Hamilton Beach 25500 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hamilton Beach 25500. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hamilton Beach 25500 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hamilton Beach 25500 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hamilton Beach 25500 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hamilton Beach 25500
- nom du fabricant et année de fabrication Hamilton Beach 25500
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hamilton Beach 25500
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hamilton Beach 25500 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hamilton Beach 25500 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hamilton Beach en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hamilton Beach 25500, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hamilton Beach 25500, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hamilton Beach 25500. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délic[...]

  • Page 2

    2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Use pot holders when removing hot containers. 3. To protect against a risk of electrical shock, do not immerse cord, plug, or base in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Unplug [...]

  • Page 3

    3 Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an a[...]

  • Page 4

    4 Parts and Features Lid* Poaching Tray* Egg Holder* Water Measuring Cup* Water Reservoir Base ON/OFF (I/O) Switch With Sound Alert Cord Wrap BEFORE FIRST USE: Wash lid, poaching tray, egg holder, and water measuring cup in warm, soapy water. Dry thoroughly. Wipe interior of water reservoir with a damp, nonabrasive cloth. *To order parts: US: 1.800[...]

  • Page 5

    5 How to Make Hard-, Medium-, or Soft-Cooked Eggs 1 2 Choose the number of large eggs you want to cook and locate type of cooked egg you want on the water measuring cup. Fill with cold water to that line. NOTE: This product works best for large eggs. Adjust amount of water for other sizes of eggs. Pour water into center of water reservoir. Always m[...]

  • Page 6

    6 How to Make Hard-, Medium-, or Soft-Cooked Eggs (cont.) 5 6 4 7 Cover with lid. Press the ON ( I ) switch. Red light will be lit. The unit will sound when the eggs are cooked and the water has evaporated. Press the OFF ( O ) switch. NOTE: Cooking time may vary depending on number of eggs and desired doneness. Approximate cooking time is up to 18 [...]

  • Page 7

    7 How to Make Poached Eggs 2 6 3 7 1 5 4 Fill water measuring cup with cold water to the MEDIUM 4 line. Cover with lid. Press the ON ( I ) switch. Red light will be lit. Eggs will cook about 6 to 8 minutes. Pour water into center of water reservoir. Always make sure that center of reservoir is filled first before outer ring. NOTE: Always use cold w[...]

  • Page 8

    8 Care and Cleaning Unplug unit and allow all parts to cool completely. Wipe interior of water reservoir with a damp, nonabrasive cloth. For discoloration of the water reservoir from water deposits: Sprinkle the base of the egg cooker with baking soda and wipe clean with a wet paper towel. NOTE: Using filtered water will help reduce mineral deposit[...]

  • Page 9

    9 Tips • Buy only clean, refrigerated eggs. Always wash your hands, surfaces, and any utensils that have come in contact with raw eggs. • Check eggs for cracks before buying. Do not buy eggs with cracks or slight cracks. Cracks let air into the egg which will cause spoilage. • Do not purchase eggs after the sell-by date. • Eggs should be st[...]

  • Page 10

    10 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of ori ginal purchase. During [...]

  • Page 11

    11 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. Utiliser des sous-plats pour déposer les récipients chauds. 3. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la prise ou la base dans l’eau ou tout autre liquide. 4. L’utilisatio[...]

  • Page 12

    12 Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électroménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée[...]

  • Page 13

    13 Pièces et caractéristiques Couvercle* Pocheuse* Support d’œufs* Tasse à mesurer pour l’eau* Réservoir d’eau Base Interrupteur de marche/arrêt ( I/O ) et alarme Rembobineur de cordon AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION: Laver le couvercle, le pocheuse, le support d’œufs et la tasse à mesurer pour l’eau dans l’eau chaude savonneuse.[...]

  • Page 14

    14 Cuisson des œufs durs, mollets ou à la coque 1 2 Choisir la quantité de gros œufs à cuire et repérer la catégorie sur la tasse à mesurer. Remplir d’eau froide jusqu’à la ligne de la catégorie choisie. REMARQUE : Ce produit fonctionne mieux avec de gros œufs. Ajuster la quantité d’eau pour les autres formats d’oeufs. Verser l?[...]

  • Page 15

    15 Cuisson des œufs durs, mollets ou à la coque (suite) 5 6 4 7 Couvrir avec le couvercle. Appuyer sur l’interrupteur de marche/arrêt ( I ). Le témoin rouge s’allumera. L’appareil émet un signal sonore lorsque les œufs sont cuits et que l’eau est évaporée. Appuyer sur l’interrupteur de marche/arrêt ( O ). REMARQUE : Le temps de c[...]

