Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Jura IMPRESSA F8 manuale d’uso - BKManuals

Jura IMPRESSA F8 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Jura IMPRESSA F8. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Jura IMPRESSA F8 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Jura IMPRESSA F8 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Jura IMPRESSA F8 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Jura IMPRESSA F8
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Jura IMPRESSA F8
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Jura IMPRESSA F8
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Jura IMPRESSA F8 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Jura IMPRESSA F8 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Jura in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Jura IMPRESSA F8, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Jura IMPRESSA F8, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Jura IMPRESSA F8. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    IMPRESS A F8 Instruc tions for Use The Instructions for Use has been awarded the s eal of approval b y the independent German T ec hnical Inspection Agenc y , TÜV SÜD, due t o its easy-to-underst and style, its thoroughness and cover age of safety aspect s.[...]

  • Pagina 2

    2 Control elements 4 Impor tant information 6 Proper use ...................................................................................................................................................... 6 For y our safety ...........................................................................................................................[...]

  • Pagina 3

    3 T a ble of contents W arnings J W ARNING J CAUTION Alwa ys take note of an y information mark ed with the words CAUTION or W ARNING and a warning sign. The signal wor d W ARNING draw s your attention to potential serious injury , and the signal word CA UTION to potenti al minor injury. CAUTION CAUTION dr aws y our attention to poten tial damage t[...]

  • Pagina 4

    4 Control elements Control elements 2 7 1 4 3 6 5 16 15 14 13 12 11 10 8 9 1 Bean container with aroma preservation cover 2 W ater tank cov er 3 W ater tank 4 Pow er switch and mains cable (back of the machine) 5 Coffee grounds container 6 Drip tra y 7 Cup grille 8 Filler funnel cov er 9 Filler funnel for ground coffee 10 Stor age compartment co[...]

  • Pagina 5

    5 Control elements P 3 1 2 4 6 5 T op of the machine 1 Q On/Off button 2 g Rotary Switch 3 O P button (progr amming) Fro n t 4 Display 5 Multi -function buttons (button func tion depends on what is shown in the display) 6 l Switc h for hot w ater and steam prepar ation The Connector System © permits the use of different cappuccino frothers. These [...]

  • Pagina 6

    6 Import ant information Impor t ant information The machine is designed and intended f or privat e domestic use . It should only be used for coff ee prepar ation and to heat milk and w ater . U se for an y other purpose will be deemed improper . JURA Elektroappar ate A G cannot accept an y responsibil - it y for the consequenc es of improper use .[...]

  • Pagina 7

    7 Import ant information U Nev er open and repair the machine y ourself . Do not modif y the machine in any w a y that is not described in these instructions for use . The machine contains liv e par ts . If opened, there is a danger of potentially f atal injur y . R epairs may only be carried out b y authorised JURA ser vice cen tres, using origina[...]

  • Pagina 8

    8 Import ant information U Do not immerse the IMPRESSA, mains cab le or connections in water . U Do not put the IMPRESSA or an y individual part s in the dishwasher . U Swit ch y our IMPRESSA o ff at the pow er switch before an y cleaning oper ation. Alw ays wipe the IMPRESSA with a damp c loth r ather than a wet one , and protect it from prolonged[...]

  • Pagina 9

    9 Import ant information U Children aged 8 and o ver ma y only oper ate the machine without super vision if they ha ve been instructed in how to use it safely . Chil - dren must be able to recognise and under - stand the potential dangers arising from incor - rect use. People , including children, who U do not hav e the physical, sensory or ment al[...]

  • Pagina 10

    10 1 Preparing and using for the first time 1 Preparing and using for the first time Visit us on the Internet. Y ou can download shor t operating instruc - tions for your mac hine from the JURA website (www .jura.com). Y ou will also find interesting and up-to -date information on y our IMPRESSA and on ev ery aspec t of coffee . When setting up you[...]

  • Pagina 11

    11 1 Preparing and using for the first time Precondition: The bean container has been filled. T  Insert the mains plug into a power sock et.  3  T  Switc h on the IMPRESSA using the po wer switc h on the back of the machine .  Q  T  Press the On/Off button to switch the IMPRES SA on. The display shows the languages y ou can [...]

