Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Heath Zenith 9700LeD manuale d’uso - BKManuals

Heath Zenith 9700LeD manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Heath Zenith 9700LeD. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Heath Zenith 9700LeD o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Heath Zenith 9700LeD descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Heath Zenith 9700LeD dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Heath Zenith 9700LeD
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Heath Zenith 9700LeD
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Heath Zenith 9700LeD
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Heath Zenith 9700LeD non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Heath Zenith 9700LeD e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Heath Zenith in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Heath Zenith 9700LeD, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Heath Zenith 9700LeD, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Heath Zenith 9700LeD. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Dated receipt required for w arranty replacement. FEA TURES • A utom atica lly comes on when moti onis det ected . • Automaticallyturnslightoff . • Photocell keeps the light off during da ylight hours. • LEDindicatesmotionwassensed(da yornight). REQUIREMENTS ?[...]

  • Pagina 2

    2 598-1360-00 WIRING THE LIGHT CONTROL W ARNI NG: T urn pow er off at circ uit brea ker or fuse. MOUNT THE LIGHT CONTROL 1.  Align the light control cover plate and cov er plate gasket. Securewiththemountingbolt. 2.  Alignthe threeslotsinthedecorativeshellwith thelamp [...]

  • Pagina 3

    3 598-1360-00 TESTING AND ADJUSTMENTS 1.  T urn on the circuit breaker and light switc h. Motion Motion NO TE:  If xture is mounted higher than 8 ft.  (2.4 m), aiming the sensor down will reduce cover age distance. The detector is less sensitive to motion directly t[...]

  • Pagina 4

    4 598-1360-00 Note:  When rstturnedon waitabout 1 1 / 2  minutes forthecircuitrytocalibrate. *resetstoSecuritymodeatdawn. OPERA TION Mode: On-Time Works: Da y Night T est 5Seconds x x Security 1,5or10Minutes x Manual Override Until Dawn* x MANUAL MODE AUTO TEST ON-TIME Sw[...]

  • Pagina 5

    5 598-1360-00 TROUBLESHOO TING GUIDE SYMPT OM POSSIBLE CA USE SOLUTION Lights will not come on. 1.  Lightswitchisturnedoff. 2.  Lampislooseorburnedout. 3.  Fuse isblownorcircuitbreakeris turned off. 4.  Daylightturn-offisineffect. 5.  Incorrect circuit w[...]

  • Pagina 6

    6 598-1360-00 TWO YEAR LIMITED W ARRANTY Productwill befree ofdefect dueto workmanshipf oraperiodof two(2)y ears. If productf ailswithinthe statedlife ,returndefectiveproducttoretailerofLightsofAmerica. W arrantytermsandconditionsofretailer?[...]

  • Pagina 7

    7 598-1360-00 ©2008 598-1360-00S Senecesitaelrecibofechadoparareemplazobajo garantía. CARA CTERÍSTICAS • Se enciende automáticamente al detectar movi- miento . • Apagalaluzautomáticamente. • La fotocélula mantiene la luz apagadadur ante las horas?[...]

  • Pagina 8

    8 598-1360-00 AD VERTENCIA: Desconecte la energía en el cortacircuito. CONECTE EL CONTROL DE LUZ INST ALE EL CONTROL DE LUZ 1.  P onga el per no de montaje a través del frente de la tapa de la caja de empalme.  Empuje el agujero pequeñode laempaquetadurasobre eltorn[...]

  • Pagina 9

    9 598-1360-00 PRUEB AS Y AJUSTES 1. Conecte el disyuntor y el interruptor de la luz. NO T A: Siel aparatoestá instaladoa másde8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia abajo se reduciráladistanciadecober tura. El detectores menossensible delmovimien[...]

  • Pagina 10

    10 598-1360-00 OPERA CIÓN Nota :  Cuando encienda por primera vez, espere 1 1 / 2 minutosparaqueloscircuitossecalibren. Modalidad: Atiempo: T rabaja: Día Noche Prueba 5seg. x x Seguridad 1,5ó10 minutos x Sobre control manual Hastael amanecer* x Muev a el interruptor de tiempo (ON-TIME) [...]

  • Pagina 11

    11 598-1360-00 GUIA DE INVESTIGA CION DE A VERIAS SÍNT OMA POSIBLE CA USA SOLUCIÓN Las luces no se pren- den. 1.  Elinterr uptordeluzestáapagado . 2.  Labombillaestáojaoquemada. 3.  El fusible está quemado o el cor tacircuitos estáapagado . 4.  La modalidad[...]

  • Pagina 12

    12 598-1360-00 Distribuídopor: 611Rey esDrive W alnut,Calif or nia91789 T el: (800)321-8100/(909)594-7883 F ax:(909)594-6758 Sitio Web: www .lightsofamerica.com GARANTÍA LIMIT AD A DE DOS AÑOS El producto estará libre de defectos debido a mano de obra por un per[...]

  • Pagina 13

    13 598-1360-00 ©2008 598-1360-00F Reçu daté nécessaire pour remplacement sous garantie. CARA CTÉRISTIQUES • S’allume automatiquement lors  de la détection d’un mouvement. • S’éteintautomatiquement. • Cellule pho to-électrique qui garde l’éclairage  fer[...]

  • Pagina 14

    14 598-1360-00 CÂBLA GE DE LA COMMANDE D’ÉCLAIRA GE MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible. MONT A GE DE LA COMMANDE D’ÉCLAIRA GE 1.  Aligner le couvercle de la commande d’éclairage av ec sa gar niture de joint.  Fixer av ec la vis de montage. 2.  Align[...]

  • Pagina 15

    15 598-1360-00 ESSAIS ET RÉGLA GES 1.  Ré-enclenchez le disjoncteur puis ouvrez l’interrupteur . NO TE :  Lorsque le lum inaire est  installé  à une hauteur supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de dir iger le détecteur verslebasréduitlaportéedelacouve[...]

  • Pagina 16

    16 598-1360-00 FONCTIONNEMENT Note:  Après mise en circuit, attendre enfiron 1 1 / 2  minute pour que l’étalonnage du circuit soitcomplété. Mode: T empsen circuit: Enfonction:  jour nuit Essai 5secondes  x x Sécurité 1,5ou10 minutes  x Contournement ma[...]

  • Pagina 17

    17 598-1360-00 SYMPT OM POSSIBLE CA USE SOLUTION L ’éclairage ne s’al - lumepas. 1.  L ’interrupteur d’éclairage est hors ten- sion. 2.  L ’ampouleestlâcheougrillée. 3.  Le fusibleasauté ouledisjoncteur aété déclenché. 4.  La fonction de f er meture?[...]

  • Pagina 18

    18 598-1360-00 Distribuépar: 611Rey esDrive W alnut,Calif or nia91789 Tél. : (800)321-8100/(909)594-7883 Téléc. : (909)594-6758 Site Web: www .lightsofamerica.com GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Le produitsera e xemptde tout déf aut de f abrication pendantune [...]

  • Pagina 19

    19 598-1360-00 Notes / Notas __________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________[...]

  • Pagina 20

    20 598-1360-00 Notes / Notas __________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________[...]