Güde GLS 2500 G manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Güde GLS 2500 G. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Güde GLS 2500 G ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Güde GLS 2500 G décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Güde GLS 2500 G devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Güde GLS 2500 G
- nom du fabricant et année de fabrication Güde GLS 2500 G
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Güde GLS 2500 G
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Güde GLS 2500 G ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Güde GLS 2500 G et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Güde en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Güde GLS 2500 G, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Güde GLS 2500 G, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Güde GLS 2500 G. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    GLS 2500 G GLS 2500 VA # 94052/9405 6 © Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkic hstrasse 6 - 74549 Wolpertshausen - Germany Deutsch D 4-7 Originalbetriebsanleitung English GB 8-10 Original Operating Instructions Français F 11-14 Mode d’emploi original Č eština CZ 15-17 Originální návod k obsluze Slo ven č ina SK 18-21 Originálny návo[...]

  • Page 2

    1 2 3 4 8 6 7 5 1 2 3 2[...]

  • Page 3

    6 7 B A B A 8 3[...]

  • Page 4

    D Lesen Sie bitte diese Bed ienungsanleitung sorg fältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. A.V . 3 Nachdrucke, auch ausz ugsweise, bedürfen d er Genehmigung. Technische Änderu ngen vorbehalten. D Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanl eitung? Auf unserer Homepage www.guede.com i[...]

  • Page 5

    ISO/TR11638-1995 Gemessener Schalldruckpegel Lwa = 81,2 dB Gemessener Schallleistungspegel: Lwa = 101,2 dB Garantierter Schallleistungspegel: Lwa = 104 dB Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwerte darstellen. Obwohl e s eine Korrelation zwisch en Emissions- und lmmi ssionspegeln gibt, [...]

  • Page 6

    Technische Daten Anschl uss: 230 V Frequenz / Schutzart: 50 Hz / IP 20 Schutzklasse: II Max. Leistung: 2500 W / P1 Motordrehzahl: 14.000 min -1 Luftgeschw indigkeit: 270 km/h Häckselrate: 10:1 Saug- und Blasvolumen: ca. 14 m³/min Anschlusskabel: 350 mm / H05VV-F Vibrationswert: 1,318 m/s 2 Laubsackvolumen: 35 l Gewi cht: 4 kg Artikel-Nr.: 94052 A[...]

  • Page 7

    Störungen - Ursachen - Behebung Störung Ursache Beheb ung Gerät läuft nicht 1. Kabel defekt 2. Steckdose defekt 1. Leitung überprüfen. 2. Leitung und Sicherung überprüfen. Inspektion und Wartung Schalten Sie den Laubsau ger aus und trenne n Sie ihn von der Stromversorgung bevor Sie zu reinigen beginnen ! Um immer die größtmögliche Leistu[...]

  • Page 8

    GB Before putting the unit in operation, rea d this instruction manual t horoughly. A.V. 3 Reprints, even if partial should be approved. Technical c hanges reserved . GB Any technical questions? Complaints? Do you need spare parts or the operating manual? On our homepage www .guede.com in section Ser vicing we shall help you fast and in a non-burea[...]

  • Page 9

    ISO/TR11638-1995 Measured sound pressure level Lwa = 81.2 dB Measured Sound Power Level: LWA = 101.2 dB Guaranteed Sound Power Level: LWA = 104 dB The given values are emissi on values and do not therefore represent safe values in the place of work. Although there is correlation between emission and pollution values, they cannot be a reliable basis[...]

  • Page 10

    Transportation and St orage For a longer shut-down, unplug the unit and store it so that it is not accessible for children. Keep it in a dry and safe place. Assembly and Initial Op eration The vac has to be assembled correctly for the handling with the leaves vas to be safe and efficient. Kindly observe the following instructions of assembly. Sucti[...]

  • Page 11

    F Avant de mettre l’appareil en marche, veuillez lire a ttentivement cette notice. A.V. 3 Toute réimpression, même partielle, nécessite une autorisation. Modifications tec hniques réservées. F Vous avez des quest ions techniques? Une réclamation? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi? Nous vous aiderons rapidemen[...]

  • Page 12

    ISO/TR11638-1995 Mesuré niveau de pression acoustique Lwa = 81,2 dB Niveau sonore mesuré: LWA = 101,2 dB Niveau de puissance acoustique: LWA = 104 dB Les valeurs indiquées sont des valeurs d’émission et peuvent ne pas signifier des valeurs sûres sur le lieu de travail. Même si une corrélation entre les valeurs d’émission et d’immissio[...]

