Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Güde GLS 2500 G manuale d’uso - BKManuals

Güde GLS 2500 G manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Güde GLS 2500 G. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Güde GLS 2500 G o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Güde GLS 2500 G descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Güde GLS 2500 G dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Güde GLS 2500 G
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Güde GLS 2500 G
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Güde GLS 2500 G
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Güde GLS 2500 G non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Güde GLS 2500 G e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Güde in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Güde GLS 2500 G, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Güde GLS 2500 G, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Güde GLS 2500 G. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    GLS 2500 G GLS 2500 VA # 94052/9405 6 © Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkic hstrasse 6 - 74549 Wolpertshausen - Germany Deutsch D 4-7 Originalbetriebsanleitung English GB 8-10 Original Operating Instructions Français F 11-14 Mode d’emploi original Č eština CZ 15-17 Originální návod k obsluze Slo ven č ina SK 18-21 Originálny návo[...]

  • Pagina 2

    1 2 3 4 8 6 7 5 1 2 3 2[...]

  • Pagina 3

    6 7 B A B A 8 3[...]

  • Pagina 4

    D Lesen Sie bitte diese Bed ienungsanleitung sorg fältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. A.V . 3 Nachdrucke, auch ausz ugsweise, bedürfen d er Genehmigung. Technische Änderu ngen vorbehalten. D Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanl eitung? Auf unserer Homepage www.guede.com i[...]

  • Pagina 5

    ISO/TR11638-1995 Gemessener Schalldruckpegel Lwa = 81,2 dB Gemessener Schallleistungspegel: Lwa = 101,2 dB Garantierter Schallleistungspegel: Lwa = 104 dB Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwerte darstellen. Obwohl e s eine Korrelation zwisch en Emissions- und lmmi ssionspegeln gibt, [...]

  • Pagina 6

    Technische Daten Anschl uss: 230 V Frequenz / Schutzart: 50 Hz / IP 20 Schutzklasse: II Max. Leistung: 2500 W / P1 Motordrehzahl: 14.000 min -1 Luftgeschw indigkeit: 270 km/h Häckselrate: 10:1 Saug- und Blasvolumen: ca. 14 m³/min Anschlusskabel: 350 mm / H05VV-F Vibrationswert: 1,318 m/s 2 Laubsackvolumen: 35 l Gewi cht: 4 kg Artikel-Nr.: 94052 A[...]

  • Pagina 7

    Störungen - Ursachen - Behebung Störung Ursache Beheb ung Gerät läuft nicht 1. Kabel defekt 2. Steckdose defekt 1. Leitung überprüfen. 2. Leitung und Sicherung überprüfen. Inspektion und Wartung Schalten Sie den Laubsau ger aus und trenne n Sie ihn von der Stromversorgung bevor Sie zu reinigen beginnen ! Um immer die größtmögliche Leistu[...]

  • Pagina 8

    GB Before putting the unit in operation, rea d this instruction manual t horoughly. A.V. 3 Reprints, even if partial should be approved. Technical c hanges reserved . GB Any technical questions? Complaints? Do you need spare parts or the operating manual? On our homepage www .guede.com in section Ser vicing we shall help you fast and in a non-burea[...]

  • Pagina 9

    ISO/TR11638-1995 Measured sound pressure level Lwa = 81.2 dB Measured Sound Power Level: LWA = 101.2 dB Guaranteed Sound Power Level: LWA = 104 dB The given values are emissi on values and do not therefore represent safe values in the place of work. Although there is correlation between emission and pollution values, they cannot be a reliable basis[...]

  • Pagina 10

    Transportation and St orage For a longer shut-down, unplug the unit and store it so that it is not accessible for children. Keep it in a dry and safe place. Assembly and Initial Op eration The vac has to be assembled correctly for the handling with the leaves vas to be safe and efficient. Kindly observe the following instructions of assembly. Sucti[...]

  • Pagina 11

    F Avant de mettre l’appareil en marche, veuillez lire a ttentivement cette notice. A.V. 3 Toute réimpression, même partielle, nécessite une autorisation. Modifications tec hniques réservées. F Vous avez des quest ions techniques? Une réclamation? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi? Nous vous aiderons rapidemen[...]

  • Pagina 12

    ISO/TR11638-1995 Mesuré niveau de pression acoustique Lwa = 81,2 dB Niveau sonore mesuré: LWA = 101,2 dB Niveau de puissance acoustique: LWA = 104 dB Les valeurs indiquées sont des valeurs d’émission et peuvent ne pas signifier des valeurs sûres sur le lieu de travail. Même si une corrélation entre les valeurs d’émission et d’immissio[...]

