Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
InSinkErator H778 manuale d’uso - BKManuals

InSinkErator H778 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso InSinkErator H778. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica InSinkErator H778 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso InSinkErator H778 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso InSinkErator H778 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo InSinkErator H778
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione InSinkErator H778
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature InSinkErator H778
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio InSinkErator H778 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti InSinkErator H778 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio InSinkErator in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche InSinkErator H778, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo InSinkErator H778, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso InSinkErator H778. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Sy stem pr ovides 100 cups of instant , 200° wat er per hour . Inst alación, Cuidado & Us o Inst allation, Sions & Utilisation Inst allation, Care & Use F ood S ervice Equipment Inst ant Hot W ater Dispens er Owner ’ s Manual Model C1300 Model H77 8[...]

  • Pagina 2

    Equipment Y ou May Need: ■ ■ For your satisfaction and safety , read all instructions, cautions, warnings and dangers before installing or using this instant hot water dispenser . ■ ■ Make sure that all electrical wiring and connections conform to local codes. ■ ■ A standard 1 15-volt grounded electrical outlet is required for the dispe[...]

  • Pagina 3

    For T echnical Assistance 1-800-845-8345 For T echnical Assistance 1-800-845-8345 3 OVERVIEW OF A COMPLETED SETUP ■ ■ T urn off water supply . ■ ■ If using the sin k sprayer hose hole, remove nut that connects sprayer hose at bottom of faucet. ■ ■ Using adjustable wrench, r emove nut connecting sprayer washer flange in sprayer hole. ■[...]

  • Pagina 4

    Property Damage: Do not pinch or break copper tubing. Do not distort the last 1 inch of tubing . C 1300 C 1300 C 1300 C 1300 ■ ■ From under the sin k , place the semi-circular mounting plate onto the threaded stud. ■ ■ Place hex nut onto the threaded stud. Ensure faucet head is at desir ed angle. ■ ■ Insert screwdriver into hole on side[...]

  • Pagina 5

    For T echnical Assistance 1-800-845-8345 5 Property Damage: Do not pinch or break copper tubing. Do not distort the last 1 inch of tubing . Make sure to use fiber gasket to ensure proper seal. ■ ■ Unpac k dispenser components. ■ ■ On a firm, flat surface, carefully straighten the copper tubing. ■ ■ Ensure that the fiber gas k et is prop[...]

  • Pagina 6

    Mount tank vertically in an area that allows clearance on the underside of the tank for drainage, if necessary . DO NO T over tighten screws. ■ ■ Pre-drill 1/8 " pilot holes at mar k s. ■ ■ T urn screws into pr e-drilled holes, leaving 1/4 " exposed. ■ ■ Hang the tan k on the screws. ■ ■ Tighten the screws with only 1 /2 t[...]

  • Pagina 7

    For T echnical Assistance 1-800-845-8345 7 Scalding Hazard: The faucet dispenses water up to 210ºF , which can instantly cause scalds or burns. Use care when operating this appliance . Property Damage: Join remaining tube to cold water supply only . B ■ ■ T urn on the cold water supply . ■ ■ Depress or twist the dispenser h andle and hold [...]

  • Pagina 8

    Scalding Hazard: Do not allow water to boil. May result in severe burns. ■ ■ Only use mild cleaners to clean the dispenser’ s faucet and plastic components. ■ ■ Cleaners with acids, al k aline, and or ganic solvents will result in deterioration of the plastic components and void the warranty . C LE ANING THE F AUCET AND T ANK Factory temp[...]

  • Pagina 9

    9 TROUBLESHOOTING WHA T TO DO Water and steam spits forcefully from spout without turning on the dispenser faucet. Water is not hot • Unit is boiling. May be normal during initial setup. • The unit may not be plugged in. • The electric outlet is inoperative. • Depress faucet lever to release some water from the tank. • Adjust water temper[...]

  • Pagina 10

    El sistema pr oporciona 100 tazas del instant e, agua 200° por hora. Inst alación, Cuidado & U so Inst allation, Sions & Utilisation Inst allation, Car e & Use Equipo Del S ervicio De Alimento Dispensador de agua calient e instantáne a Manual del usuario Modelo C1300 Modelo H77 8[...]

  • Pagina 11

    Equipo que puede necesitar: Herramientas: ■ T aladro ■ Adaptador de compresión, conector " T " o válvula de asiento ■ Llave ajustable ■ Destor nilladores Phillips y planos ■ Lápiz ■ Cinta métrica ■ ■ T arugos para panel de yeso ■ ■ Broca corta-círculos ■ ■ Llave para fregadero ■ ■ Punzón LO QUE USTED NECE[...]

  • Pagina 12

    VIST A GENERAL DE LA INST ALACIÓN TERMINADA ■ ■ Cierre la toma del agua. ■ ■ Si utiliza el orificio de la manguera del rociador , quite la tuerca que conecta la manguera del rociador debajo del grifo. ■ ■ Quite con la llave ajustable la pestaña de la arandela del rociador que está en el orificio del rociador . ■ ■ T ape la abertu[...]

  • Pagina 13

    Para La Asistencia Técnica 1-800-845-8345 Daños materiales: No apriete ni rompa el tubo de cobre . No deforme la última pulgada (2.5 cm) del extremo del tubo de cobre . C 1300 C 1300 C 1300 C 1300 ■ ■ Coloque la placa de montaje semicircular en el perno roscado por abajo del fregader o. ■ ■ Enrosque la tuerca hexagonal en el perno. Compr[...]

  • Pagina 14

    Daños materiales: No apriete ni rompa el tubo de cobre . No deforme la última pulgada (2.5 cm) del extremo del tubo de cobre . PRECAUCIÓN Asegúrese de usar una junta de fibra para obtener un sellado correcto. ■ ■ Desempaque los componentes del dispensador . ■ ■ Enderece con cuidado el tubo de cobr e sobre una superficie firme y plana. ?[...]