  • Page 16

    16 Cuisson des œufs pochés 2 6 3 7 1 5 4 Remplir la tasse à mesurer avec de l’eau froide jusqu’à la ligne 4 (MOYEN). Verser l’eau au centre du réservoir d’eau. Toujours s’assurer que le centre du réservoir se remplisse avant l’anneau extérieur. REMARQUE : Toujours utiliser de l’eau froide. Couvrir avec le couvercle. Appuyer sur[...]

  • Page 17

    17 Nettoyage et entretien Débrancher l’appareil et permettre le refroidissement complet de toutes les pièces. Essuyer l’intérieur du réservoir à eau avec un linge humide et non abrasif. Élimination de la décoloration du réservoir d’eau provoquée par les dépôts d’eau : Parsemer la base du cuiseur d’œufs avec du bicarbonate de s[...]

  • Page 18

    18 Conseils • Acheter uniquement des œufs propres et réfrigérés. Toujours se laver les mains, les surfaces et tous les ustensiles ayant été en contact avec des œufs crus. • S’assurer que les œufs ne sont pas fêlés au moment de l’achat. Ne pas acheter des œufs fêlés ou légèrement fissurés. • Ne pas acheter des œufs passé [...]

  • Page 19

    19 PROBLÈME Les œufs sont trop cuits. Les œufs ne sont pas suffisamment cuits. La coquille des œufs est légèrement brune après la cuisson. La coquille des œufs est difficile à retirer. CAUSE PROBABLE/SOLUTION • Utilisation d’œufs moyens ou petits. Ce produit fonctionne mieux avec de gros œufs. Suivre la recommandation d’eau pour un[...]

  • Page 20

    20 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la d[...]

  • Page 21

    21 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas. Use guantes de cocina cuando remueva contenedores calientes. 4. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, [...]

  • Page 22

    22 Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente[...]

  • Page 23

    23 Partes y Características Tapa* Bandeja para Escalfar* Soporte para Huevos* Vaso Medidor de Agua* Depósito de Agua Base Interruptor ENCENDIDO/APAGADO ( I/O ) con Alerta Sonora Almacenaje de Cable ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la tapa, l a bandeja para escalfar, la soporte para huevos, et la vaso medidor de agua en agua caliente jabonosa. [...]

  • Page 24

    24 Cómo Preparar Huevos Duros, Mollet o Pasados por Agua 1 2 Elija la cantidad de huevos grandes que desea cocer y ubique el tipo de huevo que desea en el vaso medidor de agua. Llene con agua fría hasta esa línea. NOTA: Este producto funciona mejor con huevos grandes. Ajuste la cantidad de agua para otros tamaños de huevos. Vierta agua en el ce[...]

  • Page 25

    25 Cómo Preparar Huevos Duros, Mollet o Pasados por Agua (cont.) 5 6 4 7 Cubra con la tapa. Presione el interruptor ENCENDIDO ( I ). Se encenderá una luz roja. La unidad emitirá un sonido cuando los huevos estén cocinados y el agua se haya evaporado. Presione el interruptor APAGADO ( O ). NOTA: El tiempo de cocción podrá variar dependiendo de[...]

  • Page 26

    26 Cómo Preparar Huevos Escalfados 2 6 3 7 1 5 4 Llene el vaso medidor de agua con agua fría hasta la línea MEDIUM 4. Vierta agua en el centro del depósito de agua. Siempre verifique que el centro del depósito se encuentre lleno antes que el anillo exterior. NOTA: Siempre utilice agua fría. Cubra con la tapa. Presione el interruptor ENCENDIDO[...]

  • Page 27

    27 Desconecte la unidad y deje que todas las partes se enfríen completamente. Limpie el interior del depósito de agua con un trapo húmedo no abrasivo. Para la decoloración del depósito de agua provocada por acumulaciones en el agua: Espolvoree la base de la máquina para cocer huevos con bicarbonato de sodio y limpie con una toalla de papel hu[...]

  • Page 28

    28 Consejos • Compre huevos limpios y refrigerados únicamente. Siempre lávese las manos, las superficies y cualquier utensilio que haya tenido contacto con los huevos crudos. • Verifique que los huevos no estén rotos antes de comprarlos. No compre huevos con roturas o pequeñas rajaduras. Los roturas dejan entrar aire al huevo, lo que hará [...]

  • Page 29

    29 PROBLEMA Los huevos están sobrecocidos. Los huevos están poco cocidos. Los huevos quedan ligeramente marrones en la cáscara después de la cocción. Resulta difícil pelar los huevos. CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN • ¿Usó huevos medianos o pequeños? Este producto funciona mejor con huevos grandes. Siga la recomendación de agua para un huevo m[...]

  • Page 30

    30 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la Repú[...]

  • Page 31

    31 DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx PROCEDIMIENTO PARA HACE[...]

  • Page 32

    6/13 840229301 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. Modelo: 25500 Tipo: VS03[...]