JVC FS-G3 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC FS-G3 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC FS-G3, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC FS-G3 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC FS-G3. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC FS-G3 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC FS-G3
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC FS-G3
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC FS-G3
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC FS-G3 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC FS-G3 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC FS-G3 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC FS-G3, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC FS-G3 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    LVT1364-001B [C] INSTR UCTIONS MANUEL D’INSTR UCTIONS COMP A CT COMPONENT SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMP A CT English Français FS-G4 FS-G3 –Consists of CA-FSG4 and SP-FSG4 –Consists of CA-FSG3 and SP-FSG3 FS-G4/G3[C]cover. B 05.3.14, 11:12 AM 1[...]

  • Seite 2

    G-1 W arnings, Cautions and Other s Mises en grade, precautions et indications diver ses CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral tr[...]

  • Seite 3

    G-2 For Canada/pour le Canada CA UTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MA TCH WIDE BLADE OF PLUG T O WIDE SLO T , FULL Y INSERT . A TTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES , INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE D ANS LA BORNE CORRESPOND ANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU A U FOND . For Canada/pour le Canada THIS DIGIT AL APP ARA TUS DOES NO [...]

  • Seite 4

    1 English Power sources •W hen unplugging the unit from the wall outlet, al ways pull on the plug, not the AC po wer cord. DO NO T handle the A C power cord with w et hands. Moisture condensation Moisture may condense on the lenses inside the unit in the following cases: • After starting to heat the room. • In a damp room. • If the unit is [...]

  • Seite 5

    2 English Contents Location of the Buttons and Controls ............................. 3 Main Unit .................................................................................. 3 Remote Control ......................................................................... 5 Getting Started ............................................................[...]

  • Seite 6

    3 English Location of the Buttons and Controls Become familiar with the b uttons and controls on your unit. Main Unit OPEN COMPACT DIGITAL AUDIO DAIL Y TIMER/SNOOZE 1 3 2 COMPACT DIGITAL AUDIO ST ANDBY CD PHONES DOWN 4 # / 8 7¢ UP AUX PUSH OPEN T APE FM/AM AUX VOLUME + – COMP A CT COMPONENT SYSTEM AUTO REVERSE REC 4 5 6 7 8 p 9 q w e r t T op vi[...]

  • Seite 7

    4 English Display window Display window 1 D AIL Y 1/2/3 (timer number) indicator 2 (timer) indicator 3 ON/OFF (timer on-time/of f-time) indicators 4 REC (recording timer) indicator 5 (group folder) indicator 6 SLEEP indicator 7 SNOOZE indicator 8 FM mode indicators • MONO , ST (stereo) 9 MP3 indicator p SOUND indicator q BASS indicator w REC (rec[...]

  • Seite 8

    5 English Remote Control See pages in parentheses for details. When using the remote control, point it at the remote sensor on the front panel. 1 ST ANDBY/ON button (8, 20) 2 SLEEP button (21) 3 CLOCK/TIMER button (8, 19) 4 SET button (8, 15, 19, 20) 5 CANCEL button (19, 20) 6 Source buttons • CD 3¥8 , T APE 2 3 , FM/AM, A UX Pr essing one of th[...]

  • Seite 9

    6 English Getting Started Unpacking After unpacking, check to be sure that you ha ve all the follo wing items. The number in parentheses indicates the quantity of each piece supplied. • AM loop antenna (1) • Remote control (1) • Batteries (2) If any item is missing, consult your dealer immediately . Connecting AM and FM Antennas 1 Connect the[...]

  • Seite 10

    7 English Connecting Other Equipment To connect an audio equipment Y ou can connect audio equipment—used only as a playback de vice. • DO NO T connect any equipment while the power is on. • DO NO T plug in any equipment until all connections are complete. F or pla ying other equipment through this unit, connect between the audio output jacks [...]

  • Seite 11

    8 English Common Operations Setting the Clock Before operating the unit any further , f irst set the unit’ s clock. When you plug in the po wer cord, “ AM 12:00” starts flashing on the display . Y ou can set the clock when the unit is either turned on or in standby mode. On the r emote control ONL Y : 1 Pr ess CLOCK/TIMER. The hour indication[...]