  • Pagina 12

    12 1 Preparing and using for the first time T  Place a recep tacle (at least 300 ml) under the fine foam frother and the coffee spout.  l  T  T urn the switch to the m position. ‘Filter is being rinsed’ , w ater flo ws out of the fine foam frother . E Y ou c an interrupt rinsing of the filter at an y time. T o do this, turn[...]

  • Pagina 13

    13 1 Preparing and using for the first time  k  T  Press the Rotar y Switc h. ‘Saved’ appears briefly on the display . ‘Fill water tank. ’ T  Open the water tank co ver . T  Remov e the w ater tank and rinse it with cold wat er . T  Fill the water tank with fresh, cold w ater and reinsert the tank. ‘Switc h open’ T [...]

  • Pagina 14

    14 1 Preparing and using for the first time Y our IMPRESSA creates fine , creamy , feather -light milk foam with a perfec t consistency . The most import ant requirement for frothing milk is a milk temperatur e of 4–8 °C. We would theref ore recom - mend using a milk cooler or a vacuum milk container . T  Remov e the protective c over fr o[...]

  • Pagina 15

    15 2 Preparation 2 Prepar ation E Y ou c an stop the machine at an y time while a speciality coffee , steam or hot wa ter is being prepared. Just press an y button (for a speciality coffee) or return the swit ch to its original posi - tion (for steam and hot w ater). E During the grinding operation you can select the coffee strength of single produ[...]

  • Pagina 16

    16 2 Preparation T urn the Rotar y Switc h to bring the product you want int o focus. Start preparation b y pressing the Rotary Switch or the ‘Prepare’ button. The following additional products are shown in the product selector view: U ‘Ristretto ’ U ‘2 ristretti’ U ‘2 espressi’ U ‘2 coffees ’ U ‘Spezial’ U ‘Macchiato ’ [...]

  • Pagina 17

    17 2 Preparation Example: Proceed as f ollows to prep are two coffees (using product selector view). Precondition: The start screen is displayed. T  Place two cups under the coff ee spout.  g  T  T urn the R otar y Switch t o view the product selector .  g  T  T urn the Rotary Switch until the ‘2 coff ees ’ product is[...]

  • Pagina 18

    18 2 Preparation  y  T  T urn the switch to the ° position. Coffee prepar ation start s. The preset amount of water f or espresso flow s into the cup. Prepar ation stops automatically . ‘ Please select product’ appears on the display . E If preparing a latte macchiat o, slide the glass under the coffee spout after closing the switc[...]

  • Pagina 19

    19 2 Preparation  l  T  T urn the switch to the m position. ‘Portion milk foam’ appears and the milk foam is prepared. Prepar ation stops automatically when the preset amount of steam is reached. ‘Switc h close’  y  T  T urn the switch to the ° position. ‘Please select product’ appear s on the display . E Y ou c[...]

  • Pagina 20

    20 2 Preparation T  Open the cov er of the filler funnel for ground coffee . ‘Please add ground coffee ’ T  Place one lev el measuring spoon of ground coffee int o the filler funnel. T  Close the co ver of the filler funnel. ‘Please select product’ T  Press the ‘Espresso’ button. Prepar ation star ts. ‘ Espresso’ , the p[...]

  • Pagina 21

    21 2 Preparation E Y ou c an also permanently set the amount of w ater for all spe - ciality coffees and hot wat er in programming mode (see Chapter 4 ‘Permanent s ettings in programming mode – Adjusting the product settings’). Y ou can adjust the grinder o n a continuous scale to suit the degree of roast of y our coffee . If you adjust the c[...]

  • Pagina 22

    22 2 Preparation T  Open the storage c ompartment cover , take out the hot - wat er nozzle and close the co ver again. T  Attach the hot -w ater nozzle to the c onnector . T  Place a cup under the hot -water nozzle .  l  T  T urn the switch to the m position. ‘Hot water’ , the preset amount of wat er flows into the c up. Pr[...]

