Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
InFocus 740 manuale d’uso - BKManuals

InFocus 740 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso InFocus 740. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica InFocus 740 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso InFocus 740 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso InFocus 740 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo InFocus 740
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione InFocus 740
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature InFocus 740
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio InFocus 740 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti InFocus 740 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio InFocus in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche InFocus 740, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo InFocus 740, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso InFocus 740. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Installation Guide LP 740 Series Ceiling Mount Inst allat ion Guid e LP 740 Series Installationhandbuch zur Deck enbef estigung English . . . . . . . . . . . . . 1 Deutsch . . . . . . . . . . 13[...]

  • Pagina 2

    010-0170-0 0 Copyright © 19 98 by In Focus, Inc. W ilson ville, Or egon. Al l rights r e s e rv ed. Copyright © 19 98 by In Focus, Inc. W ilsonvill e, Or ego n, USA. Alle Re chte vor behalten.[...]

  • Pagina 3

    1 CEILING MOUNT INSTALLATION GUIDE The LP 740 LiteMount TM makes it easy to ha ng your projector from the ceiling for fixed instal la- tion use in meeting, auditorium and train ing ro om settings. WA RN I NG : T his ins talla - tion must be performed in compliance with your lo cal building code require- ments . Local require- ments tak e pre cedenc[...]

  • Pagina 4

    Contents 2 Contents The LP 740 Ceiling Mou nt pa cka ge contains: NO TE : The maximum load the ceiling mount can suppor t is 50 pounds . 1 Instal la tion Gu ide 2 ceiling mount bas e box dimensi ons: 1 1.6” x 10” x 1.5 ” weight : 4.2 lbs 3 projector mounting bracket dimensi ons: 12” x 7.8” x 1.5 ” weight : 2.2 lbs 4 hardware for install[...]

  • Pagina 5

    3 Inst all the C eilin g Mount Base Bo x o n the Ceil - ing WA R N I N G : The ceiling structure must be able to suppor t at least 5 times the w eight of the projecto r and mounting h ardw are . If not, it must be reinf orced accor ding to your local building codes . Instructions for inst alling the ceiling m oun t on the LiteMount Fals e C eilin g[...]

  • Pagina 6

    Install t he Ceil ing Mou nt Base Box on the Ceilin g 4 3 Place the ceiling plate or pipe extension in the ceiling so that the ba se box h angs down into the r oom. WA RN IN G : If the dr opped ceiling is an air- handling plenum, be sure the cables are plenum- rated, o r install the cables within conduit. 4 Route the projector ’s cables through y[...]

  • Pagina 7

    5 F IGURE 2 Install the base box to the LiteMount Pipe Tubing Extension surfa ce faces fr ont false ceil ing plate mak e s ure t his[...]

  • Pagina 8

    Attach th e Mounting P late to the P rojector 6 Attach the Mounting Pl ate to the Pr ojector 1 Set the pr ojector on a table with the bottom side up. Align the holes in the mounting p late with the holes in the projector . CA UT IO N : Use only the hardw are that is pro vided with the LP 740 Ceiling Mount. Using differ ent hardwar e ma y damage you[...]

  • Pagina 9

    7 Hang the Pr ojector on the Ceili ng 1 Loosely install th e 6 mm knurled kn obs, flat washers, and conical spacers to the 2 hinge pins on the base box (Figu re 4). F IGURE 4 Attach knurled knobs to the si de of the base box 2 Make sure your cables ar e pulled thr o ugh the center hole of the base box, then care ful ly lift the pr ojector and turn [...]

  • Pagina 10

    Hang the Projector on t he Ceil ing 8 F IGURE 5 Install the projector in the ceiling base box 4 Insert the remaining two 6 mm knurled knobs through the rear slots in the m oun ting bracket and into the holes on the s ides of the base box. F IGURE 6 Insert the knurled knobs to adjust the angle Insert knurled knob through this slot[...]

  • Pagina 11

    9 5 Adjust the angle of the pr ojector so that it will pro ject correctly . Refer to yo ur LP 740 User ’ s Guide for detailed information on pr ojection angles and i ma ge sizes. 6 T ighten all the knurled knobs to secure the pro jector in position. 7 Check all fasteners to make sur e they ar e pro perly tightened. 8 Connect the power cord and th[...]

  • Pagina 12

    Inver tin g the Image 10 When you need to remo ve the projector or replace the lamp or clean th e air filt er : 1 Disconnect a ll ca bles. 2 Hold the pr ojector fr om underneath. 3 Remo ve the kn urled knob th at hol ds t he pr o- jector to the mounting plate. 4 Slide the pr oj ector to r elease it from the q uick release bolts. The pr ojector will[...]

  • Pagina 13

    11 Limited W arranty In Focus Inc. warrants that each “ce iling mount” sold he reunder will conform to and function in accordance with the written specifications of In Focus. Said limited warranty shall a pply only to the first person or entity that purchases the Product for personal or business use and not for the purpose of distribution or r [...]