  • Pagina 13

    Tension: 230 V Fréquence/ type de protection: 50 Hz / IP 20 Classe de protection: II Puissance maximale: 2500 W / P1 Tours moteur: 8.000-14.000 min -1 Vitesse d’air: 270 km/h Taux de broyage 10:1 Capacité d’aspiration et de soufflage: ca. 14 m³/min Câble de raccordement: 350 mm / H05VV-F Le niveau des vibratio ns: 1,318 m/s 2 Capacité du s[...]

  • Pagina 14

    Révisions et entretie n Avant de procéder au nettoyage, arrêtez l’aspirateur de feuilles et débranchez -le de la source de courant électriq ue ! Afin d’assurer une puissance et une sécurité maximales de l’appareil, maintenez-le propre. Après l’utilisation, retirez le sac de ramassage, ouvrez la fermeture et nettoyez-le soigneusement[...]

  • Pagina 15

    CZ D ř íve než uvedete p ř ístroj do provozu, pro č t ě te s i prosím pe č liv ě tento návod k obs luze. A.V. 3 Dotisky, a to i č áste č né, vyžadují schválení.Technické zm ě ny vyhraz eny. CZ Máte technické otázky? Reklamaci? Pot ř ebujete náhradní díly nebo návod k obsluze? Na naší domovské stránce www.guede.com V[...]

  • Pagina 16

    ISO/TR11638-1995 M ěř ená hladina akustického tlaku Lwa = 81.2 dB Nam ěř ená hladina akustického výkonu: LWA = 101.2 dB Garantovaná hladina akusti ckého výkonu: LWA = 104 dB Uvedené hodnoty jsou emisní hodnoty a nemusí tedy p ř edstavovat bezpe č né hodnoty na pracovišti. A č koliv existuje korelace mezi emisními a imisními ho[...]

  • Pagina 17

    P ř eprava a skladování P ř i delším odstavení odpojte od zdroje nap ě tí a uschovejte tak, aby k p ř ístroji nem ě ly p ř ístup d ě ti. Dbejte na suché a bezpe č né stanovišt ě . Montáž a první uvedení do provozu Aby manipulace s vysava č em listí byla bezpe č ná a ú č inná, musí být vysava č správn ě smontován[...]

  • Pagina 18

    SK Skôr ako uvediete prístroj do prevádzky , pre č ítajte si, prosím, dôkla dne tento náv od na obsluhu. A.V. 3 Dotla č , a to i č iasto č ná, vyžaduje schválenie. Technické zmeny vyhraden é. SK Máte technické otázky ? Reklamáciu? Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu? Na našej domovskej stránke www.guede.com v?[...]

  • Pagina 19

    ISO/TR11638-1995 Nameraná hladina hluku Lewa = 81.2 dB Nameraná hladina akusti ckého výkonu: LWA = 101.2 dB Garantovaná hladina akusti ckého výkonu: LWA = 104 dB Uvedené hodnot y sú emisné hodnot y a nemusia teda predstavova ť bezpe č né ho dnoty na pracovisk u. Aj ke ď existuje korelácia medzi emisnými a imisnými hodnotami, nie je[...]

  • Pagina 20

    Napätie: 230 V Frekvencia / typ ochrany: 50 Hz / IP 20 Trieda ochrany: II Max. výkon: 2500 W / P1 Otá č ky mo tora: 8.000-14.000 min -1 Rýchlos ť vzduchu: 270 km/h Kompostovací p omer: 10:1 Nasávací a fúkací objem: ca. 14 m³/min Úrove ň vibrácií: 1,318 m/s 2 Pripájací kábel: 350 mm / H05VV-F Objem zberného vaku: 35 l Hmotnos ť [...]

  • Pagina 21

    Bezpe č nostné pokyny pre prehliadk y a údržbu Len pravidelne udržovaný a ošetrovaný prístroj môže by ť uspokojivou pomôckou. Nedostato č ná údržba a starostlivos ť môže vies ť k nepredvídaným nehodám a úrazom. Plán prehliadok a údržby Č asový interval Popis Po použití Prístroj dôkladne vy č istite a dbajte na to,[...]

  • Pagina 22

    NL Vóór ingebruiknemin g van het apparaat deze gebrui ksaanwijzing aan dachtig doorlezen. A.V. 3 Voor nadruk en uittreksels is toestemming vereist. Technische wijz igingen voorbehoude n. NL Hebt u technische vragen? Een rec lamatie? Hebt u reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig? Op onze w ebsite www.guede.com in Service helpe n wij u s[...]