  • Pagina 23

    23 3 Daily operation 3 Daily oper ation Daily maintenance of the mac hine and hy giene when handling milk, coffee and w ater are k ey to a perfect coffee result in the cup e very time. Y ou should therefore change the w ater daily . Precondition: Y our IMPRESSA is switched on at the po wer switc h. T  Place a recep tacle under the coffee spou[...]

  • Pagina 24

    24 3 Daily operation T  Dismantle and rinse the fine foam frother (s ee Chapter 5 ‘Maintenance – Dismantling and rinsing the fine foam frother’). T  Wipe the surface of the machine with a clean, soft, damp cloth (e .g. microfibre cloth). E In the interests of hygiene , we r ecommend changing the milk pipe on a regular basis (approx. e v[...]

  • Pagina 25

    25 4 Permanent settings in progr amming mode 4 Permanent settings in progr amming mode Press the P button to ent er progr amming mode. Y ou can navigate through the progr amme items and permanently save the r equired settings simply by turning the R otar y Switch and using the multi- function buttons. The following settings can be made: Programme i[...]

  • Pagina 26

    26 4 Permanent settings in progr amming mode In the programme it em ‘Product settings’ ( ‘3/7’ ) y ou can make the following settings : U ‘Exper t mode’ U Set individual settings for all speciality coffees, milk and hot wat er (see Chapter 4 ‘Permanent s ettings in programming mode – Adjusting the product settings’). U Replace the[...]

  • Pagina 27

    27 4 Permanent settings in progr amming mode Permanent settings in progr amming mode alwa ys follo w the same model. Example: Proceed as follo ws to change the c offee strength for one coffee from ‘ normal ’ ( ;; ) to ‘strong ’ ( ;;; ). Precondition: ‘Please select product’ is display ed.  O  T  Press the P button. ‘Mai[...]

  • Pagina 28

    28 4 Permanent settings in progr amming mode T  Press the ‘Exper t mode’ button. ‘Exper t mode’ T  Press the ‘ > ’ button (bottom right) sever al times until ‘Macchiato ’ is display ed. T  Press the ‘Macchiato ’ button. ‘Macchiato ’  g  T  Press the ‘>’ button (bottom right) until ‘ [...]

  • Pagina 29

    29 4 Permanent settings in progr amming mode E By pressing the ‘abc/ABC’ butt on, you can switch between lower and upper case letters.  g  T  T urn the Rotary Switch until the letter y ou want is high - lighted.  k  T  Press the Rotar y Switc h to confirm the letter . T  Continue until the new product name you w ant is disp[...]

  • Pagina 30

    30 4 Permanent settings in progr amming mode In the programme it em ‘Machine settings ’ ( ‘4/7’ ) / ‘Save energy’ you can permanently set an energy-saving mode (Energy Sa ve Mode , E.S.M. © ): U ‘A c t i v e ’ U Soon after the last preparation, the IMPRESSA st ops heating up. After about 5 minutes the message ‘Energy Sav e’ is [...]

  • Pagina 31

    31 4 Permanent settings in progr amming mode U ‘Switc h-on rinse’ U ‘Manual’ : The switch-on rinse must be star ted manually . U ‘ Automatic’ : The switch-on rinse is star ted automatically . Example: Proceed as f ollows to specify that the switch-on rinse should be star ted manually . Precondition: ‘Please select product’ is [...]

  • Pagina 32

    32 4 Permanent settings in progr amming mode  g  T  T urn the R otar y Switch t o adjust the wat er hardness. T  Press the ‘S ave’ button. ‘Saved’ appears briefly on the display . ‘Maintenance settings ’  O  T  Press the P button to exit programming mode . ‘Please select product’ In the programme it em ‘Machin[...]

  • Pagina 33

    33 4 Permanent settings in progr amming mode T  Press the ‘S ave’ button. ‘Saved’ appears briefly on the display . ‘Machine settings ’  O  T  Press the P button to exit programming mode . ‘Please select product’ In the programme it em ‘Machine settings ’ ( ‘4/7’ ) / ‘F actor y setting’ the machine can be rese[...]