  • Page 13

    Tension: 230 V Fréquence/ type de protection: 50 Hz / IP 20 Classe de protection: II Puissance maximale: 2500 W / P1 Tours moteur: 8.000-14.000 min -1 Vitesse d’air: 270 km/h Taux de broyage 10:1 Capacité d’aspiration et de soufflage: ca. 14 m³/min Câble de raccordement: 350 mm / H05VV-F Le niveau des vibratio ns: 1,318 m/s 2 Capacité du s[...]

  • Page 14

    Révisions et entretie n Avant de procéder au nettoyage, arrêtez l’aspirateur de feuilles et débranchez -le de la source de courant électriq ue ! Afin d’assurer une puissance et une sécurité maximales de l’appareil, maintenez-le propre. Après l’utilisation, retirez le sac de ramassage, ouvrez la fermeture et nettoyez-le soigneusement[...]

  • Page 15

    CZ D ř íve než uvedete p ř ístroj do provozu, pro č t ě te s i prosím pe č liv ě tento návod k obs luze. A.V. 3 Dotisky, a to i č áste č né, vyžadují schválení.Technické zm ě ny vyhraz eny. CZ Máte technické otázky? Reklamaci? Pot ř ebujete náhradní díly nebo návod k obsluze? Na naší domovské stránce www.guede.com V[...]

  • Page 16

    ISO/TR11638-1995 M ěř ená hladina akustického tlaku Lwa = 81.2 dB Nam ěř ená hladina akustického výkonu: LWA = 101.2 dB Garantovaná hladina akusti ckého výkonu: LWA = 104 dB Uvedené hodnoty jsou emisní hodnoty a nemusí tedy p ř edstavovat bezpe č né hodnoty na pracovišti. A č koliv existuje korelace mezi emisními a imisními ho[...]

  • Page 17

    P ř eprava a skladování P ř i delším odstavení odpojte od zdroje nap ě tí a uschovejte tak, aby k p ř ístroji nem ě ly p ř ístup d ě ti. Dbejte na suché a bezpe č né stanovišt ě . Montáž a první uvedení do provozu Aby manipulace s vysava č em listí byla bezpe č ná a ú č inná, musí být vysava č správn ě smontován[...]

  • Page 18

    SK Skôr ako uvediete prístroj do prevádzky , pre č ítajte si, prosím, dôkla dne tento náv od na obsluhu. A.V. 3 Dotla č , a to i č iasto č ná, vyžaduje schválenie. Technické zmeny vyhraden é. SK Máte technické otázky ? Reklamáciu? Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu? Na našej domovskej stránke www.guede.com v?[...]

  • Page 19

    ISO/TR11638-1995 Nameraná hladina hluku Lewa = 81.2 dB Nameraná hladina akusti ckého výkonu: LWA = 101.2 dB Garantovaná hladina akusti ckého výkonu: LWA = 104 dB Uvedené hodnot y sú emisné hodnot y a nemusia teda predstavova ť bezpe č né ho dnoty na pracovisk u. Aj ke ď existuje korelácia medzi emisnými a imisnými hodnotami, nie je[...]

  • Page 20

    Napätie: 230 V Frekvencia / typ ochrany: 50 Hz / IP 20 Trieda ochrany: II Max. výkon: 2500 W / P1 Otá č ky mo tora: 8.000-14.000 min -1 Rýchlos ť vzduchu: 270 km/h Kompostovací p omer: 10:1 Nasávací a fúkací objem: ca. 14 m³/min Úrove ň vibrácií: 1,318 m/s 2 Pripájací kábel: 350 mm / H05VV-F Objem zberného vaku: 35 l Hmotnos ť [...]

  • Page 21

    Bezpe č nostné pokyny pre prehliadk y a údržbu Len pravidelne udržovaný a ošetrovaný prístroj môže by ť uspokojivou pomôckou. Nedostato č ná údržba a starostlivos ť môže vies ť k nepredvídaným nehodám a úrazom. Plán prehliadok a údržby Č asový interval Popis Po použití Prístroj dôkladne vy č istite a dbajte na to,[...]

  • Page 22

    NL Vóór ingebruiknemin g van het apparaat deze gebrui ksaanwijzing aan dachtig doorlezen. A.V. 3 Voor nadruk en uittreksels is toestemming vereist. Technische wijz igingen voorbehoude n. NL Hebt u technische vragen? Een rec lamatie? Hebt u reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig? Op onze w ebsite www.guede.com in Service helpe n wij u s[...]