  • Pagina 23

    ISO/TR11638-1995 Gemeten geluidsdrukniveau Lwa = 81,2 dB Gemeten geluidsniveau: LWA = 101,2 dB Gegarandeerd geluidsvermogenniveau: LWA = 104 dB De aangegeven waarden zijn emissiewaarden en moeten daarmee niet tegelijk ook veilige werkplaatswaarden aangeven. Hoewel er een correlatie tussen de emissie- en immissieniveaus bestaat, kan daaruit niet bet[...]

  • Pagina 24

    Technische gege vens Aansluiting: 230 V Frequentie / Beveiligingsgraad: 50 Hz / IP 20 Beveiligingsklasse: II Max. vermogen 2500 W / P1 Motortoerental: 14.000 min -1 Luchtsnelheid: 270 km/h Trillingsniveau: 1,318 m/s 2 Versnippering: 10:1 Zuig- en blaasvolume: ca. 14 m³/min Aansluitkabel: 350 mm / H05VV-F Inhoud bladzak: 35 l Gewicht: 4 kg Artikel [...]

  • Pagina 25

    Storingen – Oorzaken - Oplossing en Storing Oorzaak Oplossing Apparaat loopt niet 1. Kabel defect. 2. Stopcontact defect. 1. Kabel controleren. 2. Leiding en zekering controleren. Inspectie en onderhou d Schakel de bladzuiger uit en k oppel deze van de stroomvoorziening a f voordat met reini gen wordt begonnen. Om altijd de grootst mogelijke pres[...]

  • Pagina 26

    I Prima di mettere l’a pparecchio in funzione, le ggere attentame nte, per favore, il presente Ma nuale d’Uso A.V. 3 Le stampe supplementari, anche parziali, richiedono l’ autorizzazione. Sono riservat e le modifiche tecniche I Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi o ppure del Manuale d’Uso? Sul nostro sito htt[...]

  • Pagina 27

    EN 61000-3-3/A2:2006 ISO/TR11638-1995 Misurato livello di pressione sonora Lwa = 81,2 dB Livello di potenza sonora: LWA = 101,2 dB Sonora garantito: LWA = 104 dB I valori indicati sono i valori d’emissione e non devono quindi rappresentare i valori sicuri sul luogo di lavoro. Tuttavia esiste la correlazi one tra i valori d’emissione ed immissio[...]

  • Pagina 28

    Tensione: 230 V Frequenza / tipo di protezione 50 Hz / IP 20 Classe di protezione: II Prestazione massima: 2500 W / P1 Giri del motore: 8.000-14.000 min -1 Livello di vibrazione: 1,318 m/s 2 Velocità dell’aria: 270 km/h Rapporto del compostaggio: 10:1 Volume d’aspirazione e del soffio: ca. 14 m³/min Cavo di connessione: 350 mm / H05VV-F Volum[...]

  • Pagina 29

    l’apparecchio sempre pulito e non bloccato. Le fessure di ventilazione e tubo d’aspirazione pulire con uno straccio inumidito e con la spazzola morbida. Istruzioni di sicurezza per is pezioni e manutenz ione Solo l’apparecchio periodicamente mantenuto e curato può essere l’aiutante soddisfacente. La manutenzione e cura mancanti possono con[...]

  • Pagina 30

    SLO Pred uvedbo naprav e v pogon natan č no preberite priloženo navodilo za up orabo. A.V . 3 Ponatis v celoti ali po del ih je možen po dogovoru s proi zvajalcem. Tehni č ne sprememb e pridržane. SLO Ali imate tehni č na vprašanja ? Reklamacijo? A li potrebujete rezervne dele ali nova navodila z a uporabo? Na naši spletni strani www .guede[...]

  • Pagina 31

    ISO/TR11638-1995 Izmerjeno raven zvo č nega tlaka LWA = 81,2 dB Izmerjeno raven zvo č ne mo č i: LWA = 101,2 dB Zajam č ena raven zvo č ne mo č i: LWA = 104 dB Navedene vrednosti so emi sijske vrednosti in zato ne predstav ljajo nujno tudi vrednosti, ki so na delovnem mestu . Č eprav ob staja povezava med emisijskimi in imisij skimi nivoji, [...]

  • Pagina 32

    Transport in skladiš č enje Vedno izvlecite vti č iz vti č nice na zidu, č e naprave ne uporabljate dalj č asa in prepre č ite dostop otrokom. Pazite da bodo tla vedno suha in varna. Montaža in prva u vedba v pogon Da bo rokovanje s sesalniko m varno in u č inkovito, mora biti napra va pravilno sestavljena. Upošte vajte prosim slede č e [...]