Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Hamilton Beach 25500 manuale d’uso - BKManuals

Hamilton Beach 25500 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hamilton Beach 25500. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hamilton Beach 25500 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hamilton Beach 25500 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Hamilton Beach 25500 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hamilton Beach 25500
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hamilton Beach 25500
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hamilton Beach 25500
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hamilton Beach 25500 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hamilton Beach 25500 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hamilton Beach in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hamilton Beach 25500, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hamilton Beach 25500, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hamilton Beach 25500. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délic[...]

  • Pagina 2

    2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Use pot holders when removing hot containers. 3. To protect against a risk of electrical shock, do not immerse cord, plug, or base in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Unplug [...]

  • Pagina 3

    3 Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an a[...]

  • Pagina 4

    4 Parts and Features Lid* Poaching Tray* Egg Holder* Water Measuring Cup* Water Reservoir Base ON/OFF (I/O) Switch With Sound Alert Cord Wrap BEFORE FIRST USE: Wash lid, poaching tray, egg holder, and water measuring cup in warm, soapy water. Dry thoroughly. Wipe interior of water reservoir with a damp, nonabrasive cloth. *To order parts: US: 1.800[...]

  • Pagina 5

    5 How to Make Hard-, Medium-, or Soft-Cooked Eggs 1 2 Choose the number of large eggs you want to cook and locate type of cooked egg you want on the water measuring cup. Fill with cold water to that line. NOTE: This product works best for large eggs. Adjust amount of water for other sizes of eggs. Pour water into center of water reservoir. Always m[...]

  • Pagina 6

    6 How to Make Hard-, Medium-, or Soft-Cooked Eggs (cont.) 5 6 4 7 Cover with lid. Press the ON ( I ) switch. Red light will be lit. The unit will sound when the eggs are cooked and the water has evaporated. Press the OFF ( O ) switch. NOTE: Cooking time may vary depending on number of eggs and desired doneness. Approximate cooking time is up to 18 [...]

  • Pagina 7

    7 How to Make Poached Eggs 2 6 3 7 1 5 4 Fill water measuring cup with cold water to the MEDIUM 4 line. Cover with lid. Press the ON ( I ) switch. Red light will be lit. Eggs will cook about 6 to 8 minutes. Pour water into center of water reservoir. Always make sure that center of reservoir is filled first before outer ring. NOTE: Always use cold w[...]

  • Pagina 8

    8 Care and Cleaning Unplug unit and allow all parts to cool completely. Wipe interior of water reservoir with a damp, nonabrasive cloth. For discoloration of the water reservoir from water deposits: Sprinkle the base of the egg cooker with baking soda and wipe clean with a wet paper towel. NOTE: Using filtered water will help reduce mineral deposit[...]

  • Pagina 9

    9 Tips • Buy only clean, refrigerated eggs. Always wash your hands, surfaces, and any utensils that have come in contact with raw eggs. • Check eggs for cracks before buying. Do not buy eggs with cracks or slight cracks. Cracks let air into the egg which will cause spoilage. • Do not purchase eggs after the sell-by date. • Eggs should be st[...]

  • Pagina 10

    10 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of ori ginal purchase. During [...]

  • Pagina 11

    11 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. Utiliser des sous-plats pour déposer les récipients chauds. 3. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la prise ou la base dans l’eau ou tout autre liquide. 4. L’utilisatio[...]

  • Pagina 12

    12 Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électroménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée[...]

  • Pagina 13

    13 Pièces et caractéristiques Couvercle* Pocheuse* Support d’œufs* Tasse à mesurer pour l’eau* Réservoir d’eau Base Interrupteur de marche/arrêt ( I/O ) et alarme Rembobineur de cordon AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION: Laver le couvercle, le pocheuse, le support d’œufs et la tasse à mesurer pour l’eau dans l’eau chaude savonneuse.[...]

  • Pagina 14

    14 Cuisson des œufs durs, mollets ou à la coque 1 2 Choisir la quantité de gros œufs à cuire et repérer la catégorie sur la tasse à mesurer. Remplir d’eau froide jusqu’à la ligne de la catégorie choisie. REMARQUE : Ce produit fonctionne mieux avec de gros œufs. Ajuster la quantité d’eau pour les autres formats d’oeufs. Verser l?[...]

  • Pagina 15

    15 Cuisson des œufs durs, mollets ou à la coque (suite) 5 6 4 7 Couvrir avec le couvercle. Appuyer sur l’interrupteur de marche/arrêt ( I ). Le témoin rouge s’allumera. L’appareil émet un signal sonore lorsque les œufs sont cuits et que l’eau est évaporée. Appuyer sur l’interrupteur de marche/arrêt ( O ). REMARQUE : Le temps de c[...]

