Jura IMPRESSA F8 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Jura IMPRESSA F8. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Jura IMPRESSA F8 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Jura IMPRESSA F8 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Jura IMPRESSA F8, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Jura IMPRESSA F8 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Jura IMPRESSA F8
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Jura IMPRESSA F8
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Jura IMPRESSA F8
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Jura IMPRESSA F8 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Jura IMPRESSA F8 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Jura en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Jura IMPRESSA F8, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Jura IMPRESSA F8, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Jura IMPRESSA F8. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    IMPRESS A F8 Instruc tions for Use The Instructions for Use has been awarded the s eal of approval b y the independent German T ec hnical Inspection Agenc y , TÜV SÜD, due t o its easy-to-underst and style, its thoroughness and cover age of safety aspect s.[...]

  • Página 2

    2 Control elements 4 Impor tant information 6 Proper use ...................................................................................................................................................... 6 For y our safety ...........................................................................................................................[...]

  • Página 3

    3 T a ble of contents W arnings J W ARNING J CAUTION Alwa ys take note of an y information mark ed with the words CAUTION or W ARNING and a warning sign. The signal wor d W ARNING draw s your attention to potential serious injury , and the signal word CA UTION to potenti al minor injury. CAUTION CAUTION dr aws y our attention to poten tial damage t[...]

  • Página 4

    4 Control elements Control elements 2 7 1 4 3 6 5 16 15 14 13 12 11 10 8 9 1 Bean container with aroma preservation cover 2 W ater tank cov er 3 W ater tank 4 Pow er switch and mains cable (back of the machine) 5 Coffee grounds container 6 Drip tra y 7 Cup grille 8 Filler funnel cov er 9 Filler funnel for ground coffee 10 Stor age compartment co[...]

  • Página 5

    5 Control elements P 3 1 2 4 6 5 T op of the machine 1 Q On/Off button 2 g Rotary Switch 3 O P button (progr amming) Fro n t 4 Display 5 Multi -function buttons (button func tion depends on what is shown in the display) 6 l Switc h for hot w ater and steam prepar ation The Connector System © permits the use of different cappuccino frothers. These [...]

  • Página 6

    6 Import ant information Impor t ant information The machine is designed and intended f or privat e domestic use . It should only be used for coff ee prepar ation and to heat milk and w ater . U se for an y other purpose will be deemed improper . JURA Elektroappar ate A G cannot accept an y responsibil - it y for the consequenc es of improper use .[...]

  • Página 7

    7 Import ant information U Nev er open and repair the machine y ourself . Do not modif y the machine in any w a y that is not described in these instructions for use . The machine contains liv e par ts . If opened, there is a danger of potentially f atal injur y . R epairs may only be carried out b y authorised JURA ser vice cen tres, using origina[...]

  • Página 8

    8 Import ant information U Do not immerse the IMPRESSA, mains cab le or connections in water . U Do not put the IMPRESSA or an y individual part s in the dishwasher . U Swit ch y our IMPRESSA o ff at the pow er switch before an y cleaning oper ation. Alw ays wipe the IMPRESSA with a damp c loth r ather than a wet one , and protect it from prolonged[...]

  • Página 9

    9 Import ant information U Children aged 8 and o ver ma y only oper ate the machine without super vision if they ha ve been instructed in how to use it safely . Chil - dren must be able to recognise and under - stand the potential dangers arising from incor - rect use. People , including children, who U do not hav e the physical, sensory or ment al[...]

  • Página 10

    10 1 Preparing and using for the first time 1 Preparing and using for the first time Visit us on the Internet. Y ou can download shor t operating instruc - tions for your mac hine from the JURA website (www .jura.com). Y ou will also find interesting and up-to -date information on y our IMPRESSA and on ev ery aspec t of coffee . When setting up you[...]

  • Página 11

    11 1 Preparing and using for the first time Precondition: The bean container has been filled. T  Insert the mains plug into a power sock et.  3  T  Switc h on the IMPRESSA using the po wer switc h on the back of the machine .  Q  T  Press the On/Off button to switch the IMPRES SA on. The display shows the languages y ou can [...]