  • Seite 12

    9 English Selecting the Source To select the sour ce, press CD 6 , T APE 2 3 , FM/AM, or AU X . • When you select CD as the source, playback starts automatically . To operate the CD play er , see pages 10 to 13. To operate the tape deck, see page 14. To operate the tuner (FM or AM), see pages 15 and 16. To recor d on a tape, see pages 17 and 18. [...]

  • Seite 13

    10 English Playing Back the Entire Disc—Normal Play 1 Press ) OPEN on top of the unit. The disc cov er opens. •Y ou can insert a disc while listening to another source. 2 Place a disc corr ectly with its label side up. 3 Close the disc cov er gently . 4 Press CD 6 . The unit automatically turns on and the source changes to the CD player . After[...]

  • Seite 14

    11 English To remo ve the disc, press ) OPEN on the unit, then tak e out the disc by holding it at the edges while pressing the unit’ s piv ot lightly . • If the disc cannot be read corr ectly (because it is scratched, f or e xample) or an unreadable CD-R or CD-R W is inserted Playback will not start. • If no disc is inserted “NO DISC” ap[...]

  • Seite 15

    12 English PROGRAM PRESET GROUP PRESET GROUP UP DOWN REPEA T Canceled ALL Repeat indicators ALL ALL GR. Canceled PROGRAM 5 Pr ess CD 3 / 8 . The tracks are played in the order you ha ve programed. When you f inished pr ogramming the 60th track “FULL” will appear on the display . To stop playing, press 7 . To check the program contents Y ou can [...]

  • Seite 16

    13 English REMAIN Displaying the Remaining Time during Playback Y ou can display the remaining time of the current track/disc and the elapsed time of the current track/disc during playing. On the r emote control ONL Y : Press REMAIN r epeatedly . When playing bac k audio CD: • Each time you press the button, the display changes as follo ws, and t[...]

  • Seite 17

    14 English If no cassette is inserted when y ou press T APE ¤ ‹ “NO T APE” appears on the display . To stop playing, press 7 . To f ast-wind to the left or to the right, press ¢ or 4 (or UP ¢ or DO WN 4 on the unit). The tape direction indicator ( 3 or 2 ) starts flashing rapidly on the display . To remo ve the cassette, press PUSH OPEN on[...]

  • Seite 18

    15 English T uning in to a Station 1 Pr ess FM/AM to select either “FM” or “AM. ” The unit automatically turns on and tunes in to the previously recei v ed station—either FM or AM. • Each time you press the button, the band alter nates between FM and AM. • If the station pre viously selected is stored in a preset number , the preset n[...]

  • Seite 19

    16 English 123 456 78 0 9 OVER FM/AM PRESET GROUP PRESET GROUP UP DOWN T uning in to a Preset Station On the r emote control ONL Y : 1 Pr ess FM/AM to select either “FM” or “AM. ” The unit automatically turns on and tunes in to the previously recei v ed station—either FM or AM. • Each time you press the button, the band alter nates betw[...]

  • Seite 20

    17 English 3 Start playing the source—FM, AM, or auxiliary equipment connected to A UX jack. •W hen the source is FM or AM, tune in to the station you w ant to record. • When recording from discs, see “Recording Discs— Disc Synchronized Recording” on page 18. 4 Press REC (r ecording). • The REC indicator appears and 3 indicator lights[...]

  • Seite 21

    18 English To stop recording f or a moment, press REC. Both the CD playback and tape recording are paused. T o resume recording, pr ess T APE ¤ ‹ . To stop recording , press 7 . The recording stops and the CD playback is paused. To record on both sides—Reverse Mode On the r emote control ONL Y : Press REV .MODE (r ev erse mode) re peatedly unt[...]

