Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Heath Zenith SL-5525 manuale d’uso - BKManuals

Heath Zenith SL-5525 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Heath Zenith SL-5525. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Heath Zenith SL-5525 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Heath Zenith SL-5525 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Heath Zenith SL-5525 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Heath Zenith SL-5525
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Heath Zenith SL-5525
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Heath Zenith SL-5525
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Heath Zenith SL-5525 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Heath Zenith SL-5525 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Heath Zenith in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Heath Zenith SL-5525, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Heath Zenith SL-5525, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Heath Zenith SL-5525. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    © 2004 DESA Specialty Products™ 595-5295-11 1 Halogen Lamp Sensor Light Control Requirements • The Light Control requires 120-volts AC. • If you want to use Manual Mode, the control must be wired through a switch. • Some codes require installation by a qualified electrician. • This product is intended for use with the enclosed gasket and[...]

  • Pagina 2

    2 595-5295-11 INST ALLA TION For easy installation, select an existing light with a wall switch for replacement. For best performance, mount the fixture about 8 ft. (2.4 m) above the ground. W IRE THE L IGHT C ONTR OL . ❒ Turn the power to the lighting circuit off at the fuse or circuit breaker box. ❒ Remove the existing light fixture. ❒ Inst[...]

  • Pagina 3

    3 595-5295-11 TEST AND ADJUSTMENT ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. Avoid aiming the control at: • Objects that change temperature rapidly, such as heating vents and air conditioners. These heat sources could cause false triggering. • Areas where pets or traffic may trigger the control. • Nearby large, light-colored objects re[...]

  • Pagina 4

    4 595-5295-11 POSSIBLE CAUSE 1. The lamp is positioned too close to the sensor or pointed at nearby ob- jects that cause heat to trigger the sensor. (Reposition the lamp away from the sensor or nearby objects.) 2. Sensor is pointed toward a heat source like an air vent, dryer vent, or brightly-painted heat-reflective sur- face. (Reposition sensor.)[...]

  • Pagina 5

    5 595-5295-11 1 Bombilla Halógena Detector Control de luz Requisitos • El Control de Luz requiere 120 VCA. • Para usar el Modo Manual, conecte el control con un interruptor. • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. • Se recomienda usar este producto con el empaque provisto y con una caja de empalme marcada [...]

  • Pagina 6

    6 595-5295-11 INST ALA CION Para una fácil instalación escoja una luz con un interruptor de pared. Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 2.4 m del suelo. CUIDADO: Para evitar los peligros de incendio o quemazón: • Deje que el elemento se enfríe antes de tocarlo. La bombilla y el elemento funcionan a altas temperaturas. • M[...]

  • Pagina 7

    7 595-5295-11 SPECIFICA TIONS Alcance . . . . . . . . . . . . . Hasta 21 m (varía con la temperatura del medio ambiente). Angulo de detección . . . Hasta 180 ° Carga Eléctrica . . . . . . . Hasta 250 Vatios Máximo de luz incandescente halógeno Requisitos de energía . . 120 VCA, 60 Hz Fases de Operación . . . PRUEBA, AUTOMATICO, y MODO MANUA[...]

  • Pagina 8

    8 595-5295-11 SINTOMA La luz no se enciende. La luz se prende durante el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. La luz se prende una vez y luego permanece apagada en la fase Manual. POSIBLE CAUSA 1. El interruptor de luz está apagado. 2. El faro está flojo o fundido. 3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado. 4. L[...]

  • Pagina 9

    9 595-5295-11 1 Lampe à halogène Détecteur Commande d’éclairage Exigences • La commande d'appareil d'éclairage requiert une source d'alimentation de 120 V c.a. • Certains codes requièrent que cette installation soit réalisée par un électricien qualifié. • Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte de [...]

  • Pagina 10

    10 595-5295-11 I NST ALLA TION D E L A L AMPE . ❒ Pour remplacer l'ampoule, couper l'alimentation et laissez le luminaire refroidir. ❒ Enlever le couvercle de verre et enlever la vieille ampoule en la poussant vers la douille indiquée sur le réflecteur métallique. ❒ Insérer la nouvelle ampoule selon les directives imprimées sur[...]

  • Pagina 11

    11 595-5295-11 FICHE TECHNIQUE Portée . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 21 m (varie selon la température environnante) Angle de détection . . . . Jusqu’à 180˚ Charge électrique . . . . . Jusqu’à 250 Watts Maiximum, halogène Courant requis . . . . . . . 120 V c.a., 60 Hz. Modes de fonctionnement . . . . . . . Essai, automatique et p[...]

  • Pagina 12

    12 595-5295-11 SYMPTÔME La lampe ne s’allume pas. La lampe s'allume le jour. La lampe s'allume sans raison apparente. CAUSE POSSIBLE 1. Un détecteur se trouve trop près de la lampe ou pointé sur des objets environnants, dont la chaleur déclenche le détecteur. (Repositionner la lampe à l'écart du détecteur ou des objets env[...]