  • Página 12

    12 1 Preparing and using for the first time T  Place a recep tacle (at least 300 ml) under the fine foam frother and the coffee spout.  l  T  T urn the switch to the m position. ‘Filter is being rinsed’ , w ater flo ws out of the fine foam frother . E Y ou c an interrupt rinsing of the filter at an y time. T o do this, turn[...]

  • Página 13

    13 1 Preparing and using for the first time  k  T  Press the Rotar y Switc h. ‘Saved’ appears briefly on the display . ‘Fill water tank. ’ T  Open the water tank co ver . T  Remov e the w ater tank and rinse it with cold wat er . T  Fill the water tank with fresh, cold w ater and reinsert the tank. ‘Switc h open’ T [...]

  • Página 14

    14 1 Preparing and using for the first time Y our IMPRESSA creates fine , creamy , feather -light milk foam with a perfec t consistency . The most import ant requirement for frothing milk is a milk temperatur e of 4–8 °C. We would theref ore recom - mend using a milk cooler or a vacuum milk container . T  Remov e the protective c over fr o[...]

  • Página 15

    15 2 Preparation 2 Prepar ation E Y ou c an stop the machine at an y time while a speciality coffee , steam or hot wa ter is being prepared. Just press an y button (for a speciality coffee) or return the swit ch to its original posi - tion (for steam and hot w ater). E During the grinding operation you can select the coffee strength of single produ[...]

  • Página 16

    16 2 Preparation T urn the Rotar y Switc h to bring the product you want int o focus. Start preparation b y pressing the Rotary Switch or the ‘Prepare’ button. The following additional products are shown in the product selector view: U ‘Ristretto ’ U ‘2 ristretti’ U ‘2 espressi’ U ‘2 coffees ’ U ‘Spezial’ U ‘Macchiato ’ [...]

  • Página 17

    17 2 Preparation Example: Proceed as f ollows to prep are two coffees (using product selector view). Precondition: The start screen is displayed. T  Place two cups under the coff ee spout.  g  T  T urn the R otar y Switch t o view the product selector .  g  T  T urn the Rotary Switch until the ‘2 coff ees ’ product is[...]

  • Página 18

    18 2 Preparation  y  T  T urn the switch to the ° position. Coffee prepar ation start s. The preset amount of water f or espresso flow s into the cup. Prepar ation stops automatically . ‘ Please select product’ appears on the display . E If preparing a latte macchiat o, slide the glass under the coffee spout after closing the switc[...]

  • Página 19

    19 2 Preparation  l  T  T urn the switch to the m position. ‘Portion milk foam’ appears and the milk foam is prepared. Prepar ation stops automatically when the preset amount of steam is reached. ‘Switc h close’  y  T  T urn the switch to the ° position. ‘Please select product’ appear s on the display . E Y ou c[...]

  • Página 20

    20 2 Preparation T  Open the cov er of the filler funnel for ground coffee . ‘Please add ground coffee ’ T  Place one lev el measuring spoon of ground coffee int o the filler funnel. T  Close the co ver of the filler funnel. ‘Please select product’ T  Press the ‘Espresso’ button. Prepar ation star ts. ‘ Espresso’ , the p[...]

  • Página 21

    21 2 Preparation E Y ou c an also permanently set the amount of w ater for all spe - ciality coffees and hot wat er in programming mode (see Chapter 4 ‘Permanent s ettings in programming mode – Adjusting the product settings’). Y ou can adjust the grinder o n a continuous scale to suit the degree of roast of y our coffee . If you adjust the c[...]

  • Página 22

    22 2 Preparation T  Open the storage c ompartment cover , take out the hot - wat er nozzle and close the co ver again. T  Attach the hot -w ater nozzle to the c onnector . T  Place a cup under the hot -water nozzle .  l  T  T urn the switch to the m position. ‘Hot water’ , the preset amount of wat er flows into the c up. Pr[...]