  • Seite 22

    19 English Using the T imers There are four timers a vailable—Daily T imer , Recording T imer , Snooze T imer , and Sleep T imer . • Before using these timers, make sure the b uilt-in clock is set correctly (see page 8). Using Daily Timer and Recor ding Timer Y ou can set the timer whether the unit is on or off. How the Timer actually works Whe[...]

  • Seite 23

    20 English PRESET GROUP UP DOWN PRESET GROUP TUNER TAPE CD SET DAIL Y 1 To deactiv ate the timer , pr ess and hold D AIL Y TIMER/SNOOZE repeatedly until (timer) and D AIL Y 1 , 2 , 3 or REC indicators go of f from the display . To change the timer , repeat steps 1 to 6 on pages 19 and this page. •T o acti v ate the Daily T imer again without chan[...]

  • Seite 24

    21 English Using Sleep T imer W ith Sleep T imer, you can fall asleep to your fa v orite music or radio program. •Y ou can set Sleep T imer only when the unit is turned on. •Y ou can also turn of f the unit automatically by using Auto Standby . (See page 8.) How the Sleep Timer actually works The unit automatically turns off after the specif ie[...]

  • Seite 25

    22 English Maintenance To get the best performance of the unit, keep your discs, tapes and mechanism clean. General Notes In general, you will hav e the best performance by keeping your discs, tapes and the mechanism clean. • Store discs and tapes in their cases, and keep them in cabinets or on shelves. Cleaning the unit • Stains on the unit Sh[...]

  • Seite 26

    23 English If you are ha ving a problem with your unit, check this list for a possible solution before calling for service. If you cannot solve the pr oblem from the hints giv en here, or the unit has been physically damaged, call a qualif ied person, such as your dealer for service. Tr oubleshooting Symptom Power does not come on. No sound is hear[...]

  • Seite 27

    24 English Specifications Design and specifications ar e subject to change without notice . Amplifier Section Output Power: 30 W per channel, min. RMS, driv en into 4 Ω at 1 kHz with no more than 10% total harmonic distortion. Audio input sensiti vity/Impedance (at 1 kHz) A UX: 500 mV/50 k Ω Speakers Impedance: 4 Ω – 16 Ω T uner FM tuning[...]

  • Seite 28

    1 Français Sources d’alimentation • Pour débrancher l’appareil de la prise secteur murale, tirez toujours sur la fiche et non sur le cordon d’alimentation. NE MANIPULEZ P AS le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Condensation d’humidité De l’humidité peut se condenser sur la lentille à l’intérieur de l’appareil [...]

  • Seite 29

    2 Français T able des matières Emplacement des touches et des réglages ....................... 3 Appareil ..................................................................................... 3 Télécommande .......................................................................... 5 Pour commencer ..............................................[...]

  • Seite 30

    3 Français Emplacement des touches et des réglages Familiarisez-vous avec les touches et les réglages de votre appareil. Appareil V ue de dessus V ue avant OPEN COMPACT DIGITAL AUDIO DAIL Y TIMER/SNOOZE 1 3 2 COMPACT DIGITAL AUDIO ST ANDBY CD PHONES DOWN 4 # / 8 7¢ UP AUX PUSH OPEN T APE FM/AM AUX VOLUME + – COMP A CT COMPONENT SYSTEM AUTO RE[...]

  • Seite 31

    4 Français Fenêtre d’affichage Fenêtre d’affichage 1 Indicateur D AIL Y 1/2/3 (numéro de minuterie) 2 Indicateur (minuterie) 3 Indicateurs ON/OFF (minuterie en/hors service) 4 Indicateur REC (minuterie d’enregistrement) 5 Indicateur (dossier ou groupe) 6 Indicateur SLEEP 7 Indicateur SNOOZE 8 Indicateurs de mode FM • MONO , ST (stéréo[...]

  • Seite 32

    5 Français Télécommande Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails. Lors de l’utilisation de la télécommande, dirigez- la sur le capteur de télécommande du panneau avant. 1 T ouc he ST ANDBY/ON (8, 20) 2 T ouc he SLEEP (21) 3 T ouc he CLOCK/TIMER (8, 19) 4 T ouc he SET (8, 15, 19, 20) 5 T ouc he CANCEL (19, 20) 6 T o[...]

