Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Heath Zenith UT-6028-BZ manuale d’uso - BKManuals

Heath Zenith UT-6028-BZ manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Heath Zenith UT-6028-BZ. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Heath Zenith UT-6028-BZ o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Heath Zenith UT-6028-BZ descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Heath Zenith UT-6028-BZ dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Heath Zenith UT-6028-BZ
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Heath Zenith UT-6028-BZ
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Heath Zenith UT-6028-BZ
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Heath Zenith UT-6028-BZ non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Heath Zenith UT-6028-BZ e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Heath Zenith in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Heath Zenith UT-6028-BZ, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Heath Zenith UT-6028-BZ, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Heath Zenith UT-6028-BZ. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ENGLISH CODE SETTINGS Note: Most single system installations will not require any change to the code setting. Transmitter(s) and receiver(s) must have the same code and group setting to work together . Switches 1 through 3 set the code. Switch 4 sets the Group (A or B). See page 2 for switch locations. Transmitter(s[...]

  • Pagina 2

    2 598-1296-02 CODE SWITCH LOCA TIONS Outdoor Wireless Motion Sensor Code Switches DETECT CODES 1234 DAY NIGHT NIGHT ONLY ON 1 2 3 4 Close-Up of Typical Code Switch (Factory Default Setting is Off) Note: The “X” has been placed on the switches to help clarify the code settings on the previous page. Floodlight Code Switches[...]

  • Pagina 3

    3 598-1296-02 ENGLISH DETECT CODES 1234 DAY NIGHT NIGHT ONLY Detect Control Battery Compartment OUTDOOR WIRELESS MOTION SENSOR Features: • No wiring required. • Up to 70 feet sensing range, 180° Cover- age. • Adjustable sensitivity . • Day/Night or Night only operation. • T est mode. • Uses 2 AA batteries. • Wall or eave mount. • C[...]

  • Pagina 4

    4 598-1296-02 Motion Sensor Controls 5 1 TES T ON-TIME (MINUTES) RANGE MAX M IN Range Control LED Indicator ON-TIME Control Outdoor Motion Sensor Motion Sensor Sensitivity The detector is most sensitive to motion across its eld of view . Motion Most Sensitive Least Sensitive Motion Sensor Sensor Maximum Coverage Angle Maximum Range Motion Sensor[...]

  • Pagina 5

    5 598-1296-02 ENGLISH RECEIVER INFORMA TION All receivers have the following features and ratings: • Rated for 120V AC/60Hz supply voltage. • Not for use with Compact Fluorescent bulbs. • When rst turned on wait 15 seconds. Junction box ground wire to green ground screw on xture. Wiring Floodlight WA RNING: Risk of re. Do not aim the[...]

  • Pagina 6

    6 598-1296-02 TROUBLESHOOTING GUIDE POSSIBLE CAUSE 1. Circuit breaker or fuse is turned off. 2. Switch on device is turned off. 3. Interrupted by another device. 4. Does not respond immediately after installation. 5. Signals from transmitter are being block ed, or transm itter is out of ra nge. 6. Weak battery in the transmitter . 7. Dip switch es [...]

  • Pagina 7

    7 598-1296-02 ENGLISH TWO YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limit ed Warrant y” which give s you specic leg al rights. You may also have other rights which vary from state to stat e or pro vince to pro vince. For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be correcte[...]

  • Pagina 8

    8 598-1296-02 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 © 2007 HeathCo LLC 598-1296-02 S CALIBRACIONES DEL CÓDIGO No t a: La mayor ía de instalac iones de sólo un siste ma no re- queri rán ningú n cambio en l a calibr ación del có digo. Para q ue funcio nen juntos los transmi sor(es ) y los re ceptor (es) deben tener la misma calibr ación de códig[...]

  • Pagina 9

    ESP AÑOL 9 598-1296-02 UBICACIONES DE LOS INTERRUPTORES DE CIRCUIT O IMPRESO Detector inalámbrico de movimiento para uso exterior Interruptores de circuito impreso DETECT CODES 1234 DAY NIGHT NIGHT ONLY ON 1 2 3 4 Vista ampliada de un interruptor típico del código (la cali- bración hecha en fábrica es OFF- apagado) Nota: La “X” ha sido co[...]

