Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Eurocave INOA 25 manuale d’uso - BKManuals

Eurocave INOA 25 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Eurocave INOA 25. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Eurocave INOA 25 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Eurocave INOA 25 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Eurocave INOA 25 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Eurocave INOA 25
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Eurocave INOA 25
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Eurocave INOA 25
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Eurocave INOA 25 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Eurocave INOA 25 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Eurocave in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Eurocave INOA 25, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Eurocave INOA 25, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Eurocave INOA 25. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    O p er at in g a n d ins ta ll at ion ins t ruc t ions - INOA cell a r con d i t ioner s March 2009 1[...]

  • Pagina 2

    C ONTENTS WELCOME TO THE WORLD OF EUROCAVE 1 • CONDITIONER DESCRIPTION 2 • IMPORTANT SAFETY RECOMMENDATIONS 3 • ELECTRICAL POWER SUPPLY 4 • CARE FOR THE ENVIRONMENT AND ENERGY SAVING 5 • TECHNICAL SPECIFICATIONS 6 • CELLAR INSULATION 7 • INSTALLING YOUR CONDITIONER I- General points II- Drilling the wall III- Fitting IV- Discharging c[...]

  • Pagina 3

    D e s so l u t i on s a d a p t ée s à tou s v os b e soi n s - S ol u ti on s to m ee t a ll y ou r n ee d s A ll Ih r e n B e d ü r f n i ss en an g e p a ß te Lösu n g e n - S ol u c i on e s a d a p ta d a s a tod a s su s n e ce si d a d es A R MO IR ES À V IN S - W IN E C A B IN E T S W EIN K LI M A SC H R Ä N K E - A R MA R IO S P A R[...]

  • Pagina 4

    O u r g r e a test wi sh is to a cc om p a n y y ou r en th u sia sm f or wi n e th r o u g h ou t th e y ea r s… T o d o so, Eu r oC a v e p u t s a ll o f its k n ow -h ow in to a ction to b r in g tog eth er th e e ss e n tia l f a ctor s in op tim a l win e m a tu r in g : T emperature: T h e tw o wor st e n em ies of y ou r win e a r e ex tr[...]

  • Pagina 5

    1 - Conditioner / ceiling distance: 200 mm min. 2 - Ceiling 3 - Cellar wall 4 - Metal mounting frame 5 - Flexible ducting 6 - Aesthetic fr ont panel 7 - Grid, to be cleaned r egularly (see p .11) 8 - Mounting frame / conditioner seal 9 - Evaporator , to be cleaned r egularly 10 - Condenser , to be cleaned regularl y 11 - Inside of cellar 12 - Remot[...]

  • Pagina 6

    2 - I MPOR T ANT SAFETY RECOMMEND A TIONS Y ou r con di tion er ’ s p owe r lea d is su pp lied wi th ou t a p lu g . I n sta ll a tion of a p owe r p lu g or co nn ecti on of th e con di tion er to a ju n ction b ox m u st b e ca r r ied ou t b y a q u a li ed ele ctr ici an . In a ll ca ses, th e co nn ecti on of y ou r con d ition er m us t[...]

  • Pagina 7

    INOA CELLAR CONDITIONER EuroCave Inoa 25 Cellar conditioner Dimension W385 x D322 x H1250 mm Weight: 43 KG Power supply 230V / 50 Hz V olume up to 25 m3 (*) Cooling Capacity 600W Electrical Power 500W (**) Heater element 650W Cooling Gas: R134a External T emp -5°C to 35°C Noise level: 44dbA – 50dbA Supplied with a 3.50 m power lead without plug[...]

  • Pagina 8

    2 - T ECHNIC AL SPECIFIC A TIONS 3 - C ELLAR INSULA TION Dimensions P o w er Sample Cooling W eight Electrical Heating Refri g eran t External in mm supp ly v olume m 3 s e r u t a r e p m e t W e c n a t s i s e r W r e w o p g K W y t i c a p a c Inoa 25 W385 x D32 2 230 V up to 600 W* * 43 Kg 550 W* * 650 W R134 a -5°C to 35° C x H125 0 / 50 H[...]

  • Pagina 9

    4 GB 7 - I NSTALLING THE CONDITIONER I - General points - If the power lead is damaged, it must be replaced by a qualied electrician. - Never damage the appliance’ s r efrigerating circuit. Y our conditioner’ s power lead is supplied without a plug. “Fitting a power plug or connecting the conditioner to a junction box must be carried out b[...]

  • Pagina 10

    7 - I NST ALLING THE CONDITIONER • Fitting: (see C diagrams) The conditioner comes supplied with a metallic mounting frame which simplies the process of drilling air entr y and exit holes. It also has extendable ducting to be cut to length (75 cm each) in order to install the conditioner whatever the thickness of the wall. Finally , the condit[...]