  • Página 23

    23 3 Daily operation 3 Daily oper ation Daily maintenance of the mac hine and hy giene when handling milk, coffee and w ater are k ey to a perfect coffee result in the cup e very time. Y ou should therefore change the w ater daily . Precondition: Y our IMPRESSA is switched on at the po wer switc h. T  Place a recep tacle under the coffee spou[...]

  • Página 24

    24 3 Daily operation T  Dismantle and rinse the fine foam frother (s ee Chapter 5 ‘Maintenance – Dismantling and rinsing the fine foam frother’). T  Wipe the surface of the machine with a clean, soft, damp cloth (e .g. microfibre cloth). E In the interests of hygiene , we r ecommend changing the milk pipe on a regular basis (approx. e v[...]

  • Página 25

    25 4 Permanent settings in progr amming mode 4 Permanent settings in progr amming mode Press the P button to ent er progr amming mode. Y ou can navigate through the progr amme items and permanently save the r equired settings simply by turning the R otar y Switch and using the multi- function buttons. The following settings can be made: Programme i[...]

  • Página 26

    26 4 Permanent settings in progr amming mode In the programme it em ‘Product settings’ ( ‘3/7’ ) y ou can make the following settings : U ‘Exper t mode’ U Set individual settings for all speciality coffees, milk and hot wat er (see Chapter 4 ‘Permanent s ettings in programming mode – Adjusting the product settings’). U Replace the[...]

  • Página 27

    27 4 Permanent settings in progr amming mode Permanent settings in progr amming mode alwa ys follo w the same model. Example: Proceed as follo ws to change the c offee strength for one coffee from ‘ normal ’ ( ;; ) to ‘strong ’ ( ;;; ). Precondition: ‘Please select product’ is display ed.  O  T  Press the P button. ‘Mai[...]

  • Página 28

    28 4 Permanent settings in progr amming mode T  Press the ‘Exper t mode’ button. ‘Exper t mode’ T  Press the ‘ > ’ button (bottom right) sever al times until ‘Macchiato ’ is display ed. T  Press the ‘Macchiato ’ button. ‘Macchiato ’  g  T  Press the ‘>’ button (bottom right) until ‘ [...]

  • Página 29

    29 4 Permanent settings in progr amming mode E By pressing the ‘abc/ABC’ butt on, you can switch between lower and upper case letters.  g  T  T urn the Rotary Switch until the letter y ou want is high - lighted.  k  T  Press the Rotar y Switc h to confirm the letter . T  Continue until the new product name you w ant is disp[...]

  • Página 30

    30 4 Permanent settings in progr amming mode In the programme it em ‘Machine settings ’ ( ‘4/7’ ) / ‘Save energy’ you can permanently set an energy-saving mode (Energy Sa ve Mode , E.S.M. © ): U ‘A c t i v e ’ U Soon after the last preparation, the IMPRESSA st ops heating up. After about 5 minutes the message ‘Energy Sav e’ is [...]

  • Página 31

    31 4 Permanent settings in progr amming mode U ‘Switc h-on rinse’ U ‘Manual’ : The switch-on rinse must be star ted manually . U ‘ Automatic’ : The switch-on rinse is star ted automatically . Example: Proceed as f ollows to specify that the switch-on rinse should be star ted manually . Precondition: ‘Please select product’ is [...]

  • Página 32

    32 4 Permanent settings in progr amming mode  g  T  T urn the R otar y Switch t o adjust the wat er hardness. T  Press the ‘S ave’ button. ‘Saved’ appears briefly on the display . ‘Maintenance settings ’  O  T  Press the P button to exit programming mode . ‘Please select product’ In the programme it em ‘Machin[...]

  • Página 33

    33 4 Permanent settings in progr amming mode T  Press the ‘S ave’ button. ‘Saved’ appears briefly on the display . ‘Machine settings ’  O  T  Press the P button to exit programming mode . ‘Please select product’ In the programme it em ‘Machine settings ’ ( ‘4/7’ ) / ‘F actor y setting’ the machine can be rese[...]