  • Seite 33

    6 Français Pour commencer Déballage Après le déballage, vérifiez que vous avez bien tous les accessoires suivants. Le nombre entre parenthèses indique le nombre de pièces fournies. • Antenne cadre AM (1) • Télécommande (1) • Piles (2) Si quelque chose manquait, consultez immédiatement votre re vendeur . Connexion des antennes AM et [...]

  • Seite 34

    7 Français Connexion d’un autre appareil Pour connecter un appareil audio V ous pouvez connecter un appareil audio—utilisé uniquement comme appareil de lecture. • NE CONNECTEZ P AS les appareils quand ils sont sous tension. • NE BRANCHEZ P AS les appareils sur le secteur avant que toutes les connexions ne soient terminées. P our r epr od[...]

  • Seite 35

    8 Français Fonctionnement commun Réglage de l’horloge Av ant d’utiliser l’appareil, réglez d’abord l’horloge. Quand vous branchez le cordon d’alimentation, l’indicateur “AM 12:00” clignote sur l’af fichag e. V ous pouvez régler l’horloge que l’appareil soit sous ou hors tension. Sur la télécommande UNIQ UEMENT : 1 Appu[...]

  • Seite 36

    9 Français Sélection de la source P our choisir la sour ce, appuyez sur CD 6 , T APE 2 3 , FM/AM ou sur A UX. • Quand vous choisissez CD comme source, la lecture démarre automatiquement. Pour utiliser le lecteur de CD, référez-vous aux pages 10 à 13. Pour utiliser la platine cassette, référez-vous à la page 14. P our utiliser le tuner (F[...]

  • Seite 37

    10 Français Lecture d’un disque entier—Lecture normale 1 A ppuyez sur ) OPEN sur le dessus de l’appareil. Le couvercle du logement du disque s’ouvre. •V ous pouvez insérer un disque pendant la lecture d’une autre source. 2 Placez un disque correctement a vec l’étiquette dirigée vers le haut. 3 Refermez doucement le couver cle du l[...]

  • Seite 38

    11 Français P our r etirer le disque , appuyez sur ) OPEN sur l’appareil, puis retirez les disque en le tenant par ses arêtes tout en poussant légèrement sur l’axe central. • Si le disque ne peut pas êtr e lu correctement (par ce qu’il est rayé par exemple) ou si un CD-R ou CD-R W illisible est inséré La lecture ne démarre pas. •[...]

  • Seite 39

    12 Français Répétition des plages—Lecture répétée V ous pouvez répéter toutes les plages, le programme ou la plage en cours de lecture autant de fois que v ous le souhaitez. Sur la télécommande UNIQ UEMENT : A ppuyez répétiti vement sur REPEA T av ant ou pendant la lecture. • Chaque fois que vous a ppuyez sur la touche, le mode de l[...]

  • Seite 40

    13 Français REMAIN Affichage de la durée restante pendant la lecture V ous pouvez af ficher la durée restante de la pla ge ou du disque actuel et la durée écoulée de la plage ou du disque actuel pendant la lecture. Sur la télécommande UNIQ UEMENT : A ppuyez répétiti vement sur REMAIN. Lors de la lecture d’un CD audio: • Chaque fois qu[...]

  • Seite 41

    14 Français Si aucune cassette ne se trouv e dans l’appareil quand vous appuyez sur T APE ¤ ‹ “NO T APE” apparaît sur l’aff ichage. P our arrêter la lectur e, appuyez sur 7 . Pour bobiner rapidement la bande v ers la gauche ou vers la dr oite, appuyez sur ¢ ou 4 (ou UP ¢ ou DO WN 4 sur l’appareil). L ’indicateur de sens de défi[...]

  • Seite 42

    15 Français Accord d’une station 1 Appuyez sur FM/AM pour choisir “FM” ou “AM”. L’ appareil se met automatiquement sous tension et accorde la dernière station reçue—FM ou AM. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne entre FM et AM. • Si la dernière station choisie est mémorisée sur un numéro de préré[...]