  • Pagina 34

    34 4 Permanent settings in progr amming mode T  Press the ‘Deutsch’ button. ‘Gespeichert’ appears briefly on the display ‘Gerät eeinstellungen’  O  T  Press the P button to exit programming mode . ‘Bitte wählen ’ In the programme it em ‘Information’ ( ‘7/7’ ) y ou can view the follow - ing information: U ‘Pro[...]

  • Pagina 35

    35 5 Maintenance 5 Maintenance Y our IMPRESSA has the following integr ated maint enance pro - grammes : U Rinsing the machine ( ‘Rinse the coffee system ’ ) U Rinsing the fine foam frother ( ‘Rinse the milk system ’ ) U Cleaning the fine foam frother ( ‘ Cappuccino cleaning’ ) U Changing the filter ( ‘Change the filter’ ) U Cleanin[...]

  • Pagina 36

    36 5 Maintenance E This chapter applies to the profes sional fine foam frother and the fine foam frother . After each milk prepara tion, the IMPRESSA prompts you to perform a cappuccino rinse. Precondition: ‘Rinse the milk system ’ is display ed. T  Place a recep tacle under the fine foam frother .  k  T  Press the Rotar y Switc [...]

  • Pagina 37

    37 5 Maintenance T  Immerse the milk pipe in the receptacle. T  Place a recep tacle under the fine foam frother . T  Press the ‘Ne x t’ button. ‘Cappuccino cleaning’ As soon as the machine has heated up, ‘S witch open ’ appears.  l  T  T urn the switch to the m position. ‘Cleaning Cappuccino ’ appears and the fi[...]

  • Pagina 38

    38 5 Maintenance T  Dismantle the fine foam frother int o its individual par t s. T  Rinse all the parts of the fine foam frother thoroughly under running water . If there are se verely dried-on milk residues, firstly immerse the individual par ts in JURA mi lk system cleaner and then rinse them thoroughly . T  Re-assemble the fine foam fr[...]

  • Pagina 39

    39 5 Maintenance T  Inser t the CLARIS Blue filter car tridge into the wat er tank, exerting slight pressure . T  Close the filter holder . It will click into place audibly . E After t wo months, the filter will cease to w ork. Set the date on the date plate on the filter holder in the w ater tank. T  Fill the water tank with fresh, cold w[...]

  • Pagina 40

    40 5 Maintenance Precondition: ‘C hange the filter’ is displayed.  O  T  Press the P button. ‘Maintenance status ’ ( ‘1/7’ ) T  Press the ‘Change the filter’ button. ‘Change the filter’ T  Press the ‘St ar t’ button. T  Press the ‘St ar t’ button again. ‘Change filter’ T  Remov e and empty the[...]

  • Pagina 41

    41 5 Maintenance After 200 pr eparations or 80 switch-on rinses, the IMPRESSA will prompt you to c lean it. If the wrong cleaning agent is used, the machine could be d amaged and/or trace s could be left behind in the water . T  Use only original JURA maintenance products. E The cleaning programme las ts a pproxima tely 20 minutes. E Do no[...]

  • Pagina 42

    42 5 Maintenance T  Empt y the drip tray and c offee grounds container and put them back into the machine . ‘Please select product’ appear s on the display . Cleaning is now complete . The IMPRESSA builds up deposits of limescale ov er time and auto - matically prompts you to descale it when necessary . The degree of calcification depends on[...]

  • Pagina 43

    43 5 Maintenance T  Empt y the drip tray and c offee grounds container and put them back into the machine . ‘ Agent in tank’ T  Remov e and empty the water tank. T  Completely dissolve the contents of one blister (3JURA des - caling tablet s) in a receptacle holding 500 ml of luke warm wat er . This may take sev eral minutes. T ?[...]

