Heath Zenith UT-6028-BZ manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Heath Zenith UT-6028-BZ. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Heath Zenith UT-6028-BZ o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Heath Zenith UT-6028-BZ se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Heath Zenith UT-6028-BZ, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Heath Zenith UT-6028-BZ debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Heath Zenith UT-6028-BZ
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Heath Zenith UT-6028-BZ
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Heath Zenith UT-6028-BZ
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Heath Zenith UT-6028-BZ no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Heath Zenith UT-6028-BZ y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Heath Zenith en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Heath Zenith UT-6028-BZ, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Heath Zenith UT-6028-BZ, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Heath Zenith UT-6028-BZ. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ENGLISH CODE SETTINGS Note: Most single system installations will not require any change to the code setting. Transmitter(s) and receiver(s) must have the same code and group setting to work together . Switches 1 through 3 set the code. Switch 4 sets the Group (A or B). See page 2 for switch locations. Transmitter(s[...]

  • Página 2

    2 598-1296-02 CODE SWITCH LOCA TIONS Outdoor Wireless Motion Sensor Code Switches DETECT CODES 1234 DAY NIGHT NIGHT ONLY ON 1 2 3 4 Close-Up of Typical Code Switch (Factory Default Setting is Off) Note: The “X” has been placed on the switches to help clarify the code settings on the previous page. Floodlight Code Switches[...]

  • Página 3

    3 598-1296-02 ENGLISH DETECT CODES 1234 DAY NIGHT NIGHT ONLY Detect Control Battery Compartment OUTDOOR WIRELESS MOTION SENSOR Features: • No wiring required. • Up to 70 feet sensing range, 180° Cover- age. • Adjustable sensitivity . • Day/Night or Night only operation. • T est mode. • Uses 2 AA batteries. • Wall or eave mount. • C[...]

  • Página 4

    4 598-1296-02 Motion Sensor Controls 5 1 TES T ON-TIME (MINUTES) RANGE MAX M IN Range Control LED Indicator ON-TIME Control Outdoor Motion Sensor Motion Sensor Sensitivity The detector is most sensitive to motion across its eld of view . Motion Most Sensitive Least Sensitive Motion Sensor Sensor Maximum Coverage Angle Maximum Range Motion Sensor[...]

  • Página 5

    5 598-1296-02 ENGLISH RECEIVER INFORMA TION All receivers have the following features and ratings: • Rated for 120V AC/60Hz supply voltage. • Not for use with Compact Fluorescent bulbs. • When rst turned on wait 15 seconds. Junction box ground wire to green ground screw on xture. Wiring Floodlight WA RNING: Risk of re. Do not aim the[...]

  • Página 6

    6 598-1296-02 TROUBLESHOOTING GUIDE POSSIBLE CAUSE 1. Circuit breaker or fuse is turned off. 2. Switch on device is turned off. 3. Interrupted by another device. 4. Does not respond immediately after installation. 5. Signals from transmitter are being block ed, or transm itter is out of ra nge. 6. Weak battery in the transmitter . 7. Dip switch es [...]

  • Página 7

    7 598-1296-02 ENGLISH TWO YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limit ed Warrant y” which give s you specic leg al rights. You may also have other rights which vary from state to stat e or pro vince to pro vince. For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be correcte[...]

  • Página 8

    8 598-1296-02 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 © 2007 HeathCo LLC 598-1296-02 S CALIBRACIONES DEL CÓDIGO No t a: La mayor ía de instalac iones de sólo un siste ma no re- queri rán ningú n cambio en l a calibr ación del có digo. Para q ue funcio nen juntos los transmi sor(es ) y los re ceptor (es) deben tener la misma calibr ación de códig[...]

  • Página 9

    ESP AÑOL 9 598-1296-02 UBICACIONES DE LOS INTERRUPTORES DE CIRCUIT O IMPRESO Detector inalámbrico de movimiento para uso exterior Interruptores de circuito impreso DETECT CODES 1234 DAY NIGHT NIGHT ONLY ON 1 2 3 4 Vista ampliada de un interruptor típico del código (la cali- bración hecha en fábrica es OFF- apagado) Nota: La “X” ha sido co[...]

