InSinkErator H778 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones InSinkErator H778. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica InSinkErator H778 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual InSinkErator H778 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales InSinkErator H778, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones InSinkErator H778 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo InSinkErator H778
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo InSinkErator H778
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo InSinkErator H778
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de InSinkErator H778 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de InSinkErator H778 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico InSinkErator en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de InSinkErator H778, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo InSinkErator H778, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual InSinkErator H778. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Sy stem pr ovides 100 cups of instant , 200° wat er per hour . Inst alación, Cuidado & Us o Inst allation, Sions & Utilisation Inst allation, Care & Use F ood S ervice Equipment Inst ant Hot W ater Dispens er Owner ’ s Manual Model C1300 Model H77 8[...]

  • Página 2

    Equipment Y ou May Need: ■ ■ For your satisfaction and safety , read all instructions, cautions, warnings and dangers before installing or using this instant hot water dispenser . ■ ■ Make sure that all electrical wiring and connections conform to local codes. ■ ■ A standard 1 15-volt grounded electrical outlet is required for the dispe[...]

  • Página 3

    For T echnical Assistance 1-800-845-8345 For T echnical Assistance 1-800-845-8345 3 OVERVIEW OF A COMPLETED SETUP ■ ■ T urn off water supply . ■ ■ If using the sin k sprayer hose hole, remove nut that connects sprayer hose at bottom of faucet. ■ ■ Using adjustable wrench, r emove nut connecting sprayer washer flange in sprayer hole. ■[...]

  • Página 4

    Property Damage: Do not pinch or break copper tubing. Do not distort the last 1 inch of tubing . C 1300 C 1300 C 1300 C 1300 ■ ■ From under the sin k , place the semi-circular mounting plate onto the threaded stud. ■ ■ Place hex nut onto the threaded stud. Ensure faucet head is at desir ed angle. ■ ■ Insert screwdriver into hole on side[...]

  • Página 5

    For T echnical Assistance 1-800-845-8345 5 Property Damage: Do not pinch or break copper tubing. Do not distort the last 1 inch of tubing . Make sure to use fiber gasket to ensure proper seal. ■ ■ Unpac k dispenser components. ■ ■ On a firm, flat surface, carefully straighten the copper tubing. ■ ■ Ensure that the fiber gas k et is prop[...]

  • Página 6

    Mount tank vertically in an area that allows clearance on the underside of the tank for drainage, if necessary . DO NO T over tighten screws. ■ ■ Pre-drill 1/8 " pilot holes at mar k s. ■ ■ T urn screws into pr e-drilled holes, leaving 1/4 " exposed. ■ ■ Hang the tan k on the screws. ■ ■ Tighten the screws with only 1 /2 t[...]

  • Página 7

    For T echnical Assistance 1-800-845-8345 7 Scalding Hazard: The faucet dispenses water up to 210ºF , which can instantly cause scalds or burns. Use care when operating this appliance . Property Damage: Join remaining tube to cold water supply only . B ■ ■ T urn on the cold water supply . ■ ■ Depress or twist the dispenser h andle and hold [...]

  • Página 8

    Scalding Hazard: Do not allow water to boil. May result in severe burns. ■ ■ Only use mild cleaners to clean the dispenser’ s faucet and plastic components. ■ ■ Cleaners with acids, al k aline, and or ganic solvents will result in deterioration of the plastic components and void the warranty . C LE ANING THE F AUCET AND T ANK Factory temp[...]

  • Página 9

    9 TROUBLESHOOTING WHA T TO DO Water and steam spits forcefully from spout without turning on the dispenser faucet. Water is not hot • Unit is boiling. May be normal during initial setup. • The unit may not be plugged in. • The electric outlet is inoperative. • Depress faucet lever to release some water from the tank. • Adjust water temper[...]

  • Página 10

    El sistema pr oporciona 100 tazas del instant e, agua 200° por hora. Inst alación, Cuidado & U so Inst allation, Sions & Utilisation Inst allation, Car e & Use Equipo Del S ervicio De Alimento Dispensador de agua calient e instantáne a Manual del usuario Modelo C1300 Modelo H77 8[...]

  • Página 11

    Equipo que puede necesitar: Herramientas: ■ T aladro ■ Adaptador de compresión, conector " T " o válvula de asiento ■ Llave ajustable ■ Destor nilladores Phillips y planos ■ Lápiz ■ Cinta métrica ■ ■ T arugos para panel de yeso ■ ■ Broca corta-círculos ■ ■ Llave para fregadero ■ ■ Punzón LO QUE USTED NECE[...]

  • Página 12

    VIST A GENERAL DE LA INST ALACIÓN TERMINADA ■ ■ Cierre la toma del agua. ■ ■ Si utiliza el orificio de la manguera del rociador , quite la tuerca que conecta la manguera del rociador debajo del grifo. ■ ■ Quite con la llave ajustable la pestaña de la arandela del rociador que está en el orificio del rociador . ■ ■ T ape la abertu[...]

  • Página 13

    Para La Asistencia Técnica 1-800-845-8345 Daños materiales: No apriete ni rompa el tubo de cobre . No deforme la última pulgada (2.5 cm) del extremo del tubo de cobre . C 1300 C 1300 C 1300 C 1300 ■ ■ Coloque la placa de montaje semicircular en el perno roscado por abajo del fregader o. ■ ■ Enrosque la tuerca hexagonal en el perno. Compr[...]

  • Página 14

    Daños materiales: No apriete ni rompa el tubo de cobre . No deforme la última pulgada (2.5 cm) del extremo del tubo de cobre . PRECAUCIÓN Asegúrese de usar una junta de fibra para obtener un sellado correcto. ■ ■ Desempaque los componentes del dispensador . ■ ■ Enderece con cuidado el tubo de cobr e sobre una superficie firme y plana. ?[...]

