Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Festool OF 2000 E manuale d’uso - BKManuals

Festool OF 2000 E manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Festool OF 2000 E. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Festool OF 2000 E o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Festool OF 2000 E descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Festool OF 2000 E dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Festool OF 2000 E
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Festool OF 2000 E
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Festool OF 2000 E
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Festool OF 2000 E non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Festool OF 2000 E e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Festool in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Festool OF 2000 E, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Festool OF 2000 E, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Festool OF 2000 E. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 OF 2000 E/1 Instruction manual IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Router Guide dutilisation IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Défonceuse Manual de instrucciones IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. Fresadora 462485_003[...]

  • Pagina 2

    2 GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read and understand all instructions . F ailure to follow all instructions listed below , ma y result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SAVE THESE INSTRUCTIONS Electrical safety 4 Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other.) This plug will fit i[...]

  • Pagina 3

    3 RÉGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! Vour devez lire et comprendre toutes les instructions . Le non-respect, même partiel, des instructions ci- après entr aîne un risque de choc électrique, dincendie et/ou de blessures grav es. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡AVISO! Lea y entienda todas las instruccio[...]

  • Pagina 4

    4 Tool use and care 15 Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform . Holding the work b y hand or against y our body is unstable and ma y lead to loss of control. 16 Do not force tool. Use the correct tool for your application . The correct tool will do the job better and safer at the r ate for which i[...]

  • Pagina 5

    5 13 Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps . Un bonne stabilité v ous permet de mieux réagir à une situation inattendue. 14 Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des lunettes ou une visière. Selon les conditions, portez aussi un masque antipoussière, des bottes de séc[...]

  • Pagina 6

    6 Technical data OF 2000 E/1 W attage 2 000 W V oltage ~ 120 V , 60 Hz No load speed 12 000 - 22 000 rpm Quick height adjustment 65 mm (2.56) Fine height adjustment 5 mm (0.20) Driv e shaft connection of the spindle M 22 x 1 W eight 5.1 kg (11.2 lbs) Safety acc. to IEC 745, UL 745, CS A C22.2 No . 745 1 Symbols V v olts A amperes Hz hertz W w[...]

  • Pagina 7

    7 Caractéristiques techniques OF 2000 E/1 Puissance absorbée 2 000 W atts T ension ~ 120 V , 60 Hz Vitesse à vide 12 000 - 22 000 tr/min Réglage en profondeur r apide 65 mm (2.56) Réglage en profondeur fin 5 mm (0.20) Filetage de broche M 22 x 1 P oids 5.1 kg (11.2 lbs) Sécurité selon IEC 745, UL 745, CS A C22.2 No . 745 1 Symbole V V [...]

  • Pagina 8

    8 3.3 Milling cutters Alwa ys unplug the tool from the mains before changing cutters! Do not ex ceed the maximum speed specified on the tool and/or k eep to the speed r ange. Cr ack ed or distorted cutters must not be used. W e recommend that milling cutters with diameters ov er 55mm should not be used with this machine. 3.2 Clamping collet chan[...]

  • Pagina 9

    9 3.3 Outils de fraisage A v ant le changement doutil, il faut retirer la fiche secteur de la prise. La vitesse maximale indiquée sur loutil ne doit pas être dépassée par le haut ou resp . les limites de la vitesse de rotation doiv ent être respectées. Ne pas utiliser de fr aises déformées ou usées. Nous recommandons de ne pas utilis[...]

  • Pagina 10

    10 3.4 Chips extraction Chips and dust from routing can be remov ed b y means of a suction hood (2.1). See-through plastic material giv es good view of rotating tool. - Fit hood into pro vided seat at platen and snap into fitting groov e (2.2). This suction hood can be used only for cutters up to 55  mm diameter . c) Increasing the milling depth[...]

  • Pagina 11

    11 3.4 Aspiration Les copeaux peuv ent être év acués par le capot daspir ation (2.1). Le plastique tr ansparent permet une bonne visibilité sur loutil. - Le capot se fix e sur le support et sencliquète dans la r ainure (2.2) prévue à cet effet. Ce capot daspir ation peut seulement être utilisé pour de fr aises jusquà un dia[...]

  • Pagina 12

    12 c) Routing with the FS guide system The guide system, av ailable as an accessory , facilitates routing str aight groov es. - F asten the guide (8.7) to the platen with the guide r ails (8.5) of the par allel guide. - F asten the guide r ail (8.4) with FSZ screw clamps (8.3) to the workpiece. Mak e sure that the safet y distance X of 20 mm betwee[...]

  • Pagina 13

    13 c) Fraiser avec le système de guidage FS Le système de guidage FS disponible en tant quaccessoire facilite le fr aisage de r ainures droites. - Fix ez le guidage (8.7) au moy en des tiges de guidage (8.5) de la butée latér ale sur la table de fr aisage. - Fix ez le r ail de guidage (8.4) au moy en de serre-joint (8.3) sur la pièce. V eil[...]

  • Pagina 14

    14 Copying ring - F asten the cop ying ring (9.1) with the screws (9.2) to the platen from below. When choosing the siz e of the cop ying ring mak e sure that the cutter used (9.4) fits through the ring s opening. The distance Y between the workpiece and template is calculated by: Y = (Ø copying ring - Ø cutter) / 2 The copying ring can be cen[...]

  • Pagina 15

    15 Bague de copiage: - Fix ez la bague de copiage (9.1) a v ec les vis (9.2) de par le bas sur la table de fr aisage. Lors du choix de la taille de la bague de copiage, v eillez à ce que le diamètre de la fr aise utilisée (9.4) corresponde au diamètre de la bague. La saillie Y de la pièce à usiner par r apport au gabarit se calcule comme suit[...]

  • Pagina 16

    16 7 Warranty Conditions of 1+2 Warranty Y ou are entitled to a free extended w arr ant y (1 y ear + 2 y ears = 3 y ears) for y our F estool power tool. F estool shall be responsible for all shipping costs during the first y ear of the w arr anty . During the second and third y ear of the w arr anty the customer is responsible for shipping the tool[...]

  • Pagina 17

    17 7 Garantía Condiciones de la Garantía 1 + 2 Usted tiene derecho a una gar antía extendida gr atuita (1 año + 2 años = 3 años) par a su herr amienta mecánica F estool. F estool se hará responsable por los gastos de en vío dur ante el primer año de gar antía. Dur ante el segundo y tercer año de gar antía el cliente es responsable por [...]