Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Festool 1010 EQ manuale d’uso - BKManuals

Festool 1010 EQ manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Festool 1010 EQ. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Festool 1010 EQ o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Festool 1010 EQ descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Festool 1010 EQ dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Festool 1010 EQ
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Festool 1010 EQ
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Festool 1010 EQ
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Festool 1010 EQ non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Festool 1010 EQ e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Festool in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Festool 1010 EQ, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Festool 1010 EQ, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Festool 1010 EQ. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 OF 1010 EQ Instruction manual IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Router OF 1010 EQ Guide dutilisation IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Défonceuse OF 1010 EQ Manual de instrucciones IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. Fresadora OF 101[...]

  • Pagina 2

    2 GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read and understand all instructions . F ailure to follow all instructions listed below , ma y result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SAVE THESE INSTRUCTIONS Work area 1 Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas in vite accidents. 2 Do not operate power tools in[...]

  • Pagina 3

    3 RÉGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! Vour devez lire et comprendre toutes les instructions . Le non-respect, même partiel, des instructions ci- après entr aîne un risque de choc électrique, dincendie et/ou de blessures grav es. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail 1 Veillez à ce que laire de travail soit propre et bie[...]

  • Pagina 4

    4 11 Avoid accidental starting. Be sure switch is off before plugging in . Carrying tools with y our finger on the switch or plugging in tools that hav e the switch on in vites accidents. 12 Remove adjusting keys or switches before turning the tool on. A wrench or k ey that is left attached to a rotating part of the tool ma y result in personal inj[...]

  • Pagina 5

    5 11 Méfiez-vous dun démarrage accidentel. Avant de brancher loutil, assurez-vous que son interrupteur est sur ARRÊT. Le fait de tr ansporter un outil av ec le doigt sur la détente ou de br ancher un outil dont linterrupteur est en position MARCHE peut mener tout droit à un accident. 12 Enlevez les clés de réglage ou de serrage avan[...]

  • Pagina 6

    6 Technical data OF 1010 EQ P ower input 1010 W Speed of driv e shaft 10 000 - 23 000 rpm Quick height adjustment 55 mm Fine height adjustment 8 mm Driv e shaft connection of the spindle M 14 x 1.5 W eight 2.7 kg / 6.0 lbs Safety acc. UL 745, CS A C22.2 No . 745 1 Symbols V v olts A amperes Hz hertz W w att ~ alternating current n 0 no load speed C[...]

  • Pagina 7

    7 Caractéristiques techniques OF 1010 EQ Puissance absorbée 1010 W atts Vitesse de rotation de la broche 10 000 - 23 000 tr/min Réglage en profondeur r apide 55 mm Réglage en profondeur fin 8 mm Filetage de broche M 14 x 1,5 P oids 2.7 kg / 6.0 lbs Sécurité selon UL 745, CS A C22.2 No . 745 1 Symbole V V olt A Ampère Hz Hertz W W att ~ tensi[...]

  • Pagina 8

    8 3 Machine construction Alw a ys disconnect the plug from the power supply before making an y adjustments to the router or installing or remo ving an y accessory! 3.1 Electronics Do not work with the OF 1010 EQ if the electronic control is defectiv e since this ma y lead to ex cessiv e speeds. A defect in the electronic control is indicated by the[...]

  • Pagina 9

    9 3 Structure de la machine Débr anchez toujours la fiche de la source de cour ant av ant dentreprendre quelque réglage que ce soit sur la scie circulaire ou av ant de monter/démonter un accessoire! 3.1 Electronique Cela peut entr aîner une vitesse de rotation trop élevée. Une électronique défectueuse peut être remarquée si le démarr [...]

  • Pagina 10

    10 4.2 Switching the machine on and off K eep the machine steady during switching and during use by holding the handle (5.1) and the additional handle (5.4) with both hands. The switch (5.3) is used to switch the tool on and off . F or continuous oper ation the switch can be lock ed b y means of the button on the side (5.2). The switch can be unloc[...]

  • Pagina 11

    11 4.2 Conexión y desconexión de la máquina La máquina tiene que ser sujetada siempre con ambas manos por la empuñadur a (5.1) y por la empuñadur a adicional (5.4) dur ante la conexión y el uso. El interruptor (5.3) par a conectar y desconectar es un pulsador . P ar a un tr abajo continuo se puede mantener conectado el interruptor con el bot[...]

  • Pagina 12

    12 e) Routing with the SZ-OF 1000 beam compasses With the SZ -OF 1000 beam compasses, which are av ailable as an accessory , y ou can mak e circular cuts or segments of circles with diameters from 153 to 760 mm. - The beam compasses are pushed into the front groov e of the platen until the desired r adius is set. - Lock the beam compasses with the [...]

  • Pagina 13

    13 e) Fraisage avec le compas SZ-OF 1000 Av ec le compas SZ -OF 1000 disponible en tant quaccessoire, v ous pouv ez usiner des pièces rondes ainsi que des secteurs de cercle présentant un diamètre entre 153 et 760mm. - Introduisez le compas dans la r ainure av ant de la table de fr aisage jusquà ce que le ra y on souhaité soit ajusté[...]

  • Pagina 14

    14 Copying device The angle arm WA -OF (10.3) and copier scanning set KT -OF , consisting of roller holder (10.2) and three copying rollers (10.1), are required for the copying device. - Screw the angle arm at the desired height in the platen s threaded bore (10.7) with the rotating knob (10.6). - Fit a copying roller in the roller holder and bo[...]

  • Pagina 15

    15 Système de copiage Le système de copiage exige le br as angulaire WA -OF (10.3) et le set de copiage KT -OF , comprenant un support de galets (10.2) et trois galets de copiage (10.1). - Vissez le br as angulaire, au moy en du bouton rotatif (10.6), à la hauteur souhaitée sur le trou fileté (10.7) de la table de fr aisage. - Montez un galet [...]

  • Pagina 16

    16 T o prev ent accidents, alwa ys remov e the plug from the power supply sock et before carrying out any maintenance or repair work on the machine! Do not use compressed air to clean the electrical tool! Do not try to clean parts inside the machine in this way , as y ou could let foreign objects in through the openings of the machine housing. Cert[...]

  • Pagina 17

    17 Afin dempêcher les accidents, il faut toujours débr ancher la fiche de la source de cour ant av ant toute interv ention de maintenance ou de répar ation! Nutilisez pas dair comprimé pour nettoy er loutil électrique ! Nessay ez pas de nettoy er des pièces à lintérieur de la machine en introduisant des objets par les ouv [...]

  • Pagina 18

    18 blades, sanding belts, and grinding wheels. Also ex cluded are wearing parts , such as carbon brushes, lamellas of air tools, rubber collars and seals, sanding discs and pads, and batteries. F estool portable power tools requiring replacement or repair are to be returned with the receipt of purchase to F estool (call 800-554-8741 for addre[...]

  • Pagina 19

    19 matériau et de fabrication. Cette gar antie ne sapplique pas aux accessoires tels que lames de scie circulaire, mèches de perceuse et vilebrequin, lames de scie sauteuse, bandes abr asiv es et meules. Sont également ex clues les pièces dusure, telles que balais de charbon, lamelles pour outils à air comprimé, joints et manchons de ca[...]

  • Pagina 20

    20[...]