  • Página 15

    Para La Asistencia Técnica 1-800-845-8345 Monte el tanque verticalmente en un lugar que permita tener un espacio libre abajo para drenarlo si es necesario. NO APRIETE los tornillos excesivamente. ■ ■ Haga orificios guía de 1/8 " (0.3 cm) en las marcas. ■ ■ Inserte los tornillos en los orificios guía y deje 1/4 " (0.6 cm) de tor[...]

  • Página 16

    Peligro de quemaduras: El grifo surte agua a una temperatura de hasta 210 °F , la cual puede causar escaldaduras o quemaduras. T enga cuidado cuando utilice este aparato. ADVERTENCIA Daños materiales: Conecte el tubo restante al agua fría de entrada solamente . PRECAUCIÓN B ■ ■ Abra la línea de agua fría. ■ ■ Oprima o gire la manija H[...]

  • Página 17

    Para La Asistencia Técnica 1-800-845-8345 Riesgo de escaldado: No deje hervir el agua. Esto puede producir lesiones graves. ■ ■ Use solamente limpiadores suaves para limpiar el grifo y los componentes de plástico del dispensador . ■ ■ El uso de limpiadores que contienen ácidos, álcalis y disolventes inorgánicos causa deterior o de los [...]

  • Página 18

    IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN El agua y el vapor salen forzadamente por el grifo sin abrir la manija del dispensador . El agua no está caliente • El agua de la unidad está hirviendo. Puede ser durante el ajuste inicial. • Posiblemente la unidad no está enchufada. • La toma eléctrica no funciona. • Oprima la palanca [...]

  • Página 19

    Le s ys tème fournit 100 tasse s d'instant, l'eau 200° par heur e. Inst alación, Cuidado & Us o Inst allation, Sions & Utilisation Inst allation, Car e & Use Équipement De Service de T rait eur Modèle C1300 Modèle H77 8 Distribut eur d’ eau très chaude inst antanée Manuel du pr opriét air e[...]

  • Página 20

    Pour L'Assistance T echnique 1-800-845-8345 Équipement dont vous pourriez avoir besoin : Équipement nécessaire : ■ Perceuse ■ Raccord de compression, raccor d en T ou robinet-vanne à étrier ■ Clé anglaise ■ T ournevis à têtes Phillips et plate ■ Crayon ■ Ruban à mesurer ■ ■ Ancrages pour mur sec ■ ■ Scie cylindriqu[...]

  • Página 21

    VUE GÉNÉRALE D’UNE CONFIGURA TION TERMINÉE ■ ■ Fermez l’approvisionnement en eau. ■ ■ Si vous utilisez le trou de boyau pour l’arroseur de l’évier , retirez l’écr ou qui raccorde le boyau de l’arr oseur au fond du robinet. ■ ■ À l’aide d’une clé à mollette, retir ez l’écrou raccor dant la bride de rondelle d?[...]

  • Página 22

    Daños materiales: No apriete ni rompa el tubo de cobre . No deforme la última pulgada (2.5 cm) del extremo del tubo de cobre . C 1300 C 1300 C 1300 C 1300 ■ ■ Coloque la placa de montaje semicircular en el perno roscado por abajo del fregader o. ■ ■ Enrosque la tuerca hexagonal en el perno. Compruebe que la cabeza del grifo quede al ángu[...]

  • Página 23

    Pour L'Assistance T echnique 1-800-845-8345 Dommage matériel : Ne pincez pas ou ne brisez pas les tubes de cuivre . Ne déformez pas le dernier pouce du tube. A VERTISSEMENT Utilisez bien une garniture en fibre pour assurer un joint hermétique. ■ ■ Déballez les composantes du distributeur . ■ ■ Sur une surface plane et ferme, redr e[...]

  • Página 24

    Montez le réservoir verticalement dans un endroit qui permet un dégagement sur le dessous du réservoir pour le drainage au besoin. NE P AS trop serrer les vis. ■ ■ Percez au préalable des tr ous guides de 1/8 po aux marques. ■ ■ Serrez les vis dans les tr ous prépercés en laissant 1/4 po exposé. ■ ■ Suspendez le réservoir sur le[...]

  • Página 25

    Pour L'Assistance T echnique 1-800-845-8345 Danger de brûlures : Le robinet distribue de l’eau jusqu’à 210°F , ce qui peut instantanément causer des brûlures. Soyez prudent lors du fonctionnement de cet appareil. A TTENTION Dommage matériel : Joignez le reste du tube à l’approvisionnement d’eau froide seulement. A VERTISSEMENT B[...]

  • Página 26

    ■ ■ Utilisez seulement des agents de nettoyage doux pour nettoyer le robinet du distributeur et les composantes en plastique. ■ ■ Les nettoyeurs comportant des acides, des alcalins et des solvants organiques peuvent entraîner une détérioration des composantes en plastique et annuler la garantie. NETTOY AGE DU ROBINET ET DU RÉSERVOIR ■[...]

  • Página 27

    Pour L'Assistance T echnique 1-800-845-8345 27 QUOI F AIRE De l’eau et de la vapeur sortent du bec en éclaboussant, sans que l’on ait tourné le robinet du distributeur . L ’eau n’est pas très chaude. • L ’ébullition se produit dans l’appareil. Peut être normal durant le réglage initial. • L ’appareil n’est peut être [...]

  • Página 28

    In-Sink-Erator Division Emerson Electric Co. 4700 21st Street Racine, WI 53406-5093 www .insinkerator .com 43770 0805[...]