Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Inventum PW820BG manuale d’uso - BKManuals

Inventum PW820BG manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Inventum PW820BG. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Inventum PW820BG o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Inventum PW820BG descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Inventum PW820BG dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Inventum PW820BG
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Inventum PW820BG
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Inventum PW820BG
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Inventum PW820BG non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Inventum PW820BG e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Inventum in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Inventum PW820BG, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Inventum PW820BG, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Inventum PW820BG. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    GEBRUIKSAANWIJZING - GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D’EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL PERSONENWEEGSCHAAL - PERSONENWAAGE - PÈSE PERSONNE - SCALE[...]

  • Pagina 2

    2[...]

  • Pagina 3

    NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. De weegschaal mag niet worden gebruikt door personen met medische implantaten, in het bijzonder een pacemaker! De weegschaal kan de werking van dergelijke implantaten nadelig beïnvloeden. E[...]

  • Pagina 4

    NEDERLANDS • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u de weegschaal gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. • Attentie: Deze weegschaal mag niet gebruikt worden tijdens de zwangerschap voor vet-, voc[...]

  • Pagina 5

    Het meetprincipe van de lichaamsvet- en lichaamsvochtweegschaal Deze weegschaal werkt volgens het principe van de Bio-elektrische Impedantie-Analyse (B.I.A.). Daarbij wordt in enkele seconden door een onmerkbare, verwaarloosbaar kleine en ongevaarlijke hoeveelheid stroom een bepaling van lichaamsweefselaandelen mogelijk gemaakt. Met deze meting van[...]

  • Pagina 6

    Geheugenpositie - P ersoon 1-10 Lengte 100 tot 220 cm (3'-03“ tot 7'-03“) Leeftijd - Age 10 tot 100 jaar Geslacht man ( ), vrouw ( ) Activiteitsniveau - A ctiviteit 1 tot 5 • De waarden die u nu heeft opgeslagen, worden nogmaals na elkaar getoond. • De weegschaal schakelt zich vervolgens automatisch uit. TIP: Om een geheugenplaats[...]

  • Pagina 7

    V rouw Leeftijd zeer goed goed gemiddeld slecht 10-14 < 16% 16-21% 21,1-26% > 26,1% 15-19 < 17% 17-22% 22,1-27% > 27,1% 20-29 < 18% 18-23% 23,1-28% > 28,1% 30-39 < 19% 19-24% 24,1-29% > 29,1% 40-49 < 20% 20-25% 25,1-30% > 30,1% 50-59 < 21% 21-26% 26,1-31% > 31,1% 60-69 < 22% 22-27% 27,1-32% > 32,1% 70-100 &[...]

  • Pagina 8

    Let op dat alleen de langdurige trend telt. Kort durende gewichtsafwijkingen binnen een paar dagen zijn meestal het gevolg van vochttekort. De betekenis van de resultaten richt zich op de veranderingen van het: T otaal gewicht en het percentage lichaamsvet en lichaamsvocht en het spierpercentage evenals op de tijdsduur waarin deze veranderingen pla[...]

  • Pagina 9

    DEUTSCH • Lesen Sie diese Gebr auchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in betrieb nehmen und für späteren Gebrauch aufbewahren. • Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck. • Achtung: Nicht während der Schwangerschaft benutzen. Aufgrund des Fruchtwassers kann es zu Meßungenauigke[...]

  • Pagina 10

    Das Messprinzip der Diagnosewaage Diese W aage arbeitet mit dem P rinzip der B.I.A., der Bioelektrischen-Impedanz-Analyse. Dabei wird innerhalb von Sekunden durch einen nicht spürbaren, völlig unbedenklichen und ungefährlichen Strom eine Bestimmung von Körperanteilen ermöglicht. Mit dieser Messung des elektrischen Widerstandes (Impedanz) und d[...]

  • Pagina 11

    Speicherplatz - P erson 1 bis 10 Körpergrösse 100 bis 220 cm (3'-03“ bis 7'-03“) Alter - Age 10 bis 100 Jahre Geschlecht männlich ( ), weiblich ( ) Aktivitätsgrad - A ktivität 1 bis 5 • Die hiermit gespeicherten W erte werden nacheinander nochmals angezeigt. • Die W aage schaltet sich daraufhin automatisch ab. TIPP: W enn Sie[...]

  • Pagina 12

    Alter sehr gut gut mittel schlecht 50-59 < 21% 21-26% 26,1-31% > 31,1% 60-69 < 22% 22-27% 27,1-32% > 32,1% 70-100 < 23% 23-28% 28,1-33% > 33,1% Bei Sportlern ist oft ein niedriger W ert festzustellen. Je nach betriebener Sportart, T rainingsintensität und körperlicher Konstitution können W erte erreicht werden, die noch unterha[...]