  • Pagina 10

    10 598-1296-02 DE TEC T OR IN ALÁ M BR ICO DE MO VIM I EN TO PA RA U SO IN TER I OR Y E XT E RI OR Características: • No se requiere cableado. • Margen de sensibilidad hasta 21 m. 180° de cobertura. • Sensibilidad ajustable. • Op er ac ió n di ur na /n oc tur na o s ól o no ct ur na . • Modo prueba. • Usa dos baterías AA. • Mont[...]

  • Pagina 11

    ESP AÑOL 1 1 598-1296-02 • Detector de movimiento para uso exterior - Los controles de ALCANCE y DURACIÓN están ubicados en la parte inferior del detector. Usando las uñas de los dedos o un destornillador pequeño de cabeza plana, haga suavemente palanca en la tapa hasta que se abra. 1. Revis e la operac ión. Ponga el contr ol de DURACIÓN e[...]

  • Pagina 12

    12 598-1296-02 INFORMACIÓN DEL RECEPT OR T odos los receptores tienen las siguientes características y potencias nominales: • Clas icado para un vol taje d e alim entació n de 1 20 V C A/60Hz . • No se los usa con bombillas uorescentes compactas. • Cuando lo prenda por primera vez, espere 15 segundos. Cableado del reector Conducto[...]

  • Pagina 13

    ESP AÑOL 13 598-1296-02 INFORMACIÓN REGULA TORIA Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y con la RSS-210 de las Industrias del Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencias dañinas, y (2) este aparato debe acepta[...]

  • Pagina 14

    14 598-1296-02 GARANTÍA LIMIT ADA A 2 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales especícos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de [...]

  • Pagina 15

    FRANÇAIS 15 598-1296-02 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 © 2007 HeathCo LLC 598-1296-02 F RÉGLAGE DES CODES Note : La plupart des installations simples n’exige pas la mo- dication des codes préréglés. Les codes et les groupes des transmetteurs et des récepteurs doivent être réglés de façon identique pour fonctionner ensemble. Les mi[...]

  • Pagina 16

    16 598-1296-02 EMPLACEMENT DES MICRO-INTERRUPTEURS Détecteur de mouvements sans l extérieur Micro- interrupteurs DETECT CODES 1234 DAY NIGHT NIGHT ONLY ON 1 2 3 4 Vue rapprochée d’un micro-interrupteur (réglage en usine à la position «OFF») Note : Le «X» placé sur les micro-interrupteurs vise à préciser la position à la page préc[...]

  • Pagina 17

    FRANÇAIS 17 598-1296-02 DÉTECTEURS DE MOUVEMENT SANS FIL INTÉRIEURS ET EXTÉRIEURS Caractéristiques : • Aucun câblage nécessaire. • Jusqu’à 21 mètres de portée de détection, 180° de couverture. • Sensibilité réglable. • Fonctionnement Jour/Nuit ou Nuit seule- ment. • Mode d’essai. • Utilise 2 piles AA. • Montage sur m[...]

  • Pagina 18

    18 598-1296-02 1. Vér ie z le fo nct ion nem ent . Mette z l a comma nde « ON -TI ME » au mod e « TES T ». Mar che z deva nt le déte cteu r. Le voyant indicateur à DEL devrait clignoter lorsqu’un mouvement est décelé (consultez la gure pour connaître l’emplacement du voyant à DEL). 2. Ré gl ez le dét ec te ur . Tou rn ez la c[...]

  • Pagina 19

    FRANÇAIS 19 598-1296-02 INFORMA TIONS SUR LE RÉCEPTEUR T ous les récepteurs ont les caractéristiques et valeurs nominales suivantes : • V aleur nominale pour une tension de 120 VCA/60 Hz. • N’utilisez pas cet appareil avec des ampoules uorescentes compactes. • Lorsque l’appareil est mis en circuit, attendre 15 secondes. Câblage du[...]

  • Pagina 20

    20 598-1296-02 RENSEIGNEMENTS DE RÈGLEMENTS Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous les parasites reçus, y compris ceux susc[...]

  • Pagina 21

    FRANÇAIS 21 598-1296-02 HeathCo LLC se réserve le droit de mettre n à la production de ses produits ou d’en modier les spécications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Il s’agit d’une « Garantie li[...]

  • Pagina 22

    22 598-1296-02 NOTES/NOT AS ________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _______________________________[...]

  • Pagina 23

    23 598-1296-02 NOTES/NOT AS ________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _______________________________[...]

  • Pagina 24

    24 598-1296-02 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP Y OUR DA TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU PORT ANT LA DA TE D&a[...]