  • Pagina 44

    44 5 Maintenance  y  T  T urn the switch to the ° position. ‘Machine is being descaled’ , the descaling opera tion is con - tinued. The operation is int errupted, ‘Machine is being descaled’ . W ater flow s out of the coffee spout. ‘Empt y drip tra y’ T  Refit the fine foam fr other on the Connector System © . T  Emp[...]

  • Pagina 45

    45 6 Display messages 6 Display messages Message Cause/Result Act ion ‘Fill water tank.’ The wat er tank is empt y . Y ou cannot prepare any products. T Fill the water tank (see Chapt er 1 ‘Prepar - ing and using for the first time – Filling the wat er tank’). ‘Empt y grounds ’ The coffee grounds c ontainer is full. Y ou c annot prepa[...]

  • Pagina 46

    46 7 T roubleshooting 7 T roubleshooting Problem Cause/Result Act ion Insufficient foam is produced when the milk is frothed or milk spra ys out of the fine foam frother . The fine foam frother is dirt y . T Clean the fine foam fro ther (see Chapter 5 ‘Maintenanc e – Cleaning the fine foam frother’). T Dismantle and rinse the fine foam frothe[...]

  • Pagina 47

    47 7 T roubleshooting Problem Cause/Result Act ion ‘Error2’ or ‘Error5’ is display ed. If the machine has been exposed to the cold f or a long period of time, heating may be disabled for safety reasons. T W arm the machine at room temper a- tu r e. Other ‘Error’ messages are display ed. – T Switc h the IMPRESSA off at the po wer[...]

  • Pagina 48

    48 8 T r ansport and environmentally friendly disposal 8 T r anspor t and environmentally friendly disposal K eep the packaging for y our IMPRESSA. It should be used to protect the machine during tr anspor t. In order to protect the IMPRESSA from fro st during transport, the system must be emptied. Precondition: ‘Please select product’ is di[...]

  • Pagina 49

    49 9 T echnical data 9 T echnical data V oltage 220–240V~, 50Hz Power 1450W Conformity mark A S Energy consumption ‘Save energy’ / ‘A c t i v e ’ approx. 6Wh Energy consumption ‘Save energy’ / ‘Inactive ’ approx. 1 3Wh Pump pressure static, max. 15bar Holding capacity of water tank 1. 9l Holding capacity of[...]

  • Pagina 50

    50 10 Index 10 Index A Addresses 56 Adjusting the product settings 26 Aroma preservation co ver Bean container with aroma preservation cov er 4 Automatic switc h-off 29 B Bean container Bean container with aroma preservation cov er 4 Cleaning 44 Filling 10 Bus bar T echnical data 49 Button On/Off button 5 P button (progr amming) 5 C Cappuccino 17 C[...]

  • Pagina 51

    51 10 Index G Grinder adjustment switch 4 Ground coffee 19 Measuring spoon for ground coffee 4 Grounding point 49 H Height -adjustable coffee spout 4 Hotline 56 Hot wat er 21 Hot wat er and steam prepar ation Switc h for hot w ater and steam prepar a- tion 5 Hot -w ater nozzle 4 I Instant coffee Ground coffee 19 Internet 10 J JURA Contact det ails [...]

  • Pagina 52

    52 10 Index Q Quer ying information 34 R Renaming a product 28 Rinses Cappuccino frother rinsing 36 Rinsing Fine foam frother 36 Machine 35 Ristretto 16 2 ristretti 16 Rotary Selec tion 15 Rotary Switch 5 S Safety 6 Safety information 6 Settings Maintenance settings 30 Permanent settings in progr amming mode 25 Setting up Setting up the machine 10 [...]

  • Pagina 53

    53[...]

  • Pagina 54

    54[...]

  • Pagina 55

    55[...]

  • Pagina 56

    56 11 JURA contact details/ Legal information 11 JURA contact det ails/ Legal information JURA Elektroappar ate A G Kaffee weltstrasse 1 0 CH-4626 Niederbuchsiten T el. +41 (0)62 38 98 233 @ Y ou will find additional contact det ails for your coun tr y at www .jura.c om. The machine complies with the follo wing directives: U 2006/95/EC– [...]