  • Pagina 16

    16 Cuisson des œufs pochés 2 6 3 7 1 5 4 Remplir la tasse à mesurer avec de l’eau froide jusqu’à la ligne 4 (MOYEN). Verser l’eau au centre du réservoir d’eau. Toujours s’assurer que le centre du réservoir se remplisse avant l’anneau extérieur. REMARQUE : Toujours utiliser de l’eau froide. Couvrir avec le couvercle. Appuyer sur[...]

  • Pagina 17

    17 Nettoyage et entretien Débrancher l’appareil et permettre le refroidissement complet de toutes les pièces. Essuyer l’intérieur du réservoir à eau avec un linge humide et non abrasif. Élimination de la décoloration du réservoir d’eau provoquée par les dépôts d’eau : Parsemer la base du cuiseur d’œufs avec du bicarbonate de s[...]

  • Pagina 18

    18 Conseils • Acheter uniquement des œufs propres et réfrigérés. Toujours se laver les mains, les surfaces et tous les ustensiles ayant été en contact avec des œufs crus. • S’assurer que les œufs ne sont pas fêlés au moment de l’achat. Ne pas acheter des œufs fêlés ou légèrement fissurés. • Ne pas acheter des œufs passé [...]

  • Pagina 19

    19 PROBLÈME Les œufs sont trop cuits. Les œufs ne sont pas suffisamment cuits. La coquille des œufs est légèrement brune après la cuisson. La coquille des œufs est difficile à retirer. CAUSE PROBABLE/SOLUTION • Utilisation d’œufs moyens ou petits. Ce produit fonctionne mieux avec de gros œufs. Suivre la recommandation d’eau pour un[...]

  • Pagina 20

    20 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la d[...]

  • Pagina 21

    21 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas. Use guantes de cocina cuando remueva contenedores calientes. 4. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, [...]

  • Pagina 22

    22 Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente[...]

  • Pagina 23

    23 Partes y Características Tapa* Bandeja para Escalfar* Soporte para Huevos* Vaso Medidor de Agua* Depósito de Agua Base Interruptor ENCENDIDO/APAGADO ( I/O ) con Alerta Sonora Almacenaje de Cable ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la tapa, l a bandeja para escalfar, la soporte para huevos, et la vaso medidor de agua en agua caliente jabonosa. [...]

  • Pagina 24

    24 Cómo Preparar Huevos Duros, Mollet o Pasados por Agua 1 2 Elija la cantidad de huevos grandes que desea cocer y ubique el tipo de huevo que desea en el vaso medidor de agua. Llene con agua fría hasta esa línea. NOTA: Este producto funciona mejor con huevos grandes. Ajuste la cantidad de agua para otros tamaños de huevos. Vierta agua en el ce[...]

  • Pagina 25

    25 Cómo Preparar Huevos Duros, Mollet o Pasados por Agua (cont.) 5 6 4 7 Cubra con la tapa. Presione el interruptor ENCENDIDO ( I ). Se encenderá una luz roja. La unidad emitirá un sonido cuando los huevos estén cocinados y el agua se haya evaporado. Presione el interruptor APAGADO ( O ). NOTA: El tiempo de cocción podrá variar dependiendo de[...]

  • Pagina 26

    26 Cómo Preparar Huevos Escalfados 2 6 3 7 1 5 4 Llene el vaso medidor de agua con agua fría hasta la línea MEDIUM 4. Vierta agua en el centro del depósito de agua. Siempre verifique que el centro del depósito se encuentre lleno antes que el anillo exterior. NOTA: Siempre utilice agua fría. Cubra con la tapa. Presione el interruptor ENCENDIDO[...]

  • Pagina 27

    27 Desconecte la unidad y deje que todas las partes se enfríen completamente. Limpie el interior del depósito de agua con un trapo húmedo no abrasivo. Para la decoloración del depósito de agua provocada por acumulaciones en el agua: Espolvoree la base de la máquina para cocer huevos con bicarbonato de sodio y limpie con una toalla de papel hu[...]

  • Pagina 28

    28 Consejos • Compre huevos limpios y refrigerados únicamente. Siempre lávese las manos, las superficies y cualquier utensilio que haya tenido contacto con los huevos crudos. • Verifique que los huevos no estén rotos antes de comprarlos. No compre huevos con roturas o pequeñas rajaduras. Los roturas dejan entrar aire al huevo, lo que hará [...]

  • Pagina 29

    29 PROBLEMA Los huevos están sobrecocidos. Los huevos están poco cocidos. Los huevos quedan ligeramente marrones en la cáscara después de la cocción. Resulta difícil pelar los huevos. CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN • ¿Usó huevos medianos o pequeños? Este producto funciona mejor con huevos grandes. Siga la recomendación de agua para un huevo m[...]

  • Pagina 30

    30 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la Repú[...]

  • Pagina 31

    31 DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx PROCEDIMIENTO PARA HACE[...]

  • Pagina 32

    6/13 840229301 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. Modelo: 25500 Tipo: VS03[...]