  • Pagina 13

    Rasche V eränderungen im Bereich von T agen sind von mittelfristigen Änderungen (im Bereich von W ochen) und langfristigen Änderungen (Monaten) zu unterscheiden. Als Grundregel kann gelten, dass kurzfristige V eränderungen des Gewichts fast ausschließlich Änderungen des W assergehalts darstellen, während mittel- und langfristige V eränderun[...]

  • Pagina 14

    FRANÇAIS • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi. • Attention! Ne pas utiliser pendant la grossesse. En raison du liquide amniotique, les mesu[...]

  • Pagina 15

    Principe de mesure de la balance impédancemètre Cette balance détermine le poids du corps, sa teneur en eau, en graisse et en muscle selon le principe d’analyse d’impédance bioélectrique (BIA). A cet effet, un courant imperceptible, absolument sans risque et sans danger permet de connaître en quelques secondes le taux des tissus corporels[...]

  • Pagina 16

    sélectionner la position de mémoire voulue et validez cette position en appuyant sur REGLAGE . • V ous pouvez alors effectuer les réglages suivants: P osition de mémoire - P osition 1-10 T aille 100 à 220 cm (3'-03“ à 7'-03“) Age 10 à 100 ans Sexe masculin( ), féminin ( ) Degré d’activité - A ctivité 1 à 5 • Après a[...]

  • Pagina 17

    Age très bien bien moyen mauvais 50-59 < 21% 21-26% 26,1-31% > 31,1% 60-69 < 22% 22-27% 27,1-32% > 32,1% 70-100 < 23% 23-28% 28,1-33% > 33,1% Chez les sportifs, les valeurs sont souvent plus basses. En fonction du type de sport pratiqué, de l‘intensité de l‘entraînement et de la constitution physique de la personne, il se [...]

  • Pagina 18

    semaines) et à long terme (plusieurs mois) La règle générale peut être la suivante : les modications de poids à court terme représentent presque exclusivement des changements de la teneur en eau, alors que les modications à moyen et à long terme peuvent aussi concerner le taux de graisse et de masse musculaire. • Si votre poids dim[...]

  • Pagina 19

    ENGLISH • Please read the instructions carefully and completely before operating this appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. • Always use batteries which corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance. • Attention: Do not use during pregnancy . Inaccurat[...]

  • Pagina 20

    W eighing correctly If possible, always weighs yourself at the same time of day (ideally in the morning), after going to the toilet, on an empty stomach and without clothes to achieve comparable results. Only the long-term trend counts. Stand on the scale without moving and with equal weight distribution on both feet! Minor deviations are normal. W[...]

  • Pagina 21

    21 After you've entered your personal setting, weight, body fat and other values can be calculated. • Brieystepontothescalerstandwaituntillthe display «0.0» appears. • Select the memory preset where your basic personal data are stored by pressing the buttons USER and “up” and “down” repeatedly [...]

  • Pagina 22

    The muscle percentage is normally within the following ranges: MAN Age low normal high 10-14 < 44% 44 - 57% > 57% 15-19 < 43% 43 - 56% > 56% 20-29 < 42% 42 - 54% > 54% 30-39 < 41% 41 - 52% > 52% 40-49 < 40% 40 - 50% > 50% 50-59 < 39% 39 - 48% > 48% 60-69 < 38% 38 - 47% > 47% 70-100 < 37% 37 - 46% > 46[...]

  • Pagina 23

    If the scale detects an error during weighing, «Err» appears in the display . P ossible causes of errors Remedy The scale was not activated before stepping on. When you stand on the scale before “0.0“ appeared in the display , it will not operate correctly . Activate the scale the right way and repeat the measurement. The maximum load-bearing[...]

  • Pagina 24

    24[...]

  • Pagina 25

    GARANTIE & SER VICE GARANTIE & SER VICE 25 • Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum. • De garantie geldt niet in geval van: - normale slijta[...]

  • Pagina 26

    GUARANTEE & AFTER SALES SERVICE GARANTIE & SER VICE 26 • This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase against mechanical and electrical defect. • Guarantee can only be given if proof of purchase (e.g. till receipt) can be shown. Therefore keep it in a safe place. The guarantee period starts at date of pur[...]

  • Pagina 27

    27[...]

  • Pagina 28

    03PW820BG.0308V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten./ Sous réserve de modication / Modications and printing errors reserved. ! Inventum H olland BV Generatorstraat 17, 3903 LH , V eenendaal, Nederland T el.: 0318-542222, Fax.: 0318-542022, Mail: helpdesk@inventum.eu Inventum Belgium BVBA Lindenstra[...]