Faber INCA PRO 38 RB manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Faber INCA PRO 38 RB. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Faber INCA PRO 38 RB ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Faber INCA PRO 38 RB décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Faber INCA PRO 38 RB devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Faber INCA PRO 38 RB
- nom du fabricant et année de fabrication Faber INCA PRO 38 RB
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Faber INCA PRO 38 RB
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Faber INCA PRO 38 RB ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Faber INCA PRO 38 RB et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Faber en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Faber INCA PRO 38 RB, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Faber INCA PRO 38 RB, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Faber INCA PRO 38 RB. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    V ersion 06/06 - Page 1 READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU ST ART INST ALLING THIS RANGEHOOD W ARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting. b) Always turn hood ON when cookin[...]

  • Page 2

    V ersion 06/06 - Page 2 VENTING REQUIREMENTS Determine which venting method is best for your application. Ductwork can extend either through the wall or the r oof. The length of the ductwork and the number of elbows should be kept to a minimum to provide efficient performance. The size of the ductwork should be uniform. Do not install two elbows t[...]

  • Page 3

    V ersion 06/06 - Page 3 RÈGLEMENTS D'ÉV ACUA TION Confirmer la sortie d'évacuation - soit par le mur , soit par le toit. Utilisez une longueur de tuyauterie minimale avec les moindres de coudes pour la plus grande efficacité. Le diamètr e de tuyauterie doit être uniforme. N'installez jamais 2 coudes ensemble. Scellez bien tou[...]

  • Page 4

    V ersion 06/06 - Page 4 LINER DIMENSIONS / DIMENSIONS DU CADRE RANGEHOOD DIMENSIONS / DIMENSIONS DE LA HOTTE INCA PRO 38 Pre-Planning Y our Installation - Important: The recommended height to install this hood off the cooktop is a minimum of 30” for maximum effectiveness. Also consult the cooktop manufactur er’ s recommendation. Planifiez votr[...]

  • Page 5

    V ersion 06/06 - Page 5 Inca Pro 38 can be used with custom hoods 40” wide and up. Cho ose eit her a cus tom lin er or our ProLiner designed for 42" and 48" wide installations. Liners cr eate a perf ectly -seale d, non-c ombust ible finish for the underside of your custom/wood hood. The Pr oLiners ar e made up of two sections: a larger [...]

  • Page 6

    V ersion 06/06 - Page 6 PLAN YOUR DUCTWORK T o ensur e that the blower performs to its highest possible capacity , ductwork should be as short and straight as possilbe. The ductrun should not exceed 55 equivalent feet if ducted using the required minimum of 10" round duct. Calculate the length of the ductwork by adding the equivalent feet in F[...]

  • Page 7

    V ersion 06/06 - Page 7 4. Remove the two philips scre ws (D in FIGURE 8) . Remove the entire bottom of the rangehood by pushing your thumb into the side holes (E in FIGURE 8) and pulling the sides free fr om the rangehood. FIGURE 6 FIGURE 7 FIGURE 8 3. Remove the grease filter divider (B in FIGURE 7) by first r emoving the plastic scr ew cover ([...]

  • Page 8

    V ersion 06/06 - Page 8 Light On/Off Button ( L ) On/Off switch for the halogen lights. Move the switch to "1" to turn the light ON and to "0" to tur n it OFF . Blower On/Off Button ( M ) On/Off switch for the blower . Move the switch to "1" to tur n the blower ON and to "0" to turn it OFF . Blower Speed Butt[...]

  • Page 9

    V ersion 06/06 - Page 9 OUTILS NÉCESSAIRES À L’INST ALLA TION • Scie sauteuse ou à découper • Perceuse • Mèche à bois 1 1/4 po • Pinces • T ournevis Phillips • Dénude fil ou couteau tout usage • Pince coupante à fil métallique • Ruban à mesurer ou règle • Niveau • Crayon • Outil à calfeutrage • Ruban à condu[...]

  • Page 10

    V ersion 06/06 - Page 10 PLAN DU CONDUIT Pour assurer que le ventilateur marche le mieux, le conduit doit être aussi court et aussi droit que possible. La longueur du conduit ne doit jamais excéder 55 pi s’il s’agit de conduit rond de 10 po. Calculer la longueur du conduit en ajoutant l’équivalent en pied de la FIGURE 2 pour chaque pièce [...]

  • Page 11

    V ersion 06/06 - Page 11 FIGURE 6 IN ST AL LA TIO N DE L A HOT TE 1. Re ti re r l’ ap pa rei l de la boî te et le dép os er ( FIGURE 5) su r un e su rf ac e pl at e p ou r l ’a sse mb la ge . C ou vri r l a s ur fa ce po ur év ite r t ou t d om ma ge . Re ti re r to ut es les piè ce s in cl uan t le s vi s, le r egis tr e à clape t et le n[...]

  • Page 12

    V ersion 06/06 - Page 12 0 1 0 1 0 1 2 L M V Bou ton march e-ar rêt d e la lum ière (L) Int erru pteur mar che -arr êt pour la lumiè re . Rég ler à « 1 » pour met tre en cir cuit (ON ) ou à « 0 » p our mett re hors cir cui t (OF F). Bou ton march e-ar rêt d u ve ntil ateur (M) Int erru pteur mar che- arrêt pour le vent ilat eur . Régl[...]