  • Página 34

    34 4 Permanent settings in progr amming mode T  Press the ‘Deutsch’ button. ‘Gespeichert’ appears briefly on the display ‘Gerät eeinstellungen’  O  T  Press the P button to exit programming mode . ‘Bitte wählen ’ In the programme it em ‘Information’ ( ‘7/7’ ) y ou can view the follow - ing information: U ‘Pro[...]

  • Página 35

    35 5 Maintenance 5 Maintenance Y our IMPRESSA has the following integr ated maint enance pro - grammes : U Rinsing the machine ( ‘Rinse the coffee system ’ ) U Rinsing the fine foam frother ( ‘Rinse the milk system ’ ) U Cleaning the fine foam frother ( ‘ Cappuccino cleaning’ ) U Changing the filter ( ‘Change the filter’ ) U Cleanin[...]

  • Página 36

    36 5 Maintenance E This chapter applies to the profes sional fine foam frother and the fine foam frother . After each milk prepara tion, the IMPRESSA prompts you to perform a cappuccino rinse. Precondition: ‘Rinse the milk system ’ is display ed. T  Place a recep tacle under the fine foam frother .  k  T  Press the Rotar y Switc [...]

  • Página 37

    37 5 Maintenance T  Immerse the milk pipe in the receptacle. T  Place a recep tacle under the fine foam frother . T  Press the ‘Ne x t’ button. ‘Cappuccino cleaning’ As soon as the machine has heated up, ‘S witch open ’ appears.  l  T  T urn the switch to the m position. ‘Cleaning Cappuccino ’ appears and the fi[...]

  • Página 38

    38 5 Maintenance T  Dismantle the fine foam frother int o its individual par t s. T  Rinse all the parts of the fine foam frother thoroughly under running water . If there are se verely dried-on milk residues, firstly immerse the individual par ts in JURA mi lk system cleaner and then rinse them thoroughly . T  Re-assemble the fine foam fr[...]

  • Página 39

    39 5 Maintenance T  Inser t the CLARIS Blue filter car tridge into the wat er tank, exerting slight pressure . T  Close the filter holder . It will click into place audibly . E After t wo months, the filter will cease to w ork. Set the date on the date plate on the filter holder in the w ater tank. T  Fill the water tank with fresh, cold w[...]

  • Página 40

    40 5 Maintenance Precondition: ‘C hange the filter’ is displayed.  O  T  Press the P button. ‘Maintenance status ’ ( ‘1/7’ ) T  Press the ‘Change the filter’ button. ‘Change the filter’ T  Press the ‘St ar t’ button. T  Press the ‘St ar t’ button again. ‘Change filter’ T  Remov e and empty the[...]

  • Página 41

    41 5 Maintenance After 200 pr eparations or 80 switch-on rinses, the IMPRESSA will prompt you to c lean it. If the wrong cleaning agent is used, the machine could be d amaged and/or trace s could be left behind in the water . T  Use only original JURA maintenance products. E The cleaning programme las ts a pproxima tely 20 minutes. E Do no[...]

  • Página 42

    42 5 Maintenance T  Empt y the drip tray and c offee grounds container and put them back into the machine . ‘Please select product’ appear s on the display . Cleaning is now complete . The IMPRESSA builds up deposits of limescale ov er time and auto - matically prompts you to descale it when necessary . The degree of calcification depends on[...]

  • Página 43

    43 5 Maintenance T  Empt y the drip tray and c offee grounds container and put them back into the machine . ‘ Agent in tank’ T  Remov e and empty the water tank. T  Completely dissolve the contents of one blister (3JURA des - caling tablet s) in a receptacle holding 500 ml of luke warm wat er . This may take sev eral minutes. T ?[...]