  • Pagina 14

    13 INST ALLA TIONSANLEITUNG FÜR DIE DECKENBEFESTIGUNG Mit dem LiteMount TM d er LP-Serie 740 können Sie Ihr e n Projektor mühelos zur permanenten V erwendung in Besprech ungs-, V ortrags- und Schulungsräumen an der Decke befestigen. WA R N U N G : Diese Installation muß gem äß den jew eils geltenden Bau- vor schr iften dur ch geführ t w erd[...]

  • Pagina 15

    Plaz ierung de s Projektor s 14 Plazi erung d e s Pr ojektor s Um die optimale Deckenbefestigungsposition für Ihr e Proj ektionsansprüche zu bestimmen, schlagen Sie bitte die Bildentfernung, die Bild- größe und den Pr ojektionswinkel im LP 740 Benutzer handbuch nach. Lieferumfan g Das Paket mit der Deckenbefestigung für LP- Proj ektoren der Se[...]

  • Pagina 16

    15 Den Deck enbefest igungssock el an der Deck e montier en WA R N U N G : Die Dek- k enstruktur muß minde- stens das fünffac he Gewicht des P rojektor s und des Befestigungsmate- rials tragen können. Ist dies nic ht der F all, muß sie entsprechend der ör tlic hen Bauvors chr iften ver stärkt w erden. Anweisungen für die M ontage der Deckenb[...]

  • Pagina 17

    Lieferumfang 16 3 Montier en Sie die Deckenplatte bzw . die Rohrverlängeru ng so an der Decke, daß d er Sockel in den Raum herabh ängt. 4 Führen Sie die Pro jektorkabel durch die öf fnung in der Decke (Abbildung 7). WA R N U N G : Handelt es sich bei der abgehä ng- ten Dec ke um einen Luftv erteilerkasten, soll- ten die Kabel in einem Kabelka[...]

  • Pagina 18

    17 A BBILDUNG 2 Befestigung des Sockels an der Lit eMount-Rohrverlängerung Sock elvor derseite nach vorne zur Leinwand gerichtet ist[...]

  • Pagina 19

    Lieferumfang 18 Die Mo ntag eplatte am P roj ektor bef estigen 1 Stellen Sie den Pr ojektor mit der Unterseite nach oben auf einen T isch. Richten Sie die Löcher in der Montageplatte an den Löchern im Projektor a us. AC H T U N G : Ve r w e n d e n Sie nu r die mit der Deck enbefestigun g für Pr ojektor der Serie 740 geliefe r ten Be festigu ng-[...]

  • Pagina 20

    19 Den Projektor an de r Decke aufhängen 1 Stecken Sie die Rändelknopf, Un terlegschei- ben und Abstandsha lter an jeder Seite des Sockels zusammen, wie in Abbildung 4 gezeigt. A BBILDUNG 4 Anbringung von Rändelknopf an der Seite des Sockels 2 Heben Sie den Pr ojektor vorsichtig hoch, und dreh en Sie ihn um, so daß die B efestigungs- platte zur[...]

  • Pagina 21

    Lieferumfang 20 A BBILDUNG 5 Befestigung des Projektors am Deckenso ckel 4 Setzen Sie die beiden letzten 6-mm-Rän del- knopf dur ch die Schlitze im Befestigungsbü- gel in die Löcher auf der Sockels eite ein. Ziehen Sie sie von Han d an. A BBILDUNG 6 Setzen Sie die beiden letzten 6-mm-Rändelknopf durch die Schl- itze Setzen Sie Rändelknopf dur [...]

  • Pagina 22

    21 5 Stellen Sie den W inkel des Projektors so ein, daß Bilder ordnungsgemäß pr ojiziert werden. 6 Ziehen Sie die Rän delknopf an, um den Pr o- jektor in der gewünschten Position zu befesti- gen. 7 Überprüfen Sie alle Befe stigung steile, um sich zu ver g ewissern, daß sie or dnungsge- mäß ang ezo gen sind. 8 Schließen S ie das Netzkabel[...]

  • Pagina 23

    Das Bild in vertieren 22 So reinigen Sie den Luft filte r oder d i e La mpe aus- tausch en: 1 Halten Sie den Pr ojektor von unten fest. 2 Entfernen Si e den Rändelknopf, m it dem der Proj ektor an der Befestigungsplatte montiert ist. 3 Schieben Sie den Proj ektor , um ihn von den Schn elltr ennmuf fen zu lö sen. Da raufhin kann der Pr ojektor von[...]

  • Pagina 24

    23 Eing eschränkte Garantie In Focus Inc. garantiert, daß jede Deckenbefesti g ung ("Produkt"), die unter dieser Garantie v erk auft wird, den sc hriftlic hen S pezif ikationen von In Focus entspricht und dementsprechend funktioniert. Die einge- schränkte Garantie g ilt nur f ür die ers te Person bzw . Organisation, die das Produkt zu[...]

  • Pagina 25

    27700B SW Pa rkway A v enue Wilsonvi l le, OR 97 070- 9215 USA 1-80 0-29 4-640 0 Planetenweg 91 NL-2 132 HL Hoofdd orp, The Netherl ands 31-23 -55 4030 0 9 Raffles Place #27-01 Re pub lic Plaza Singapo re 0486 19 65-334-9005 010-01 70-00 (Eng lish-Deutsch) http://www .infocus.com[...]