  • Página 10

    10 598-1296-02 DE TEC T OR IN ALÁ M BR ICO DE MO VIM I EN TO PA RA U SO IN TER I OR Y E XT E RI OR Características: • No se requiere cableado. • Margen de sensibilidad hasta 21 m. 180° de cobertura. • Sensibilidad ajustable. • Op er ac ió n di ur na /n oc tur na o s ól o no ct ur na . • Modo prueba. • Usa dos baterías AA. • Mont[...]

  • Página 11

    ESP AÑOL 1 1 598-1296-02 • Detector de movimiento para uso exterior - Los controles de ALCANCE y DURACIÓN están ubicados en la parte inferior del detector. Usando las uñas de los dedos o un destornillador pequeño de cabeza plana, haga suavemente palanca en la tapa hasta que se abra. 1. Revis e la operac ión. Ponga el contr ol de DURACIÓN e[...]

  • Página 12

    12 598-1296-02 INFORMACIÓN DEL RECEPT OR T odos los receptores tienen las siguientes características y potencias nominales: • Clas icado para un vol taje d e alim entació n de 1 20 V C A/60Hz . • No se los usa con bombillas uorescentes compactas. • Cuando lo prenda por primera vez, espere 15 segundos. Cableado del reector Conducto[...]

  • Página 13

    ESP AÑOL 13 598-1296-02 INFORMACIÓN REGULA TORIA Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y con la RSS-210 de las Industrias del Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencias dañinas, y (2) este aparato debe acepta[...]

  • Página 14

    14 598-1296-02 GARANTÍA LIMIT ADA A 2 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales especícos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de [...]

  • Página 15

    FRANÇAIS 15 598-1296-02 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 © 2007 HeathCo LLC 598-1296-02 F RÉGLAGE DES CODES Note : La plupart des installations simples n’exige pas la mo- dication des codes préréglés. Les codes et les groupes des transmetteurs et des récepteurs doivent être réglés de façon identique pour fonctionner ensemble. Les mi[...]

  • Página 16

    16 598-1296-02 EMPLACEMENT DES MICRO-INTERRUPTEURS Détecteur de mouvements sans l extérieur Micro- interrupteurs DETECT CODES 1234 DAY NIGHT NIGHT ONLY ON 1 2 3 4 Vue rapprochée d’un micro-interrupteur (réglage en usine à la position «OFF») Note : Le «X» placé sur les micro-interrupteurs vise à préciser la position à la page préc[...]

  • Página 17

    FRANÇAIS 17 598-1296-02 DÉTECTEURS DE MOUVEMENT SANS FIL INTÉRIEURS ET EXTÉRIEURS Caractéristiques : • Aucun câblage nécessaire. • Jusqu’à 21 mètres de portée de détection, 180° de couverture. • Sensibilité réglable. • Fonctionnement Jour/Nuit ou Nuit seule- ment. • Mode d’essai. • Utilise 2 piles AA. • Montage sur m[...]

  • Página 18

    18 598-1296-02 1. Vér ie z le fo nct ion nem ent . Mette z l a comma nde « ON -TI ME » au mod e « TES T ». Mar che z deva nt le déte cteu r. Le voyant indicateur à DEL devrait clignoter lorsqu’un mouvement est décelé (consultez la gure pour connaître l’emplacement du voyant à DEL). 2. Ré gl ez le dét ec te ur . Tou rn ez la c[...]

  • Página 19

    FRANÇAIS 19 598-1296-02 INFORMA TIONS SUR LE RÉCEPTEUR T ous les récepteurs ont les caractéristiques et valeurs nominales suivantes : • V aleur nominale pour une tension de 120 VCA/60 Hz. • N’utilisez pas cet appareil avec des ampoules uorescentes compactes. • Lorsque l’appareil est mis en circuit, attendre 15 secondes. Câblage du[...]

  • Página 20

    20 598-1296-02 RENSEIGNEMENTS DE RÈGLEMENTS Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous les parasites reçus, y compris ceux susc[...]

  • Página 21

    FRANÇAIS 21 598-1296-02 HeathCo LLC se réserve le droit de mettre n à la production de ses produits ou d’en modier les spécications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Il s’agit d’une « Garantie li[...]

  • Página 22

    22 598-1296-02 NOTES/NOT AS ________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _______________________________[...]

  • Página 23

    23 598-1296-02 NOTES/NOT AS ________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _______________________________[...]

  • Página 24

    24 598-1296-02 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP Y OUR DA TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU PORT ANT LA DA TE D&a[...]