  • Página 44

    44 5 Maintenance  y  T  T urn the switch to the ° position. ‘Machine is being descaled’ , the descaling opera tion is con - tinued. The operation is int errupted, ‘Machine is being descaled’ . W ater flow s out of the coffee spout. ‘Empt y drip tra y’ T  Refit the fine foam fr other on the Connector System © . T  Emp[...]

  • Página 45

    45 6 Display messages 6 Display messages Message Cause/Result Act ion ‘Fill water tank.’ The wat er tank is empt y . Y ou cannot prepare any products. T Fill the water tank (see Chapt er 1 ‘Prepar - ing and using for the first time – Filling the wat er tank’). ‘Empt y grounds ’ The coffee grounds c ontainer is full. Y ou c annot prepa[...]

  • Página 46

    46 7 T roubleshooting 7 T roubleshooting Problem Cause/Result Act ion Insufficient foam is produced when the milk is frothed or milk spra ys out of the fine foam frother . The fine foam frother is dirt y . T Clean the fine foam fro ther (see Chapter 5 ‘Maintenanc e – Cleaning the fine foam frother’). T Dismantle and rinse the fine foam frothe[...]

  • Página 47

    47 7 T roubleshooting Problem Cause/Result Act ion ‘Error2’ or ‘Error5’ is display ed. If the machine has been exposed to the cold f or a long period of time, heating may be disabled for safety reasons. T W arm the machine at room temper a- tu r e. Other ‘Error’ messages are display ed. – T Switc h the IMPRESSA off at the po wer[...]

  • Página 48

    48 8 T r ansport and environmentally friendly disposal 8 T r anspor t and environmentally friendly disposal K eep the packaging for y our IMPRESSA. It should be used to protect the machine during tr anspor t. In order to protect the IMPRESSA from fro st during transport, the system must be emptied. Precondition: ‘Please select product’ is di[...]

  • Página 49

    49 9 T echnical data 9 T echnical data V oltage 220–240V~, 50Hz Power 1450W Conformity mark A S Energy consumption ‘Save energy’ / ‘A c t i v e ’ approx. 6Wh Energy consumption ‘Save energy’ / ‘Inactive ’ approx. 1 3Wh Pump pressure static, max. 15bar Holding capacity of water tank 1. 9l Holding capacity of[...]

  • Página 50

    50 10 Index 10 Index A Addresses 56 Adjusting the product settings 26 Aroma preservation co ver Bean container with aroma preservation cov er 4 Automatic switc h-off 29 B Bean container Bean container with aroma preservation cov er 4 Cleaning 44 Filling 10 Bus bar T echnical data 49 Button On/Off button 5 P button (progr amming) 5 C Cappuccino 17 C[...]

  • Página 51

    51 10 Index G Grinder adjustment switch 4 Ground coffee 19 Measuring spoon for ground coffee 4 Grounding point 49 H Height -adjustable coffee spout 4 Hotline 56 Hot wat er 21 Hot wat er and steam prepar ation Switc h for hot w ater and steam prepar a- tion 5 Hot -w ater nozzle 4 I Instant coffee Ground coffee 19 Internet 10 J JURA Contact det ails [...]

  • Página 52

    52 10 Index Q Quer ying information 34 R Renaming a product 28 Rinses Cappuccino frother rinsing 36 Rinsing Fine foam frother 36 Machine 35 Ristretto 16 2 ristretti 16 Rotary Selec tion 15 Rotary Switch 5 S Safety 6 Safety information 6 Settings Maintenance settings 30 Permanent settings in progr amming mode 25 Setting up Setting up the machine 10 [...]

  • Página 53

    53[...]

  • Página 54

    54[...]

  • Página 55

    55[...]

  • Página 56

    56 11 JURA contact details/ Legal information 11 JURA contact det ails/ Legal information JURA Elektroappar ate A G Kaffee weltstrasse 1 0 CH-4626 Niederbuchsiten T el. +41 (0)62 38 98 233 @ Y ou will find additional contact det ails for your coun tr y at www .jura.c om. The machine complies with the follo wing directives: U 2006/95/EC– [...]