer for service. Tr oubleshooting Symptom Power does not come on. No sound is hear[...]

  • Pagina 27

    24 English Specifications Design and specifications ar e subject to change without notice . Amplifier Section Output Power: 30 W per channel, min. RMS, driv en into 4 Ω at 1 kHz with no more than 10% total harmonic distortion. Audio input sensiti vity/Impedance (at 1 kHz) A UX: 500 mV/50 k Ω Speakers Impedance: 4 Ω – 16 Ω T uner FM tuning[...]

  • Pagina 28

    1 Français Sources d’alimentation • Pour débrancher l’appareil de la prise secteur murale, tirez toujours sur la fiche et non sur le cordon d’alimentation. NE MANIPULEZ P AS le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Condensation d’humidité De l’humidité peut se condenser sur la lentille à l’intérieur de l’appareil [...]

  • Pagina 29

    2 Français T able des matières Emplacement des touches et des réglages ....................... 3 Appareil ..................................................................................... 3 Télécommande .......................................................................... 5 Pour commencer ..............................................[...]

  • Pagina 30

    3 Français Emplacement des touches et des réglages Familiarisez-vous avec les touches et les réglages de votre appareil. Appareil V ue de dessus V ue avant OPEN COMPACT DIGITAL AUDIO DAIL Y TIMER/SNOOZE 1 3 2 COMPACT DIGITAL AUDIO ST ANDBY CD PHONES DOWN 4 # / 8 7¢ UP AUX PUSH OPEN T APE FM/AM AUX VOLUME + – COMP A CT COMPONENT SYSTEM AUTO RE[...]

  • Pagina 31

    4 Français Fenêtre d’affichage Fenêtre d’affichage 1 Indicateur D AIL Y 1/2/3 (numéro de minuterie) 2 Indicateur (minuterie) 3 Indicateurs ON/OFF (minuterie en/hors service) 4 Indicateur REC (minuterie d’enregistrement) 5 Indicateur (dossier ou groupe) 6 Indicateur SLEEP 7 Indicateur SNOOZE 8 Indicateurs de mode FM • MONO , ST (stéréo[...]

  • Pagina 32

    5 Français Télécommande Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails. Lors de l’utilisation de la télécommande, dirigez- la sur le capteur de télécommande du panneau avant. 1 T ouc he ST ANDBY/ON (8, 20) 2 T ouc he SLEEP (21) 3 T ouc he CLOCK/TIMER (8, 19) 4 T ouc he SET (8, 15, 19, 20) 5 T ouc he CANCEL (19, 20) 6 T o[...]

  • Pagina 33

    6 Français Pour commencer Déballage Après le déballage, vérifiez que vous avez bien tous les accessoires suivants. Le nombre entre parenthèses indique le nombre de pièces fournies. • Antenne cadre AM (1) • Télécommande (1) • Piles (2) Si quelque chose manquait, consultez immédiatement votre re vendeur . Connexion des antennes AM et [...]

  • Pagina 34

    7 Français Connexion d’un autre appareil Pour connecter un appareil audio V ous pouvez connecter un appareil audio—utilisé uniquement comme appareil de lecture. • NE CONNECTEZ P AS les appareils quand ils sont sous tension. • NE BRANCHEZ P AS les appareils sur le secteur avant que toutes les connexions ne soient terminées. P our r epr od[...]

  • Pagina 35

    8 Français Fonctionnement commun Réglage de l’horloge Av ant d’utiliser l’appareil, réglez d’abord l’horloge. Quand vous branchez le cordon d’alimentation, l’indicateur “AM 12:00” clignote sur l’af fichag e. V ous pouvez régler l’horloge que l’appareil soit sous ou hors tension. Sur la télécommande UNIQ UEMENT : 1 Appu[...]

  • Pagina 36

    9 Français Sélection de la source P our choisir la sour ce, appuyez sur CD 6 , T APE 2 3 , FM/AM ou sur A UX. • Quand vous choisissez CD comme source, la lecture démarre automatiquement. Pour utiliser le lecteur de CD, référez-vous aux pages 10 à 13. Pour utiliser la platine cassette, référez-vous à la page 14. P our utiliser le tuner (F[...]

  • Pagina 37

    10 Français Lecture d’un disque entier—Lecture normale 1 A ppuyez sur ) OPEN sur le dessus de l’appareil. Le couvercle du logement du disque s’ouvre. •V ous pouvez insérer un disque pendant la lecture d’une autre source. 2 Placez un disque correctement a vec l’étiquette dirigée vers le haut. 3 Refermez doucement le couver cle du l[...]

  • Pagina 38

    11 Français P our r etirer le disque , appuyez sur ) OPEN sur l’appareil, puis retirez les disque en le tenant par ses arêtes tout en poussant légèrement sur l’axe central. • Si le disque ne peut pas êtr e lu correctement (par ce qu’il est rayé par exemple) ou si un CD-R ou CD-R W illisible est inséré La lecture ne démarre pas. •[...]

  • Pagina 39

    12 Français Répétition des plages—Lecture répétée V ous pouvez répéter toutes les plages, le programme ou la plage en cours de lecture autant de fois que v ous le souhaitez. Sur la télécommande UNIQ UEMENT : A ppuyez répétiti vement sur REPEA T av ant ou pendant la lecture. • Chaque fois que vous a ppuyez sur la touche, le mode de l[...]

