Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Faber INCA PRO 38 RB manuale d’uso - BKManuals

Faber INCA PRO 38 RB manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Faber INCA PRO 38 RB. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Faber INCA PRO 38 RB o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Faber INCA PRO 38 RB descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Faber INCA PRO 38 RB dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Faber INCA PRO 38 RB
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Faber INCA PRO 38 RB
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Faber INCA PRO 38 RB
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Faber INCA PRO 38 RB non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Faber INCA PRO 38 RB e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Faber in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Faber INCA PRO 38 RB, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Faber INCA PRO 38 RB, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Faber INCA PRO 38 RB. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    V ersion 06/06 - Page 1 READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU ST ART INST ALLING THIS RANGEHOOD W ARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting. b) Always turn hood ON when cookin[...]

  • Pagina 2

    V ersion 06/06 - Page 2 VENTING REQUIREMENTS Determine which venting method is best for your application. Ductwork can extend either through the wall or the r oof. The length of the ductwork and the number of elbows should be kept to a minimum to provide efficient performance. The size of the ductwork should be uniform. Do not install two elbows t[...]

  • Pagina 3

    V ersion 06/06 - Page 3 RÈGLEMENTS D'ÉV ACUA TION Confirmer la sortie d'évacuation - soit par le mur , soit par le toit. Utilisez une longueur de tuyauterie minimale avec les moindres de coudes pour la plus grande efficacité. Le diamètr e de tuyauterie doit être uniforme. N'installez jamais 2 coudes ensemble. Scellez bien tou[...]

  • Pagina 4

    V ersion 06/06 - Page 4 LINER DIMENSIONS / DIMENSIONS DU CADRE RANGEHOOD DIMENSIONS / DIMENSIONS DE LA HOTTE INCA PRO 38 Pre-Planning Y our Installation - Important: The recommended height to install this hood off the cooktop is a minimum of 30” for maximum effectiveness. Also consult the cooktop manufactur er’ s recommendation. Planifiez votr[...]

  • Pagina 5

    V ersion 06/06 - Page 5 Inca Pro 38 can be used with custom hoods 40” wide and up. Cho ose eit her a cus tom lin er or our ProLiner designed for 42" and 48" wide installations. Liners cr eate a perf ectly -seale d, non-c ombust ible finish for the underside of your custom/wood hood. The Pr oLiners ar e made up of two sections: a larger [...]

  • Pagina 6

    V ersion 06/06 - Page 6 PLAN YOUR DUCTWORK T o ensur e that the blower performs to its highest possible capacity , ductwork should be as short and straight as possilbe. The ductrun should not exceed 55 equivalent feet if ducted using the required minimum of 10" round duct. Calculate the length of the ductwork by adding the equivalent feet in F[...]

  • Pagina 7

    V ersion 06/06 - Page 7 4. Remove the two philips scre ws (D in FIGURE 8) . Remove the entire bottom of the rangehood by pushing your thumb into the side holes (E in FIGURE 8) and pulling the sides free fr om the rangehood. FIGURE 6 FIGURE 7 FIGURE 8 3. Remove the grease filter divider (B in FIGURE 7) by first r emoving the plastic scr ew cover ([...]

  • Pagina 8

    V ersion 06/06 - Page 8 Light On/Off Button ( L ) On/Off switch for the halogen lights. Move the switch to "1" to turn the light ON and to "0" to tur n it OFF . Blower On/Off Button ( M ) On/Off switch for the blower . Move the switch to "1" to tur n the blower ON and to "0" to turn it OFF . Blower Speed Butt[...]

  • Pagina 9

    V ersion 06/06 - Page 9 OUTILS NÉCESSAIRES À L’INST ALLA TION • Scie sauteuse ou à découper • Perceuse • Mèche à bois 1 1/4 po • Pinces • T ournevis Phillips • Dénude fil ou couteau tout usage • Pince coupante à fil métallique • Ruban à mesurer ou règle • Niveau • Crayon • Outil à calfeutrage • Ruban à condu[...]

  • Pagina 10

    V ersion 06/06 - Page 10 PLAN DU CONDUIT Pour assurer que le ventilateur marche le mieux, le conduit doit être aussi court et aussi droit que possible. La longueur du conduit ne doit jamais excéder 55 pi s’il s’agit de conduit rond de 10 po. Calculer la longueur du conduit en ajoutant l’équivalent en pied de la FIGURE 2 pour chaque pièce [...]

  • Pagina 11

    V ersion 06/06 - Page 11 FIGURE 6 IN ST AL LA TIO N DE L A HOT TE 1. Re ti re r l’ ap pa rei l de la boî te et le dép os er ( FIGURE 5) su r un e su rf ac e pl at e p ou r l ’a sse mb la ge . C ou vri r l a s ur fa ce po ur év ite r t ou t d om ma ge . Re ti re r to ut es les piè ce s in cl uan t le s vi s, le r egis tr e à clape t et le n[...]

  • Pagina 12

    V ersion 06/06 - Page 12 0 1 0 1 0 1 2 L M V Bou ton march e-ar rêt d e la lum ière (L) Int erru pteur mar che -arr êt pour la lumiè re . Rég ler à « 1 » pour met tre en cir cuit (ON ) ou à « 0 » p our mett re hors cir cui t (OF F). Bou ton march e-ar rêt d u ve ntil ateur (M) Int erru pteur mar che- arrêt pour le vent ilat eur . Régl[...]