  • Pagina 15

    Para La Asistencia Técnica 1-800-845-8345 Monte el tanque verticalmente en un lugar que permita tener un espacio libre abajo para drenarlo si es necesario. NO APRIETE los tornillos excesivamente. ■ ■ Haga orificios guía de 1/8 " (0.3 cm) en las marcas. ■ ■ Inserte los tornillos en los orificios guía y deje 1/4 " (0.6 cm) de tor[...]

  • Pagina 16

    Peligro de quemaduras: El grifo surte agua a una temperatura de hasta 210 °F , la cual puede causar escaldaduras o quemaduras. T enga cuidado cuando utilice este aparato. ADVERTENCIA Daños materiales: Conecte el tubo restante al agua fría de entrada solamente . PRECAUCIÓN B ■ ■ Abra la línea de agua fría. ■ ■ Oprima o gire la manija H[...]

  • Pagina 17

    Para La Asistencia Técnica 1-800-845-8345 Riesgo de escaldado: No deje hervir el agua. Esto puede producir lesiones graves. ■ ■ Use solamente limpiadores suaves para limpiar el grifo y los componentes de plástico del dispensador . ■ ■ El uso de limpiadores que contienen ácidos, álcalis y disolventes inorgánicos causa deterior o de los [...]

  • Pagina 18

    IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN El agua y el vapor salen forzadamente por el grifo sin abrir la manija del dispensador . El agua no está caliente • El agua de la unidad está hirviendo. Puede ser durante el ajuste inicial. • Posiblemente la unidad no está enchufada. • La toma eléctrica no funciona. • Oprima la palanca [...]

  • Pagina 19

    Le s ys tème fournit 100 tasse s d'instant, l'eau 200° par heur e. Inst alación, Cuidado & Us o Inst allation, Sions & Utilisation Inst allation, Car e & Use Équipement De Service de T rait eur Modèle C1300 Modèle H77 8 Distribut eur d’ eau très chaude inst antanée Manuel du pr opriét air e[...]

  • Pagina 20

    Pour L'Assistance T echnique 1-800-845-8345 Équipement dont vous pourriez avoir besoin : Équipement nécessaire : ■ Perceuse ■ Raccord de compression, raccor d en T ou robinet-vanne à étrier ■ Clé anglaise ■ T ournevis à têtes Phillips et plate ■ Crayon ■ Ruban à mesurer ■ ■ Ancrages pour mur sec ■ ■ Scie cylindriqu[...]

  • Pagina 21

    VUE GÉNÉRALE D’UNE CONFIGURA TION TERMINÉE ■ ■ Fermez l’approvisionnement en eau. ■ ■ Si vous utilisez le trou de boyau pour l’arroseur de l’évier , retirez l’écr ou qui raccorde le boyau de l’arr oseur au fond du robinet. ■ ■ À l’aide d’une clé à mollette, retir ez l’écrou raccor dant la bride de rondelle d?[...]

  • Pagina 22

    Daños materiales: No apriete ni rompa el tubo de cobre . No deforme la última pulgada (2.5 cm) del extremo del tubo de cobre . C 1300 C 1300 C 1300 C 1300 ■ ■ Coloque la placa de montaje semicircular en el perno roscado por abajo del fregader o. ■ ■ Enrosque la tuerca hexagonal en el perno. Compruebe que la cabeza del grifo quede al ángu[...]

  • Pagina 23

    Pour L'Assistance T echnique 1-800-845-8345 Dommage matériel : Ne pincez pas ou ne brisez pas les tubes de cuivre . Ne déformez pas le dernier pouce du tube. A VERTISSEMENT Utilisez bien une garniture en fibre pour assurer un joint hermétique. ■ ■ Déballez les composantes du distributeur . ■ ■ Sur une surface plane et ferme, redr e[...]

  • Pagina 24

    Montez le réservoir verticalement dans un endroit qui permet un dégagement sur le dessous du réservoir pour le drainage au besoin. NE P AS trop serrer les vis. ■ ■ Percez au préalable des tr ous guides de 1/8 po aux marques. ■ ■ Serrez les vis dans les tr ous prépercés en laissant 1/4 po exposé. ■ ■ Suspendez le réservoir sur le[...]

  • Pagina 25

    Pour L'Assistance T echnique 1-800-845-8345 Danger de brûlures : Le robinet distribue de l’eau jusqu’à 210°F , ce qui peut instantanément causer des brûlures. Soyez prudent lors du fonctionnement de cet appareil. A TTENTION Dommage matériel : Joignez le reste du tube à l’approvisionnement d’eau froide seulement. A VERTISSEMENT B[...]

  • Pagina 26

    ■ ■ Utilisez seulement des agents de nettoyage doux pour nettoyer le robinet du distributeur et les composantes en plastique. ■ ■ Les nettoyeurs comportant des acides, des alcalins et des solvants organiques peuvent entraîner une détérioration des composantes en plastique et annuler la garantie. NETTOY AGE DU ROBINET ET DU RÉSERVOIR ■[...]

  • Pagina 27

    Pour L'Assistance T echnique 1-800-845-8345 27 QUOI F AIRE De l’eau et de la vapeur sortent du bec en éclaboussant, sans que l’on ait tourné le robinet du distributeur . L ’eau n’est pas très chaude. • L ’ébullition se produit dans l’appareil. Peut être normal durant le réglage initial. • L ’appareil n’est peut être [...]

  • Pagina 28

    In-Sink-Erator Division Emerson Electric Co. 4700 21st Street Racine, WI 53406-5093 www .insinkerator .com 43770 0805[...]