Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Heath Zenith 125C manuale d’uso - BKManuals

Heath Zenith 125C manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Heath Zenith 125C. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Heath Zenith 125C o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Heath Zenith 125C descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Heath Zenith 125C dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Heath Zenith 125C
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Heath Zenith 125C
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Heath Zenith 125C
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Heath Zenith 125C non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Heath Zenith 125C e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Heath Zenith in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Heath Zenith 125C, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Heath Zenith 125C, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Heath Zenith 125C. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    P .O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 Illustrations may vary from actual chime unit. © 2003 DESA Specialty Products™ 598-1 1 12-01 NEW INST ALLA TION WIRING W ARNING: T urn power off at fuse or circuit breaker bef ore installing transformer . Follow all national and local codes. 1. Mount T ransf ormer: T ransformers should be mounted on o[...]

  • Pagina 2

    -2- 598-1112-01 REPLACEMENT INST ALLA TION WIRING For replacing an existing transformer , follow step 2 above. W ARNING: T urn power off at fuse or circuit breaker before installing transf ormer . 1. V erify existing chime/bell system works correctly . If no sound is heard, see T roubleshooting section for more information. 2. Check transformer pow[...]

  • Pagina 3

    -3- 598-1112-01 TROUBLESHOO TING Chime does not sound: • Check Chime: Disconnect wire from terminal marked “TRANS”. Have someone operate push button at front door while you momentarily touch the “TRANS” wire to terminal marked “FRONT”. Y ou will see a small spark if push button, wiring, and transformer are operating properly . Repeat [...]

  • Pagina 4

    -4- 598-1112-01 P .O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 Las ilustraciones pueden variar de la unidad de campana real. CABLEADO P ARA UNA NUEV A INST ALACION ADVER TENCIA: Desconectar la energía al fusible o al interruptor de circuito antes de instalar el transformador . Observar todos los códigos nacionales y locales. 1. Montar el transforma[...]

  • Pagina 5

    -5- 598-1112-01 REEMPLAZO DEL CABLEADO DE INST ALACION Seguir el paso 2 de arriba para reemplazar un transformador existente. ADVER TENCIA: Desconectar la electricidad al cir cuito o interruptor de circuito antes de instalar el transformador . 1. V erificar que el sistema existente de campana/timbre funciona correctamente. Consultar con la sección[...]

  • Pagina 6

    -6- 598-1112-01 ANÁLISIS DE A VERÍAS La campana no suena: • Inspeccionar la campana: Desconectar el cable del terminal marcado "TRANS". Hacer que alguien oprima el botón en la puerta delantera mientras usted toca brevemente el cable "TRANS" al terminal marcado "FRONT". Si el botón, cableado, y transformador está[...]

  • Pagina 7

    -7- 598-1112-01 FRONT TRANS REAR FRONT REAR TRANS DO NOT OIL P .O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 Le carillon peut être différent de l’appareil illustré. CÂBLA GE POUR UNE NOUVELLE INST ALLA TION MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au niveau du panneau de distribution (fusibles ou disjoncteurs) av ant d’installer le transformate[...]

  • Pagina 8

    -8- 598-1112-01 REMPLA CEMENT DU CÂBLAGE Pour remplacer un transformateur , suivez les directives de l’étape 2 plus haut. MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au niveau du panneau de distrib ution (fusibles ou disjoncteurs) av ant d’installer le transformateur . 1. Vérifiez si le carillon fonctionne correctement. Si aucun son n’est émi[...]

  • Pagina 9

    -9- 598-1112-01 CONSEILS PRA TIQUES • Les travaux électriques doivent être eff ectués conformément aux codes électriques na- tional et local en vigueur . En cas de doute, consultez un électricien qualifié. Coupez l’alimentation au niveau du panneau de distribution (fusibles ou disjoncteur s) avant d’installer ou de remplacer le transfo[...]

  • Pagina 10

    -10- 598-1112-01 DESA Specialty Products™ se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agit d’une « Garantie[...]

  • Pagina 11

    -11- 598-1112-01 Notes/Notas ___________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _________[...]

  • Pagina 12

    -12- 598-1112-01 Notes/Notas ___________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _________[...]