  • Page 23

    ISO/TR11638-1995 Gemeten geluidsdrukniveau Lwa = 81,2 dB Gemeten geluidsniveau: LWA = 101,2 dB Gegarandeerd geluidsvermogenniveau: LWA = 104 dB De aangegeven waarden zijn emissiewaarden en moeten daarmee niet tegelijk ook veilige werkplaatswaarden aangeven. Hoewel er een correlatie tussen de emissie- en immissieniveaus bestaat, kan daaruit niet bet[...]

  • Page 24

    Technische gege vens Aansluiting: 230 V Frequentie / Beveiligingsgraad: 50 Hz / IP 20 Beveiligingsklasse: II Max. vermogen 2500 W / P1 Motortoerental: 14.000 min -1 Luchtsnelheid: 270 km/h Trillingsniveau: 1,318 m/s 2 Versnippering: 10:1 Zuig- en blaasvolume: ca. 14 m³/min Aansluitkabel: 350 mm / H05VV-F Inhoud bladzak: 35 l Gewicht: 4 kg Artikel [...]

  • Page 25

    Storingen – Oorzaken - Oplossing en Storing Oorzaak Oplossing Apparaat loopt niet 1. Kabel defect. 2. Stopcontact defect. 1. Kabel controleren. 2. Leiding en zekering controleren. Inspectie en onderhou d Schakel de bladzuiger uit en k oppel deze van de stroomvoorziening a f voordat met reini gen wordt begonnen. Om altijd de grootst mogelijke pres[...]

  • Page 26

    I Prima di mettere l’a pparecchio in funzione, le ggere attentame nte, per favore, il presente Ma nuale d’Uso A.V. 3 Le stampe supplementari, anche parziali, richiedono l’ autorizzazione. Sono riservat e le modifiche tecniche I Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi o ppure del Manuale d’Uso? Sul nostro sito htt[...]

  • Page 27

    EN 61000-3-3/A2:2006 ISO/TR11638-1995 Misurato livello di pressione sonora Lwa = 81,2 dB Livello di potenza sonora: LWA = 101,2 dB Sonora garantito: LWA = 104 dB I valori indicati sono i valori d’emissione e non devono quindi rappresentare i valori sicuri sul luogo di lavoro. Tuttavia esiste la correlazi one tra i valori d’emissione ed immissio[...]

  • Page 28

    Tensione: 230 V Frequenza / tipo di protezione 50 Hz / IP 20 Classe di protezione: II Prestazione massima: 2500 W / P1 Giri del motore: 8.000-14.000 min -1 Livello di vibrazione: 1,318 m/s 2 Velocità dell’aria: 270 km/h Rapporto del compostaggio: 10:1 Volume d’aspirazione e del soffio: ca. 14 m³/min Cavo di connessione: 350 mm / H05VV-F Volum[...]

  • Page 29

    l’apparecchio sempre pulito e non bloccato. Le fessure di ventilazione e tubo d’aspirazione pulire con uno straccio inumidito e con la spazzola morbida. Istruzioni di sicurezza per is pezioni e manutenz ione Solo l’apparecchio periodicamente mantenuto e curato può essere l’aiutante soddisfacente. La manutenzione e cura mancanti possono con[...]

  • Page 30

    SLO Pred uvedbo naprav e v pogon natan č no preberite priloženo navodilo za up orabo. A.V . 3 Ponatis v celoti ali po del ih je možen po dogovoru s proi zvajalcem. Tehni č ne sprememb e pridržane. SLO Ali imate tehni č na vprašanja ? Reklamacijo? A li potrebujete rezervne dele ali nova navodila z a uporabo? Na naši spletni strani www .guede[...]

  • Page 31

    ISO/TR11638-1995 Izmerjeno raven zvo č nega tlaka LWA = 81,2 dB Izmerjeno raven zvo č ne mo č i: LWA = 101,2 dB Zajam č ena raven zvo č ne mo č i: LWA = 104 dB Navedene vrednosti so emi sijske vrednosti in zato ne predstav ljajo nujno tudi vrednosti, ki so na delovnem mestu . Č eprav ob staja povezava med emisijskimi in imisij skimi nivoji, [...]

  • Page 32

    Transport in skladiš č enje Vedno izvlecite vti č iz vti č nice na zidu, č e naprave ne uporabljate dalj č asa in prepre č ite dostop otrokom. Pazite da bodo tla vedno suha in varna. Montaža in prva u vedba v pogon Da bo rokovanje s sesalniko m varno in u č inkovito, mora biti napra va pravilno sestavljena. Upošte vajte prosim slede č e [...]