  • Seite 43

    16 Français 123 456 78 0 9 OVER FM/AM PRESET GROUP PRESET GROUP UP DOWN Accord d’une station préréglée Sur la télécommande UNIQ UEMENT : 1 Appuyez sur FM/AM pour choisir “FM” ou “AM”. L’ appareil est mis automatiquement sous tension et accorde la dernière station reçue—FM ou AM. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, [...]

  • Seite 44

    17 Français 3 Démarrez la lectur e de la sour ce—FM, AM ou appareil auxiliair e connecté aux prises A UX. • Si la source est FM ou AM, accordez la station que vous souhaitez enregistrer . • Pour enregistrer à partir de disques, référez-vous à “Enregistrement de disques—Enregistrement synchronisé de disque” à la page 18. 4 A ppu[...]

  • Seite 45

    18 Français P our arrêter l’enr egistrement momentanément, appuyez sur REC . La lecture du CD et l’enregistrement sur la casette sont tout les deux mises en mode de pause. Pour reprendre l’enregistrement, appuyez sur T APE ¤ ‹ . P our arrêter l’enr egistrement, a ppuyez sur 7 . L ’enregistrement s’arrête et la lecture du CD est [...]

  • Seite 46

    19 Français Sur la télécommande UNIQ UEMENT : 1 Appuyez répétitivement sur CLOCK/TIMER pour choisir la minuterie que vous souhaitez régler et mettre en ser vice—Minuterie quotidienne 1, 2, 3 ou d’enregistr ement. Le réglage de la minuterie et le chif fre des heures clignotent sur l’aff ichage. Chaque fois que vous appuyez sur la touc h[...]

  • Seite 47

    20 Français 3 P our la minuterie d’enr e gistr ement UNIQUEMENT : Réglez l’heure à laquelle v ous souhaitez que l’appar eil se mette hors tension. (1) Appuyez sur UP ou DO WN pour régler l’heure, puis appuyez sur SET . (2) Appuyez sur UP ou DO WN pour régler les minutes, puis appuyez sur SET . Si vous souhaitez changer le réglage de l[...]

  • Seite 48

    21 Français Utilisation de la minuterie d’arrêt Av ec la minuterie d’arrêt, vous pouvez v ous endormir au son de votre musique ou émission de radio préférée. •V ous pouv ez régler la minuterie d’arrêt uniquement quand l’appareil est sous tension. •V ous pouv ez aussi mettre l’appareil automatiquement hors tension en utilisant[...]

  • Seite 49

    22 Français Entretien Pour obtenir les meilleures performances de l’appareil, gardez vos disques, vos cassettes et le mécanisme propres. Remarques générales V ous obtiendrez les meilleures performances en gardant v os disques, vos cassettes et le mécanisme propres. • Rangez vos disques et vos cassettes dans leurs boîtes et conservez-les d[...]

  • Seite 50

    23 Français Si vous rencontrez des problèmes a vec cet appareil, consultez cette liste a v ant d’appeler un réparateur . Si vous ne pouvez pas résoudre le problème avec les conseils donnés ci-dessous, ou si l’appareil a été endommagé physiquement, appelez une personne qualif iée, telle que votre re v endeur , pour faire réparer l’a[...]

  • Seite 51

    24 Français Section de l’amplificateur Puissance de sortie: 30 W par canal, min. RMS, entraîné sur 4 Ω à 1 kHz a vec moins de 10% de distorsion harmonique totale. Sensibilité d’entrée audio/Impédance (à 1 kHz) AUX: 500 mV/50 k Ω Impédance des enceintes: 4 Ω – 16 Ω T uner Plage d’accord FM: 87,5 MHz – 108,0 MHz Plage d’a[...]

  • Seite 52

    EN, FR 0205NYMMDWORI © 2005 Victor Company of Japan, Limited FS-G4/FS-G3 COMPACT COMPONENT SYSTEM FS-G4/G3[C]cover.p65 05.2.3, 10:42 AM 2[...]