  • Pagina 40

    13 Français REMAIN Affichage de la durée restante pendant la lecture V ous pouvez af ficher la durée restante de la pla ge ou du disque actuel et la durée écoulée de la plage ou du disque actuel pendant la lecture. Sur la télécommande UNIQ UEMENT : A ppuyez répétiti vement sur REMAIN. Lors de la lecture d’un CD audio: • Chaque fois qu[...]

  • Pagina 41

    14 Français Si aucune cassette ne se trouv e dans l’appareil quand vous appuyez sur T APE ¤ ‹ “NO T APE” apparaît sur l’aff ichage. P our arrêter la lectur e, appuyez sur 7 . Pour bobiner rapidement la bande v ers la gauche ou vers la dr oite, appuyez sur ¢ ou 4 (ou UP ¢ ou DO WN 4 sur l’appareil). L ’indicateur de sens de défi[...]

  • Pagina 42

    15 Français Accord d’une station 1 Appuyez sur FM/AM pour choisir “FM” ou “AM”. L’ appareil se met automatiquement sous tension et accorde la dernière station reçue—FM ou AM. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne entre FM et AM. • Si la dernière station choisie est mémorisée sur un numéro de préré[...]

  • Pagina 43

    16 Français 123 456 78 0 9 OVER FM/AM PRESET GROUP PRESET GROUP UP DOWN Accord d’une station préréglée Sur la télécommande UNIQ UEMENT : 1 Appuyez sur FM/AM pour choisir “FM” ou “AM”. L’ appareil est mis automatiquement sous tension et accorde la dernière station reçue—FM ou AM. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, [...]

  • Pagina 44

    17 Français 3 Démarrez la lectur e de la sour ce—FM, AM ou appareil auxiliair e connecté aux prises A UX. • Si la source est FM ou AM, accordez la station que vous souhaitez enregistrer . • Pour enregistrer à partir de disques, référez-vous à “Enregistrement de disques—Enregistrement synchronisé de disque” à la page 18. 4 A ppu[...]

  • Pagina 45

    18 Français P our arrêter l’enr egistrement momentanément, appuyez sur REC . La lecture du CD et l’enregistrement sur la casette sont tout les deux mises en mode de pause. Pour reprendre l’enregistrement, appuyez sur T APE ¤ ‹ . P our arrêter l’enr egistrement, a ppuyez sur 7 . L ’enregistrement s’arrête et la lecture du CD est [...]

  • Pagina 46

    19 Français Sur la télécommande UNIQ UEMENT : 1 Appuyez répétitivement sur CLOCK/TIMER pour choisir la minuterie que vous souhaitez régler et mettre en ser vice—Minuterie quotidienne 1, 2, 3 ou d’enregistr ement. Le réglage de la minuterie et le chif fre des heures clignotent sur l’aff ichage. Chaque fois que vous appuyez sur la touc h[...]

  • Pagina 47

    20 Français 3 P our la minuterie d’enr e gistr ement UNIQUEMENT : Réglez l’heure à laquelle v ous souhaitez que l’appar eil se mette hors tension. (1) Appuyez sur UP ou DO WN pour régler l’heure, puis appuyez sur SET . (2) Appuyez sur UP ou DO WN pour régler les minutes, puis appuyez sur SET . Si vous souhaitez changer le réglage de l[...]

  • Pagina 48

    21 Français Utilisation de la minuterie d’arrêt Av ec la minuterie d’arrêt, vous pouvez v ous endormir au son de votre musique ou émission de radio préférée. •V ous pouv ez régler la minuterie d’arrêt uniquement quand l’appareil est sous tension. •V ous pouv ez aussi mettre l’appareil automatiquement hors tension en utilisant[...]

  • Pagina 49

    22 Français Entretien Pour obtenir les meilleures performances de l’appareil, gardez vos disques, vos cassettes et le mécanisme propres. Remarques générales V ous obtiendrez les meilleures performances en gardant v os disques, vos cassettes et le mécanisme propres. • Rangez vos disques et vos cassettes dans leurs boîtes et conservez-les d[...]

  • Pagina 50

    23 Français Si vous rencontrez des problèmes a vec cet appareil, consultez cette liste a v ant d’appeler un réparateur . Si vous ne pouvez pas résoudre le problème avec les conseils donnés ci-dessous, ou si l’appareil a été endommagé physiquement, appelez une personne qualif iée, telle que votre re v endeur , pour faire réparer l’a[...]

  • Pagina 51

    24 Français Section de l’amplificateur Puissance de sortie: 30 W par canal, min. RMS, entraîné sur 4 Ω à 1 kHz a vec moins de 10% de distorsion harmonique totale. Sensibilité d’entrée audio/Impédance (à 1 kHz) AUX: 500 mV/50 k Ω Impédance des enceintes: 4 Ω – 16 Ω T uner Plage d’accord FM: 87,5 MHz – 108,0 MHz Plage d’a[...]

  • Pagina 52

    EN, FR 0205NYMMDWORI © 2005 Victor Company of Japan, Limited FS-G4/FS-G3 COMPACT COMPONENT SYSTEM FS-G4/G3[C]cover.p65 05.2.3, 10:42 AM 2[...]