  • Pagina 11

    11[...]

  • Pagina 12

    7 - I NST ALLING THE CONDITIONER - Position and t the aesthetic front panel to the wall (screws not supplied). Use screws suitable for the wall material (11) . - W e recommend that you put a bead of silicone between the panel and the wall to ensure eective sealing. - Fold the ange’ s 4 supports inwards (12) . - Place the ducts onto the ?[...]

  • Pagina 13

    7 - I NST ALLING THE CONDITIONER Conditioner housed inside the cellar : There are 2 methods for attaching the hot air extraction piping: - Attaching the piping dir ectly to the aesthetic fr ont panel: - Position and scre w , using a Hex wrench (supplied), the two supplied anges* onto the aesthetic front panel (1) . - Fit together the reducer (2)[...]

  • Pagina 14

    8 - C ONDITIONER OPERA TION Cold air Hot air (heated if necessary) Hot air Evaporator Condenser Compressor Fan T urbine Heater T h e IN O A con d iti on er is  tt e d w ith a r ef r ig e r a tin g unit: • an ev a p or a tor forces cold ai r in sid e th e r oo m , • a con d en ser ex p el s th e h ot a ir ou tsi d e. 14 The evaporator fan ope[...]

  • Pagina 15

    I- Remote contr ol description Radio frequency remote contr ol (433.92 Mhz) Each remote control has a personalised code matched to the conditioner . Po wer supply: 2 x 3V (CR 2430 batter y , supplied) II- Installing the r emote contr ol inside the cellar W e recommend that you place the remote control as close as possible to the bottles. Fit the un[...]

  • Pagina 16

    III- Installing the r emote control outside the cellar The remote control can also be placed outside the cellar . In this case, it is essential to connect a sensor (supplied with the appliance) to the remote control before installing it. a- Connecting the sensor to the remote control - On the back of the remote control, push the 2 batteries downwar[...]

  • Pagina 17

    - Programming the remote control Where placing the remote control outside the cellar , ha ving connected the external sensor , it is essential to reprogramme the uni t - T o turn on the remote contr ol, press and hold down the ke y for about 8 seconds until the indicator goes o. - First press and continuously hold down the key , at the same time[...]

  • Pagina 18

    1 0 - C OMMISSIONIN G Y OU R CONDITIONE R I- C o nn e cti o n C h eck t ha t th e p lu g is co nn ecte d to a p ow er su pp ly ( p r ese n ce of cor r ect a m p f u ses, f u nc tion in g 30 m A * d i eren tia l ci r cu it b r ea ke r - n ot a pp lica b le to ce r tai n cou n tr ies). W a it 48 h our s b ef or e p lu gg in g in you r con d iti on[...]

  • Pagina 19

    1 0 - C OMMISSIONIN G Y OU R CONDITIONE R IV - I n sta ll in g th e r em o te con tr ol Y ou c an in sta ll th e r em ote con tr ol in sid e y ou r ce ll a r. W e r eco mm e n d t ha t you p la ce it a s close a s p o ss ib le to th e b o tt les. Fi x t h e un it close to you r b o tt le s u si n g t h e su pp li ed p eg s an d screws ( s ee di a g[...]

  • Pagina 20

    1 0 - C OMMISSIONIN G Y OU R CONDITIONE R - Pr e ss th e ke y to con  r m th e n e w se tt in g , th e d is p la y th en r etu r n s to th e n e w se tt in g . T h e se tt in g c an b e a dj us ted b etw ee n 9 an d 15 ° C . B e y on d th is r an g e, the an d ke ys d o n ot wor k. W ARNING: to operate corr ectly , your conditioner must be in a[...]

  • Pagina 21

    12 - O PERA TING F AUL TS If the conditioner is not working, there ma y be loss of synchronism between the appliance and the remote control. Synchronising procedur e: - Remove the conditioner housing upper cover (4 scr ews) (1) . - T o turn on the remote contr ol, press and hold down the key for about 8 seconds, until the indicator goes o. - Pla[...]

  • Pagina 22

    12 GB W ARNING The information in this document is subject to modication without prior notice. EuroCa ve oers no guarantee on this equipment item if it is used for any specic purpose other than that for which it was des igned. EuroCa ve cannot be held responsible for any errors in this manual, nor for any damage link ed to or following the[...]

  • Pagina 23

    www .euroca ve.co.uk - eurocave@aroundwine.co.uk Around Wine 57 Chiltern Street London W1 U 6ND 020 7935 4679 eurocave@aroundwine.co.uk 23[...]